Proyecto de resolución X. Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | مشروع القرار العاشر - العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Tercer Decenio Internacional para la Eliminación | UN | العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo: proyecto de resolución presentado por la Presidencia | UN | العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
1. Declara el período 2011-2020 Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | 1 - تعلن الفترة 2011-2020 عقدا دوليا ثالثا للقضاء على الاستعمار؛ |
En apoyo de la declaración hecha por el representante de Papua Nueva Guinea, reitera el compromiso de su delegación con el Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | وصدق على البيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة، مكررا التزام وفد بلده بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
Sería triste tener que declarar un Tercer Decenio Internacional para la eliminación del colonialismo después de 2011. | UN | وقال أنه من المؤسف أن نضطر إلى إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار بعد عام 2011. |
Tercer Decenio Internacional para la Eliminación | UN | العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Su delegación apoya la propuesta de declarar el Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد الاقتراح الرامي إلى إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
En consecuencia, su delegación hace suya la recomendación de declarar el Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. | UN | ولهذا فإن وفده يؤيد التوصية الرامية إلى إعلان العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار. |
viii) Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | ' 8` العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
Está en marcha el Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y siguen existiendo 16 Territorios no autónomos. | UN | وأضاف أن العمل جاري لإعداد العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، وما زال هناك 16 إقليما غير متمتعا بالحكم الذاتي. |
Informe del seminario regional del Caribe sobre la aplicación del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo | UN | تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة الكاريبي بشأن تنفيذ العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار |
El Movimiento considera que la declaración del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo constituirá un claro mensaje en este sentido. | UN | وتعتقد الحركة أن إعلان العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار سيبعث بالرسالة الصحيحة في هذا الصدد. |
Los Estados Miembros deben usar el Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo para alentar a todas las partes a lograr resultados tangibles. | UN | وينبغي أن تستغل الدول الأعضاء العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار لتشجيع جميع الأطراف على تحقيق نتائج ملموسة. |
1. Declara el período 2011-2020 Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | 1 - تعلن الفترة 2011-2020 عقدا دوليا ثالثا للقضاء على الاستعمار؛ |
1. Declara el período 20112020 Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo; | UN | 1 - تعلن الفترة 2011-2020 عقدا دوليا ثالثا للقضاء على الاستعمار؛ |
Considerando que la Asamblea General, en su resolución 65/119, de 10 de diciembre de 2010, declaró el período de 2011-2020 Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, | UN | وإذ تضع في الاعتبار أن الجمعية العامة أعلنت الفترة 2011-2020 عقدا دوليا ثالثا للقضاء على الاستعمار، وذلك في قرارها 65/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، |
Asimismo, insta al Departamento de Información Pública y la Cuarta Comisión a que exploren conjuntamente las posibilidades de concienciar sobre el Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y elogia el Programa especial de información sobre la cuestión de Palestina. | UN | وشجع كلا من إدارة شؤون الإعلام واللجنة الرابعة على أن تقوما معا باستكشاف إمكانيات زيادة الوعي بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار، وأثنى على البرنامج الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. |
Se debe adoptar además sin dilación alguna un Tercer Decenio Internacional para la eliminación del colonialismo. | UN | وينبغي أيضا إعلان عقد دولي ثالث للقضاء على الاستعمار، دون تأخير. |