ويكيبيديا

    "tercer protocolo facultativo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البروتوكول الاختياري الثالث
        
    • بروتوكول اختياري ثالث
        
    • للبروتوكول الاختياري الثالث
        
    • للبروتوكول اﻻختياري الثالث يمكن
        
    • والبروتوكول الاختياري الثالث
        
    tercer Protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos relativo al derecho a un UN البروتوكول الاختياري الثالث للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن الحق في محاكمة عادلة وسبيل انتصاف
    tercer Protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos relativo al derecho a un juicio imparcial y a interponer recurso UN البروتوكول الاختياري الثالث للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن الحق في محاكمة عادلة وفي الانتصاف
    tercer Protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos relativo al derecho a un juicio imparcial UN البروتوكول الاختياري الثالث للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن الحق في محاكمة عادلة وفي الانتصاف
    tercer Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño UN البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل
    A la vista de esa opinión del Comité de Derechos Humanos, la Subcomisión no siguió considerando la idea de un tercer Protocolo facultativo. UN ومراعاة لرأي اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان لم تتابع اللجنة الفرعية فكرة وضع بروتوكول اختياري ثالث.
    Celebró además su adhesión al nuevo tercer Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones. UN ورحبت أيضاً بانضمامها إلى البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    La protección de los derechos del niño se reforzó aún más con la aprobación del tercer Protocolo facultativo. UN كما تعززت حماية حقوق الطفل باعتماد البروتوكول الاختياري الثالث.
    En particular, los Estados deben adherirse al tercer Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño y promover su aplicación eficaz. UN وينبغي على وجه الخصوص أن تنضم الدول إلى البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل وتعزيز تنفيذه بصورة فعالة.
    A la larga quizás sea práctico el acceso directo de los niños al Comité a través del mecanismo de denuncias individuales con arreglo al tercer Protocolo facultativo. UN وقد تكون إتاحة المجال أمام الأطفال للوصول مباشرةً إلى اللجنة من خلال آلية الشكاوى الفردية بموجب البروتوكول الاختياري الثالث مفيدةً على المدى الطويل.
    Por tanto,, Suiza está dispuesta a ratificar el tercer Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones. UN ولهذا السبب، تستعد سويسرا للتصديق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراء تقديم البلاغات.
    Actualmente Bhután no está considerando la posibilidad de ratificar el tercer Protocolo facultativo. UN لا تفكر بوتان حالياً في التصديق على البروتوكول الاختياري الثالث.
    La ratificación del tercer Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño está siendo objeto de examen. UN ويجري النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل.
    Miembro del Grupo de Trabajo creado para preparar la entrada en vigor e inicio de la aplicación del tercer Protocolo facultativo de la CRC. UN عضو في الفريق العامل المنشأ لإعداد دخول البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل حيز النفاذ وبدء تطبيقه؛
    El PRESIDENTE dice que, de conformidad con la propuesta del Sr. Pocar, el Comité volverá a la cuestión del tercer Protocolo facultativo en el próximo período de sesiones. UN ٥٥ - الرئيس: قال إنه وفقا لمقترح السيد بوكار، ستعود اللجنة إلى مسألة البروتوكول الاختياري الثالث في الدورة القادمة.
    El Comité de Derechos Humanos desaconsejó la elaboración de ese tercer Protocolo facultativo basándose en que se está evolucionando hacia el reconocimiento de ese derecho como intangible. UN ولم تشجع اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان على صياغة هذا البروتوكول الاختياري الثالث على أساس أن هناك اعترافاً آخذاً في الظهور بأن ذلك الحق حق غير قابل للتقييد.
    El tercer Protocolo facultativo quedó abierto a la firma el 28 de febrero de 2012 en Ginebra y hasta la fecha lo han firmado 35 Estados. UN وقد فتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري الثالث في جنيف في 28 شباط/فبراير 2012، ووقعت عليه إلى الآن 35 دولة.
    Ha logrado con éxito aprobar el proyecto de tercer Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño y el proyecto de Declaración de las Naciones Unidas sobre educación y formación en materia de derechos humanos. UN وقد حقق النجاح في إقرار مشروع البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل ومشروع إعلان الأمم المتحدة بشأن التعليم والتدريب في مجال حقوق الإنسان.
    En febrero de 2012 Eslovenia firmó el tercer Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño relativo a un procedimiento de comunicaciones. UN وفي شباط/فبراير 2012، وقّعت سلوفينيا البروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراء تقديم البلاغات.
    Observó que la cuestión de un tercer Protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos llevaba ya muchos años en examen. UN وقال إن مسألة إلحاق بروتوكول اختياري ثالث بالعهد قد نوقشت مناقشة مستفيضة قبل عدة سنوات.
    Asimismo, está prevista la elaboración de un tercer Protocolo facultativo de la Convención con vistas a habilitar al Comité de los Derechos del Niño para el examen de denuncias individuales. UN ومن المتوخى أيضا، وضع بروتوكول اختياري ثالث للاتفاقية بهدف تمكين لجنة حقوق الطفل من النظر في الشكاوى الفردية.
    El principal impacto del tercer Protocolo facultativo no sería el número de denuncias, sino sus efectos a nivel nacional y la mejor protección de los derechos del niño en el país. UN والأثر الرئيسي للبروتوكول الاختياري الثالث لن يكمن في عدد الشكاوى وإنما في أثر هذا البروتوكول على الصعيد الوطني وفي تحسين حماية حقوق الأطفال على المستوى المحلي.
    A solicitud del Gobierno, el ACNUDH organizó una sesión de información técnica para funcionarios gubernamentales sobre las disposiciones del Primer Protocolo Facultativo y el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto, así como del tercer Protocolo facultativo de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وبناء على طلب الحكومة، نظمت المفوضية إحاطة فنية للمسؤولين الحكوميين بشأن أحكام البروتوكولين الاختياريين الأول والثاني الملحقين بالعهد، والبروتوكول الاختياري الثالث الملحق باتفاقية حقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد