ويكيبيديا

    "tercer mes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الشهر الثالث
        
    Estaba en el tercer mes de embarazo de gemelos cuando mi marido Ross y yo fuimos a mi segunda ecografía. TED كنت حامل في توأم في الشهر الثالث عندما ذهبت وزوجي روس إلى فحص الموجات الصوتية الثاني لي
    El inquilino siempre tiene derecho a notificar la denuncia, que entra en vigor el último día del tercer mes posterior a la presentación de la notificación. UN ومن حق المستأجر دائما تقديم اخطار بإنهاء العقد، يدخل حيز النفاذ في اليوم الأخير من الشهر الثالث الذي يلي تاريخ تقديم الإخطار.
    Las mujeres embarazadas desde el tercer mes de embarazo, cuyos cónyuges son incapaces de cuidar de ellas durante el primer año de vida del niño; UN الحوامل منذ الشهر الثالث في حالة عجز الزوج عن رعايتهن خلال السنة الأولى لحياة الطفل.
    Mujeres embarazadas, desde el tercer mes de embarazo y hasta el parto. UN الحامل: ابتداء من الشهر الثالث للحمل وحتى الوضع؛
    Asimismo, mediante Decreto Presidencial Nº 446/2011 comienza a regir la Asignación por Embarazo para Protección Social, para las mujeres embarazadas que se encuentran desocupadas, empleadas domésticas o en la economía informal, desde el tercer mes de gestación. UN وبالمثل، شرع في بذل إعانة الحمل من أجل الحماية الاجتماعية للنساء الحوامل العاطلات عن العمل أو الخادمات في المنازل أو العاملات في قطاع الاقتصاد غير الرسمي، اعتبارا من الشهر الثالث من الحمل.
    El nuevo parlamento federal promulgará dicha legislación a fines del tercer mes de su primer período de sesiones, a más tardar. UN ويعتمد البرلمان الجديد ذلك القانون بحلول نهاية الشهر الثالث من أولى جلساته.
    :: Seguro médico del IMSS, a partir del tercer mes de la beca. UN :: التأمين الصحي الذي يوفره المعهد المكسيكي للضمان الاجتماعي منذ الشهر الثالث للمنحة الدراسية.
    El tercer mes, buscas los números de antiguas novias... Open Subtitles الشهر الثالث تبدأ فى البحث عن ارقام التليفونات القديمه , لصديقاتك القدامى
    Hablar sobre ello antes del tercer mes es mala suerte. Open Subtitles يمكننا الحديث حول هذا الموضوع قبل الشهر الثالث سيء الحظ
    3:00 de la tarde, tercer día, tercer mes. Open Subtitles في الساعة الثالثة ، اليوم الثالث من الشهر الثالث
    Así, después de la muerte de su padre en el primer día del tercer mes Open Subtitles بعد سنة من فقده أبّيه في اليوم الأول من الشهر الثالث
    Del primer al tercer mes determinación y designación de los centros de coordinación a nivel nacional y subregional de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ١ - من الشهر اﻷول الى الشهر الثالث تحديد وتعيين الجهات المحورية الوطنية/دون الاقليمية للبلدان الجزرية الصغيرة النامية؛
    Esta prestación se paga incluso en el caso de adopción y de guarda conferida antes de la adopción, así como de aborto espontáneo o terapéutico ocurrido después del tercer mes del embarazo. UN وُيدفع هذا التعويض حتى في حالة التبني أو في الحالة السابقة للتبني فضلا عن حالة اﻹجهاض الطبيعي أو العلاجي المتحقق فيما بعد الشهر الثالث من الحمل.
    Asimismo, se le comunicó que durante 1998 la Secretaría había realizado un estudio de este tipo a solicitud de uno de los países que aportaban contingentes antes del tercer mes de la misión. UN كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بمثل هذا الاستعراض في عام ١٩٩٨ بناء على طلب بلد مساهم بقوات وقبل الشهر الثالث من البعثة.
    A partir del tercer mes cumplido de ausencia por motivo de embarazo o de parto, los empleadores tienen derecho a recortar las vacaciones de las trabajadoras en una duodécima parte por mes entero. UN وابتداء من الشهر الثالث للغياب الكامل بسبب الحمل أو الوضع، يحق لأصحاب العمل اختصار عطلات العاملات بمقدار جزء من 12 جزء لكل شهر كامل.
    Un contrato de trabajo para el desempeño de una tarea especial, o celebrado por un período determinado o por un período de prueba superior a un mes, que finalizaría después del tercer mes de embarazo, será prorrogado por ley hasta el parto. UN فعقود العمل التي تنطوي على أداء مهمة معينة، أو التي تبرم لفترة زمن معينة، أو لفترة اختبار تتجاوز شهرا واحدا ينتهي بعد الشهر الثالث من الحمل، يجب تمديدها بموجب القانون حتى ولادة الطفل.
    Antes de que finalice el tercer mes de enfermedad, el trabajador debe someterse a un reconocimiento especial para determinar el tratamiento apropiado que, si procede el interesado habrá de seguir. UN وعلى العامل، قبل نهاية الشهر الثالث من المرض، أن يخضع لفحص متخصص بهدف تحديد العلاج الملائم الذي يجب أن يستفيد منه المعني عند الاقتضاء.
    Los intereses pueden calcularse a partir del duodécimo mes o del tercer mes una vez finalizados los estudios, aplicando un tipo de interés anual del 5%. UN ويبدأ حساب الفوائد من الشهر الثاني عشر بعد انتهاء الدراسة أو في الشهر الثالث بعد الدراسة وتكون نسبة الفائدة 5 في المائة سنوياً.
    En Luxemburgo el aborto es legal hasta el tercer mes del embarazo, con posterioridad a ello está penalizado. UN أما الإجهاض فهو قانوني في لكسمبورغ وذلك حتى غاية الشهر الثالث من الحمل؛ أما بعد هذا الحد فتفرض عقوبات جنائية على المخالفين.
    Una vez que la Conferencia General haya aprobado el acuerdo, éste entrará en vigor el primer día del tercer mes después de que tenga lugar un canje de notas entre el Director General y el representante del Presidente Federal de la República de Austria debidamente autorizado a tal efecto. UN وبعد إقرار المؤتمر العام للاتفاق، فإنه سيدخل حيّز النفاذ في اليوم الأول من الشهر الثالث الذي يلي تبادل المذكرات بين المدير العام وممثل جمهورية النمسا المخوّل له حسب الأصول أن يفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد