ويكيبيديا

    "tercera cuestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسألة الثالثة
        
    • القضية الثالثة
        
    • النقطة الثالثة
        
    • مسألة ثالثة
        
    • الأمر الثالث
        
    • السؤال الثالث
        
    • الشاغل الثالث
        
    • بالمسألة الثالثة
        
    • قضية ثالثة
        
    La tercera cuestión que desearía abordar es la atinente a la repatriación de los refugiados de Burundi que viven en Tanzanía. UN أما المسألة الثالثة التي أود أن أتطرق إليها فتتصل بإعادة لاجئي بوروندي الذين يعيشون في تنـزانيا إلى وطنهم.
    La tercera cuestión se refiere a las propuestas para limitar el veto. UN المسألة الثالثة تتعلق بالاقتراحات الداعية إلى تقييد حق النقض.
    La tercera cuestión se relaciona con las operaciones de mantenimiento de la paz. UN أما المسألة الثالثة فتتعلق ببعثات حفظ السلام.
    La tercera cuestión era si se podían conciliar la contabilidad financiera y la fiscal. UN أما القضية الثالثة المطروحة فهي إمكانية التوفيق بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية.
    La tercera cuestión que deseo abordar es la del proceso de negociación que tenemos en marcha. UN أما النقطة الثالثة التي أود أن أتناولها فهي تتعلق بعمليتنا التفاوضية الجارية.
    La tercera cuestión abordada fueron las visitas al terreno previstas para 2002. UN 6 - وتتناول المسألة الثالثة الزيارات الميدانية المقررة لعام 2002.
    Con respecto a la tercera cuestión, aún queda mucho por hacer. UN أما المسألة الثالثة فلا يزال يتعين إنجاز الكثير بشأنها.
    La tercera cuestión tiene que ver con la falta de una función definida de los centros de coordinación en cuestiones de género en el proceso de selección. UN وتتعلق المسألة الثالثة بانعدام دور محدد لمراكز التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية في عملية الانتقاء.
    La tercera cuestión es la falta de respeto de los derechos de los miembros de la comunidad internacional. UN أما المسألة الثالثة فهي عدم احترام حقوق أعضاء المجتمع الدولي.
    La tercera cuestión tiene que ver con la visión estática de la pobreza. UN وترتبط المسألة الثالثة بنظرة جامدة للفقر.
    La tercera cuestión que tuvo que abordar la Corte fue la de la presunta explotación de recursos naturales por parte de Uganda. UN وكانت المسألة الثالثة التي تناولتها المحكمة استغلال أوغندا المزعوم للموارد الطبيعية.
    La tercera cuestión, que se plantea por primera vez, tiene que ver con la rendición de cuentas por las obligaciones que no se han liquidado. UN ومضى قائلا إن المسألة الثالثة التي أثيرت لأول مرة، تتعلق بتعليل الالتزامات غير المصفاة.
    La tercera cuestión que creo que se desprende claramente del informe anual es la de la movilización de recursos. UN المسألة الثالثة التي أعتقد أنها تبرز بقوة في التقرير السنوي هي تعبئة الموارد.
    La tercera cuestión es el estatuto de la Iglesia Ortodoxa Serbia y de algunos de sus principales lugares santos. UN المسألة الثالثة هي مسألة مركز الكنيسة الأرثوذكسية الصربية وبعض من مواقعها المقدسة الأساسية.
    14. La tercera cuestión se refiere al fortalecimiento de políticas y procedimientos para equiparar los recursos con las necesidades en evolución a nivel de países. UN ٤١ - وتتضمن القضية الثالثة تعزيز السياسات واﻹجراءات لمواءمة الموارد مع الاحتياجات المتطورة على الصعيد القطري.
    33. La tercera cuestión guardaba relación con los instrumentos del mercado utilizados para corregir los problemas. UN 33- وأوضح أن القضية الثالثة تتعلق بأدوات السوق المستخدمة لمعالجة تصحيح المشاكل.
    Respecto de la tercera cuestión importante que ha de considerar la Conferencia, nos parece oportuno abrir un proceso que con el tiempo nos conduzca a un acuerdo legal para que no haya armas en el espacio ultraterrestre. UN وفيما يخص القضية الثالثة الهامة التي يواجهها المؤتمر، فنحن نرى أن ثمة ميزة في الخوض في عملية تؤدي في آخر المطاف إلى اتفاق قانوني على عدم تسليح الفضاء الخارجي.
    La tercera cuestión es valerse del diálogo como medio de expresión activa. UN النقطة الثالثة هي استخدام الحوار وسيلة للتعبير الفعال.
    La tercera cuestión, muy importante, que se trató durante todo el debate fueron los derechos humanos. UN وكانت حقوق الإنسان مسألة ثالثة بالغة الأهمية تخللت المناقشة بأكملها.
    La tercera cuestión en la que todos coincidimos es que, el año próximo, celebraremos el quinto aniversario de la aprobación de la histórica Declaración del Milenio. UN الأمر الثالث الذي نتفق عليه جميعا هو أننا في العام المقبل، سنحتفل بالذكرى السنوية الخامسة لاعتماد إعلان الألفية التاريخي.
    La tercera cuestión fue presentada por el Presidente a título personal. UN وطرح الرئيس نفسه السؤال الثالث.
    Una tercera cuestión se refería a la necesidad de coordinar los medios de arreglo de controversias y autodefensa. UN ٥٢ - ويتصل الشاغل الثالث في ضرورة تنسيق وسائل تسوية المنازعات ومساعدة الذات.
    En lo que concierne a la tercera cuestión, el calendario de reuniones, la delegación de China no tiene ningún criterio determinado al respecto y está dispuesta a sumarse a la opinión general. UN ٥٣ - وفيما يتعلق بالمسألة الثالثة - وهي مسألة جدول الاجتماعات - قالت إن الوفد الصيني ليس له رأي محدد في هذا الشأن وعلى استعداد لتقبﱡل ما يستقر عليه الرأي العام للجنة.
    Una tercera cuestión que suscita preocupación es la independencia de la corte. UN ٩٤ - وأشار الى قضية ثالثة مهمة وهي استقلال المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد