El objetivo del tercer proyecto era conseguir que aumentara la cosecha de maíz mediante la distribución de semillas, abonos y combustible diesel. | UN | والهدف من المشروع الثالث هو زيادة محصول الذرة عن طريق توزيع البذور واﻷسمدة وزيت الديزل. |
Un tercer proyecto se relaciona con la divulgación de la normativa jurídica penal y de los derechos humanos entre los diputados de la Asamblea Legislativa y asociaciones de abogados. | UN | ويتعلق المشروع الثالث بتعريف نواب البرلمان ونقابات المحامين بقواعد القانون الجنائي وحقوق اﻹنسان. |
El tercer proyecto consistía en la fabricación y el suministro de piezas de repuesto para diversas entidades estatales iraquíes. | UN | وأما المشروع الثالث فكان يتعلق بصنع قطع غيار وتوريدها لكيانات حكومية عراقية شتى. |
No obstante, como señaló la Sra. Grego, ese tercer proyecto presentaba el mismo defecto que el segundo, de manera que podía resultar más seguro robustecer los satélites. | UN | بيد أن هذا المشروع الثالث يعاني، كما أشارت إلى ذلك غريغو، من نفس العيب الذي يعتور المشروع الثاني. |
El tercer proyecto consiste en la visualización de una reconstrucción del cronograma del último día de Hariri, con inclusión del tráfico de comunicaciones del equipo que puso la bomba a medida que el convoy avanzaba por su ruta. | UN | أما المشروع الثالث فهو عبارة عن تجسيد مرئي عكسي مركب، لحظة بلحظة، لليوم الأخير الذي أمضاه الحريري، بما في ذلك إعداد كشف بالاتصالات الهاتفية التي نُسبت لفريق التفجير خلال سير الموكب في طريقه. |
Un tercer proyecto apoya la capacidad operativa de la Policía Nacional facilitando equipo para el procesamiento de datos así como servicios de transporte. | UN | ويدعم المشروع الثالث القدرة التشغيلية للشرطة الوطنية البوروندية عن طريق توفير معدات لمعالجة البيانات ومرافق النقل. |
La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las segundas observaciones y terminan el tercer proyecto. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض التعليقات الثانية ثم يقومان بإكمال المشروع الثالث: |
La secretaría distribuye el tercer proyecto a las Partes y los observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
La presidencia y el redactor del grupo de trabajo examinan las observaciones de las Partes y los observadores y finalizan el tercer proyecto. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض تعليقات الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع الثالث. |
La secretaría distribuye el tercer proyecto a las Partes y a los observadores para que formulen observaciones. | UN | تعمم الأمانة المشروع الثالث على الأطراف والمراقبين للتعليق عليه. |
La Presidencia y el redactor del grupo de trabajo examinan las observaciones de las Partes y los observadores y finalizan el tercer proyecto. | UN | يستعرض رئيس الفريق العامل ومسؤول الصياغة تعليقات الأطراف والمراقبين ويكملان المشروع الثالث. |
Los miembros del grupo de trabajo presentan las observaciones finales sobre el tercer proyecto a la Presidencia y al redactor. | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم النهائية على المشروع الثالث إلى الرئيس ومسؤول الصياغة. |
Tercer proyecto: Organización de cursos de capacitación destinados a los miembros de la Oficina Técnica | UN | المشروع الثالث: إلحاق عضوات المكتب الفني بدورات تدريبية |
Tercer proyecto: Estudio para determinar la influencia de los programas emitidos por canales vía satélite en el comportamiento de las niñas kuwaitíes | UN | المشروع الثالث: دراسة حول دور الفضائيات في التأثير على سلوكيات الفتاة الكويتية |
Tercer proyecto: Estudio sobre las tendencias entre las jóvenes kuwaitíes con respecto a la cirugía estética | UN | المشروع الثالث: دراسة حول اتجاهات الفتاة الكويتية نحو جراحات التجميل |
Un tercer proyecto clave de Tzu Chi en Sudáfrica, que se propone afrontar la vital necesidad de eliminar el hambre en las zonas asoladas por la pobreza, es el programa de almuerzos para huérfanos. | UN | ومن بين المشاريع الرئيسية للمؤسسة في جنوب أفريقيا المشروع الثالث العامل على الوفاء بحاجة حيوية تتمثل في القضاء على الجوع في المناطق المتأثرة بالفقر: إنه برنامج وجبة الغذاء لليتامى. |
tercer proyecto del sector de la educación - etapa 2 | UN | المرحلة الثانية من المشروع الثالث لقطاع التعليم |
El tercer proyecto en África Subsahariana, que se puso en marcha a principios de 2012, tenía como objetivo la armonización de las políticas de TIC en la región. | UN | ويهدف المشروع الثالث في منطقة أفريقيا جنوب الصحراء، الذي بدأ في أوائل عام 2012، إلى مواءمة السياسات العامة المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة. |
El tercer proyecto se ocupaba del desarrollo de la energía geotérmica en los países andinos. | UN | وركز المشروع الثالث على تنمية الطاقة الحرارية الأرضية في بلدان منطقة الأنديز. |
El tercer proyecto permitiría a las autoridades sanitarias predecir con más eficacia las consecuencias futuras y las tendencias de las enfermedades relacionadas con Chernobyl mediante la reconstrucción de la naturaleza de las dosis de radiación recibidas y sus posibles efectos. | UN | وسيسمح المشروع الثالث لموظفي الصحة بالتنبؤ على نحو أكثر فعالية بأثر اﻷمراض المتصلة بتشرنوبيل واتجاهها في المستقبل، من خلال إعادة بناء الجرعات اﻹشعاعية المتلقاة وآثارها المحتمل. |
Este es el tercer proyecto de resolución de este tipo que se ha presentado ante la Primera Comisión. | UN | وهذا ثالث مشروع قرار من نوعه يقدم إلى اللجنة الأولى. |
6. El tercer proyecto de resolución debatido en el Comité II se refería a la gestión de desastres. | UN | 6 - وكان القرار المقترح الثالث الذي جرت مناقشته أمام اللجنة الثانية يخص إدارة الكوارث. |