El tercer elemento del programa de publicaciones del UNIDIR es el boletín informativo trimestral. | UN | أما العنصر الثالث في برنامج منشورات المعهد فهو الرسالة اﻹخبارية ربع السنوية. |
El tercer elemento implica la adaptación de los procedimientos de adopción de decisiones al tamaño y la composición nuevos de un Consejo de Seguridad ampliado y reformado. | UN | ويستلزم العنصر الثالث أن تتكيف اجراءات اتخاذ القرارات مع الحجم والتكوين الجديدين لمجلس أمن موسع وجرى إصلاحه. |
Sin duda, es el tercer elemento de la definición de Viena el que ha suscitado mayores dificultades y dado lugar a los debates doctrinales más animados. | UN | ٧٤١ - لا شك في أن العنصر الثالث في تعريف فيينا هو الذي أثار أكبر الصعوبات وتولدت عنه أشد المناقشات الفقهية احتداما. |
Un tercer elemento de nuestro enfoque se refiere a la cuestión clave de la moderación por parte de los exportadores e importadores, a fin de refrenar y evitar acumulaciones excesivas y desestabilizadoras de armas convencionales. | UN | أما العنصر الثالث في نهجنا فيتعلق بالقضية الرئيسية التي تتمثل في التزام كل من المصدﱢرين والموردين بضط النفس، وخفض وتفادي التعزيزات المفرطة في اﻷسلحة التقليدية، والتي تؤدي إلى زعزعة الاستقرار. |
El tercer elemento hacía referencia al alcance del programa, que era demasiado ambicioso. | UN | ويتعلق العنصر الثالث بنطاق البرنامج، وهو طموح جدا. |
Ello me lleva a considerar la cuestión de si se puede decir que en el presente caso se ha satisfecho el tercer elemento. | UN | ينقلني هذا إلى النظر في مسألة ما إذا يمكن القول إنه تم في هذه الرسالة استيفاء العنصر الثالث. |
Esa necesidad se examina en el tercer elemento del marco, que figura a continuación. | UN | وتم تناول هذه الحاجة في العنصر الثالث من إطار العمل الوارد وصفه أدناه. |
Por último, el tercer elemento consiste en fortalecer la cultura de democracia y paz, así como el sentido de esfuerzo y responsabilidad. | UN | وأخيرا، العنصر الثالث هو تعزيز الثقافة الديمقراطية والسلام وأيضا فكرة الجهد والمسؤولية. |
El tercer elemento consiste en las obligaciones relacionadas con la supervisión de las medidas adoptadas por los subalternos para llevar a cabo las tareas asignadas. | UN | ويتناول العنصر الثالث الواجبات المتصلة برصد الإجراءات التي يتخذها المرؤوسون في تنفيذ المهام المسندة إليهم. |
Este tercer elemento abarca, entre otras cosas: | UN | ويغطي هذا العنصر الثالث أموراً منها: |
El tercer elemento es el desarrollo. | UN | أما العنصر الثالث فيتعلق بالتنمية. |
El tercer elemento es un programa para fomentar la observancia del tratamiento entre los pacientes. | UN | ويتمثل العنصر الثالث في برنامج لتشجيع الالتزام بالحمية بين العملاء. |
Un tercer elemento a destacar es que la Comisión no puede ser percibida como un órgano exclusivo de donantes. | UN | العنصر الثالث الذي ينبغي التشديد عليه هو أن لجنة بناء السلام لا يجوز أن تبدو بمظهر هيأة خاصة للمانحين. |
El tercer elemento de la Conferencia, el Foro de la Sociedad Civil, reunió a 160 participantes de 90 países. | UN | 7 - وجمع العنصر الثالث في المؤتمر، وهو منتدى المجتمع المدني، 160 برلمانيا من 90 بلدا. |
El tercer elemento se refiere a la amplitud de los programas de estadísticas económicas, que deben tratar de abarcar toda la economía. | UN | ويتناول العنصر الثالث سعة نطاق البرامج الإحصائية التي يجب أن تعمل على تغطية الاقتصاد بأكمله. |
El tercer elemento destacaría el hecho de que garantizar la aplicación de los derechos humanos es sobre todo una obligación nacional. | UN | ويؤكد العنصر الثالث على أن ضمان تنفيذ حقوق الإنسان إنما هو التزام وطني في المقام الأول. |
El tercer elemento que da valor a esta iniciativa es el alcance del resultado esperado. | UN | أما العنصر الثالث الذي يجعل هذا المشروع أمراً مفيداً، فهو أن تتسم نواتجه بالشمول. |
El tercer elemento de la nueva forma de tratamiento sería llegar a un acuerdo sobre las categorías para la presentación de informes sobre el sector de la tierra en el período posterior a 2012. | UN | أما العنصر الثالث من عناصر المعالجة المنقحة فهو الاتفاق على فئات الإبلاغ المتعلق بقطاع الأراضي لفترة ما بعد عام 2012. |
El tercer elemento es la negativa sistemática a respaldar las garantías generales dadas por funcionarios con información concreta sobre las preocupaciones clave. | UN | وتمثل العنصر الثالث في الدأب على رفض تأييد التأكيدات العامة التي يسوقها المسؤولون بأي معلومات ملموسة تبدد الشواغل الرئيسية. |
El tercer elemento de una amenaza de terror nuclear es, ¿quién iba a hacer algo así realmente? | TED | العنصر الثالث للتهديد الإرهابي النووي هو، من سيفعل مثل هذا الشئ؟ |
El tercer elemento consiste en los " registros de llegadas y salidas " facilitados por organizaciones internacionales y otros gobiernos, que en general se presentaron en papel normal. | UN | أما المكوّن الثالث فهو يشمل " سجلات الوصول/المغادرة " التي قدمتها المنظمات الدولية وحكومات خلاف حكومتي الكويت والعراق والتي وردت عادة في استمارة ورقية. |