Los criterios están concebidos para evaluar la calidad del enfoque propuesto y determinar las probabilidades de éxito en la organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD. | UN | وهذه المعايير مصممة لتقييم مدى جودة النهج المقترح وتحديد احتمال نجاحه في تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية. |
Por consiguiente, el CCT tal vez desee examinar los posibles temas para la Tercera Conferencia Científica de la CLD y formular recomendaciones a la CP sobre la organización de los períodos de sesiones del CCT predominantemente con un formato de conferencia científica y técnica. | UN | وقد تود اللجنة إذن النظر في المواضيع الممكن تناولها في المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن تنظيم دوراتها في شكل يغلب عليه طابع المؤتمر العلمي والتقني. |
Por lo tanto, con arreglo a esa decisión, la Tercera Conferencia Científica de la CLD se celebrará durante el CCT 11 en 2013, a menos que la CP decida otra cosa en su décimo período de sesiones. | UN | وتمشياً مع المقرر 13/م أ-8 أيضاً، سيُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية أثناء الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا في عام 2003، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة خلاف ذلك. |
El Comité tal vez desee tener en cuenta las lecciones extraídas de dicha evaluación para aplicarlas a la organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD. | UN | وربما تود اللجنة أن تأخذ في الحسبان الدروس المستخلصة من هذا التقييم كي تستخدمها في تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية. |
El CCT podría examinar además posibles temas para la Tercera Conferencia Científica de la CLD, y formular recomendaciones para que la CP las estudie y las apruebe, según corresponda. | UN | وقد ترغب اللجنة كذلك في النظر في الموضوعات المحتملة للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية والتقدم بتوصيات ينظر فيها مؤتمر الأطراف ويعتمدها عند الاقتضاء. |
37. En su decisión 18/COP.10, párrafo 12, la CP decidió que la Tercera Conferencia Científica de la CLD se celebraría en 2014 en una reunión especial del CCT, de conformidad con lo dispuesto en la decisión 13/COP.8, párrafo 1. | UN | 37- قرر مؤتمر الأطراف في الفقرة 12 من مقرره 18/م أ-10 أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية عام 2014 في دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8. |
Otras tareas importantes para mejorar la vinculación de la ciencia y las políticas son la organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD, el desarrollo del Portal para el intercambio de conocimientos científicos y la promoción de una mayor participación de la comunidad científica en el proceso de la CLD. | UN | ومن بين المهام الأخرى التي تتسم بالأهمية في تحسين العلاقة بين العلم والسياسات تنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية وإنشاء بوابة تبادل المعارف العلمية وزيادة مشاركة الوسط العلمي في عملية الاتفاقية. |
17. Las conclusiones de la Tercera Conferencia Científica de la CLD se debatirán en una sesión plenaria de clausura. | UN | 17- وستناقَش استنتاجات المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية في جلسة عامة ختامية. |
19. En su decisión 18/COP.10, párrafo 12, la CP decidió que la Tercera Conferencia Científica de la CLD se celebraría en 2014 en una reunión especial del CCT, de conformidad con lo dispuesto en la decisión 13/COP.8, párrafo 1. | UN | 19- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 12 من مقرره 18/م أ-10، أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية عام 2014 في إطار دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8. |
Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo que organice la Tercera Conferencia Científica de la CLD 6 | UN | الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) لتنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية 6 |
Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo que organice la Tercera Conferencia Científica de la CLD | UN | الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة (الاتحاد الرائد) لتنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية |
17. Las instituciones y los consorcios interesados en organizar la Tercera Conferencia Científica de la CLD deberán presentar en su solicitud, entre otras cosas, la siguiente información: | UN | 17- تقدم المؤسسات (الاتحادات) المهتمة بتنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية في جملة ما تقدمه في طلبها المواد التالية: |
Recordando la decisión 18/COP.10, párrafo 12, en que se indicó que la Tercera Conferencia Científica de la CLD se celebraría en 2014 en una reunión especial del Comité de Ciencia y Tecnología, | UN | وإذ يشير إلى الفقرة 12 من المقرر 18/م أ-10، التي تنص على أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية في عام 2014 في إطار دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، |
38. El consorcio elegido, " Conocimientos científicos y tradicionales para el desarrollo sostenible (Scientific and Traditional Knowledge for Sustainable Development, STK4SD) " , adoptó las primeras medidas de preparación y organización de la Tercera Conferencia Científica de la CLD bajo la dirección de la Mesa del CCT. | UN | 38- واضطلع الاتحاد المختار المدعو " المعارف العلمية والتقليدية من أجل التنمية المستدامة " بالخطوات الأولى في إعداد وتنظيم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية تحت إشراف مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
57. El CCT tal vez desee estudiar posibles recomendaciones a la CP respecto del programa de trabajo de su cuarta reunión especial, que incluirá también la Tercera Conferencia Científica de la CLD. | UN | 57- قد تود اللجنة النظر في وضع توصيات تقدمها إلى مؤتمر الأطراف بشأن برنامج عمل دورتها الاستثنائية الرابعة، التي ستتضمن أيضاً المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية. |
23. En su decisión 18/COP.10, párrafo 12, la CP decidió que la Tercera Conferencia Científica de la CLD se celebraría en 2014 en una reunión especial del CCT, de conformidad con lo dispuesto en la decisión 13/COP.8, párrafo 1. | UN | 23- قرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 12 من مقرره 18/م أ-10، أن يُعقد المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية عام 2014 في إطار دورة استثنائية للجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً لأحكام الفقرة 1 من المقرر 13/م أ-8. |
29. El Comité celebró también la selección por la Mesa del CCT del consorcio denominado " Conocimientos científicos y tradicionales para el desarrollo sostenible " , que organizaría la Tercera Conferencia Científica de la CLD bajo la orientación de la Mesa del CCT. | UN | 29- وأعربت اللجنة أيضاً عن ترحيبها بالاتحاد المعني بالمعارف العلمية والتقليدية للتنمية المستدامة الذي اختاره مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا وسينظم المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية تحت توجيه مكتب اللجنة. |
La Tercera Conferencia Científica de la CLD se centrará, por lo tanto, en cómo prever los efectos del cambio climático y la degradación de las tierras a fin de poder promover enfoques adaptativos y sostenibles de ordenación de las tierras para reducir la pobreza y la degradación del medio ambiente y lograr, al mismo tiempo, un desarrollo sostenible. | UN | ولذلك سيركز المؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية على سبل استباق آثار تغير المناخ وتدهور الأراضي كي يتسنى تعزيز نهج التكيف والإدارة المستدامة للأراضي لوضع حد للفقر والتدهور البيئي وتحقيق التنمية المستدامة في الوقت ذاته. |
12. La Mesa del CCT decidió celebrar la primera reunión del comité rector de la Tercera Conferencia Científica de la CLD inmediatamente antes o después de su reunión siguiente. | UN | 12- وقرر مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يعقد الاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية قُبيل أو بُعيد الاجتماع المقبل لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا. |
Para ello, es necesario aprovechar la amplia experiencia que pueden aportar los principales interesados y movilizar y analizar los conocimientos en diversos planos a fin de que la Tercera Conferencia Científica de la CLD sea un éxito. | UN | وتحقيقاً لذلك، ينبغي ضم خبرة فنية واسعة من أصحاب المصلحة الرئيسيين وجمع المعارف على مستويات مختلفة وتحليلها لكي يُكتب النجاح للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية. |
9. Toma nota del establecimiento de un Comité Rector de la Conferencia y de un Comité Científico Asesor para que orienten el proceso de organización y las actividades científicas de la Tercera Conferencia Científica de la CLD, respectivamente; | UN | 9- يحيط علماً بإنشاء لجنة توجيهية ولجنة استشارية علمية للمؤتمر العلمي الثالث للاتفاقية من أجل توجيه العملية التنظيمية والأنشطة العلمية للمؤتمر، على التوالي؛ |