ويكيبيديا

    "tercer tema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البند الثالث
        
    • الموضوع الثالث
        
    • بند ثالث
        
    • موضوع ثالث
        
    • المسألة الثالثة
        
    • بالموضوع الثالث
        
    • موضوعي الثالث
        
    • النقطة الثالثة
        
    • مسألة ثالثة
        
    Mi delegación estima que la inclusión de este tercer tema en el programa es de especial importancia, creemos también que las consultas deben continuar a efectos de poder conseguir el consenso para trabajar sobre el tema en discusión. UN ويرى وفدي أنه من المهم بوجه خاص إدراج البند الثالث. كما نرى أنه ينبغي مواصلة المشاورات بغية التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    Si no se incluyera ese tercer tema, la Comisión podría reducir su período de sesiones a dos semanas. UN فإن لم يدرج هذا البند الثالث سيكون بوسع الهيئة أن تخفض مدة دورتها ﻷسبوعين.
    El tercer tema se refiere a la desmaterialización de los documentos que confieren título de propiedad, particularmente en la industria del transporte. UN أما الموضوع الثالث فيتعلق بتجريد مستندات الملكية من طابعها المادي، ولاسيما في صناعة النقل.
    Tarde Tercer tema: Desarrollo de la cooperación entre las Naciones Unidas y los medios de información para promover los derechos y las culturas de las poblaciones indígenas UN الموضوع الثالث: تطوير التعاون بين الأمم المتحدة ووسائط الإعلام لتعزيز حقوق وثقافات الشعوب الأصلية
    Sin embargo, incluso ahora, mi delegación debe dejar claro que los Estados Unidos no respaldan la inclusión de un tercer tema del programa en 1995 y que mantendrá esa posición durante el próximo período de sesiones de organización de la Comisión de Desarme. UN ويرى وفدي أن من الواجب أن يوضــــح اﻵن أن الولايات المتحدة لا تؤيد إدراج بند ثالث في جـــدول أعمال دورة ١٩٩٥.
    95. Un tercer tema de investigación durante el año próximo serán las políticas de los donantes respecto de los desplazamientos internos. UN 95- وثمة موضوع ثالث من المقرر بحثه في العام المقبل سيتناول سياسات الجهات المانحة إزاء مسألة التشرد الداخلي.
    Como he dicho, el tercer tema del que quiero ocuparme es la vitalidad de la maquinaria de desarme de las Naciones Unidas en general. UN وكما ذكرت فإن المسألة الثالثة التي أود التطرق إليها اليوم هي حيوية أجهزة الأمم المتحدة لنزع السلاح، ككل.
    Debemos decidir si nos apartamos del consenso e incluimos sólo dos temas en el programa o si llegamos a una avenencia con respecto a un tercer tema que unas cuantas delegaciones querían que se incluyese en el programa. UN فعلينا أن نقرر ما إذا كنا سنحيد عن توافق اﻵراء، فندرج بندين فقط في جدول اﻷعمال، أو سنوجد حلا توفيقيا بشأن البند الثالث الذي يريد عدد ملموس من الوفود إدراجه في جدول اﻷعمال.
    Continuamos ahora con el tercer tema de nuestro programa, a saber, la elección de los demás miembros de la Mesa de la Comisión de Desarme de 2005. UN ونواصل الآن النظر في البند الثالث المدرج بجدول أعمالنا، وهو انتخاب أعضاء المكتب الآخرين بهيئة نزع السلاح لعام 2005.
    El tercer tema trató de los desafíos y las oportunidades en el plano regional respecto de las armas de destrucción en masa y las armas convencionales. UN ويتعلق البند الثالث بالتحديات والفرص على الصعيد الإقليمي في مجالي أسلحة الدمار الشامل والأسلحة التقليدية.
    Decidamos en primer lugar si el tercer tema debe ser un tema del programa. UN ينبغي أن نبت أولاً فيما إذا كان علينا أن نجعل البند الثالث بنداً في جدول الأعمال.
    Hablando con franqueza, no entiendo qué quiere decir eso. ¿Debemos entender que el tercer tema del programa se debatirá en el marco de los temas uno y dos o usted quiso decir otra cosa? ¿Será esto una especie de tema aparte? UN وبصراحة، لا أفهم ماذا تعنيه هذه العبارة. هل لنا أن نفهم أنها تعني أن البند الثالث بجدول الأعمال سيناقش في إطار البندين 1 و 2، أو هل تعني شيئا آخر؟ هل سيكون بمثابة بند منفصل؟
    Propongo que ahora continuemos con el tercer tema de nuestro programa, a saber, la elección de los demás miembros de la Mesa de la Comisión de Desarme para 2008. UN أرى أن نشرع الآن في تناول البند الثالث من جدول أعمالنا، انتخاب المسؤولين في هيئة نزع السلاح لعام 2008.
    Estaba claro que, en realidad, el acuerdo sobre el tercer tema estaba vinculado a los dos temas del programa. UN وكان من الواضح، فعلا، أن الاتفاق بشأن الموضوع الثالث مربوطا ببندين من جدول الأعمال.
    Las geografías y los estándares estadísticos fueron las dos cuestiones centrales; un tercer tema recurrente fue la transformación. UN وتـم تحديد مسألتين رئيسيتين، همـا الجغرافيا الإحصائية والمعايير، أما الموضوع الثالث فهو التغيير.
    El tercer tema es el proyecto de convención sobre financiación por cesión de créditos. UN ٧ - ويتعلق الموضوع الثالث بمشروع اتفاقية التمويل بحوالة الحق.
    10. El tercer tema se refirió a la desmaterialización de los documentos que confieren título de propiedad, particularmente en la industria del transporte. UN 10- وكان الموضوع الثالث يتعلق بتجريد مستندات الملكية من شكلها المادي، ولا سيما في صناعة النقل.
    Así no estaríamos lesionando los intereses de las delegaciones que hoy se han expresado en contra de que se tome la determinación de incluir el tercer tema en el programa de 1995. UN وأعتقد أن هذا لا يخل بمصالح الوفود التي أبدت أنها ترى عدم إدراج بند ثالث في جدول أعمال عام ١٩٩٥.
    Cabría la posibilidad de incluir un tercer tema al programa si hubiera consenso al respecto. UN وسيظل من الممكن إدراج بند ثالث في جدول اﻷعمال إذا كان هناك توافق في اﻵراء على اعتماد هذا البند.
    Un tercer tema favorecido por su delegación es la jurisdicción extraterritorial. UN وثمة موضوع ثالث يحبذه الوفد، وهو موضوع الولاية خارج نطاق السلطة الإقليمية.
    No fue mi delegación, sino otra, la que en el debate sobre el primer tema del programa dijo claramente que esperaría a ver los resultados en el caso del tercer tema. UN وقد ذكر وفد واحد، لم يكن وفدي، بوضوح خلال المناقشة بشأن البند الأول، أنه يود الانتظار حتى ظهور النتائج بشأن المسألة الثالثة.
    Con respecto al tercer tema del seminario anterior, a saber, la necesidad de potenciar el papel del Consejo de Seguridad en la prevención de conflictos, se habían hecho progresos, aunque quedaba mucho por hacer. UN وفيما يتعلق بالموضوع الثالث من مواضيع حلقة العمل السابقة، وهو ضرورة تعزيز دور مجلس الأمن في منع نشوب النزاعات، فقد أُحرز بعض التقدم، لكن ما زالت هناك حاجة إلى القيام بالمزيد.
    Esto nos lleva a mi tercer tema: los retos para la pertinencia y la eficacia de esta importante Organización. UN هذا يؤدي بنا إلى موضوعي الثالث - التحديات التي تواجه أهمية وفعالية هذه المنظمة المهمة.
    El tercer tema se refiere a la ex Yugoslavia. UN وتتعلق النقطة الثالثة بيوغوسلافيا السابقة.
    El tercer tema debatido fue el reto que representaba mantener la independencia de la Oficina del Ombudsman. UN وهناك مسألة ثالثة نوقشت، وهي التحديات التي تعترض الحفاظ على استقلالية مكتب أمين المظالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد