ويكيبيديا

    "tercera reunión conjunta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع المشترك الثالث
        
    • بالاجتماع المشترك الثالث
        
    • الاجتماع الثالث المشترك
        
    tercera reunión conjunta de funcionarios superiores y expertos jurídicos en acuerdos ambientales multilaterales UN الاجتماع المشترك الثالث لكبار المسؤولين والخبراء القانونيين في اتفاقات بيئية متعددة الأطراف
    Entre ellas se hallaban la tercera reunión conjunta con los asesores jurídicos de los Ministerios de Relaciones Exteriores de los Estados Miembros de la OEA y una reunión con la Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas. UN وكان من بين تلك الاجتماعات الاجتماع المشترك الثالث الذي عقد مع المستشارين القانونيين لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء في منظمة الدول اﻷمريكية واجتماع عقد مع لجنة القانون الدولي التابعة لﻷمم المتحدة.
    Los participantes acordaron que la tercera reunión conjunta que se celebre en junio de 2001 se centrará en la cuestión del seguimiento. UN وافق المشاركون على أن يركز الاجتماع المشترك الثالث الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2001 على موضوع المتابعة.
    V. Recomendaciones de la tercera reunión conjunta de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados y de los titulares de mandatos UN الخامس - توصيات الاجتماع المشترك الثالث المعقود بين رؤساء الهيئات المنشأة بموجـب المعاهدات
    La tercera reunión conjunta de los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados y de los titulares de mandatos de procedimientos especiales acordó las recomendaciones siguientes. UN اتفق الاجتماع المشترك الثالث المعقود بين رؤساء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات والمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة على التوصيات التالية.
    55. Debido a que esta tercera reunión conjunta es de carácter público, cabe destacar la presencia de una cantidad considerable de organizaciones de la sociedad civil que se sumaron a esta reunión. UN 55- ولما كان الاجتماع المشترك الثالث اجتماعاً علنياً، فقد حضره عدد كبير من منظمات المجتمع المدني.
    55. Debido a que esta tercera reunión conjunta es de carácter público, cabe destacar la presencia de una cantidad considerable de organizaciones de la sociedad civil que se sumaron a esta reunión. UN 55 - ولما كان الاجتماع المشترك الثالث اجتماعاً علنياً، فقد حضره عدد كبير من منظمات المجتمع المدني.
    55. Debido a que esta tercera reunión conjunta es de carácter público, cabe destacar la presencia de una cantidad considerable de organizaciones de la sociedad civil que se sumaron a esta reunión. UN 55- ولما كان الاجتماع المشترك الثالث اجتماعاً علنياً، فقد حضره عدد كبير من منظمات المجتمع المدني.
    Por último, la CEPAL organiza actualmente la tercera reunión conjunta de Expertos de Alto Nivel en Estadística, que se celebrará a fines de octubre de 1998. UN وأخيرا، تقوم اللجنة الاقتصادية حاليا بتنظيم الاجتماع المشترك الثالث لخبراء اﻹحصاء الرفيعي المستوى، المزمع عقده في أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    La celebración del noveno período de sesiones del Subcomité coincidió con parte del 43º período de sesiones del Comité contra la Tortura, y la tercera reunión conjunta tuvo lugar el 17 de noviembre de 2009. UN وقد عُقدت الدورة التاسعة للجنة الفرعية بالتزامن مع جزء من الدورة الثالثة والأربعين للجنة مناهضة التعذيب، وعُقد الاجتماع المشترك الثالث في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    La celebración del noveno período de sesiones del Subcomité coincidió con parte del 43º período de sesiones del Comité contra la Tortura, y la tercera reunión conjunta tuvo lugar el 17 de noviembre de 2009. UN وقد عُقدت الدورة التاسعة للجنة الفرعية بالتزامن مع جزء من الدورة الثالثة والأربعين للجنة مناهضة التعذيب، وعُقد الاجتماع المشترك الثالث في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    La celebración del noveno período de sesiones del Subcomité coincidió con parte del 43º período de sesiones del Comité contra la Tortura, y la tercera reunión conjunta tuvo lugar el 17 de noviembre de 2009. UN وقد عُقدت الدورة التاسعة للجنة الفرعية بالتزامن مع جزء من الدورة الثالثة والأربعين للجنة مناهضة التعذيب، وعُقد الاجتماع المشترك الثالث في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    8. Paralelamente a la Cumbre sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio, la ONUDI organizó la tercera reunión conjunta del Grupo Consultivo sobre Energía y Cambio Climático/ONU-Energía del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 8- وإلى جانب مؤتمر القمة الخاص بالأهداف الإنمائية للألفية، نظّمت اليونيدو الاجتماع المشترك الثالث للفريق الاستشاري بشأن الطاقة وتغيّر المناخ التابع للأمين العام للأمم المتحدة.
    Acogiendo con beneplácito que del 12 al 14 de julio de 2011 se celebrara en San Diego (Estados Unidos de América) la tercera reunión conjunta de las cinco organizaciones regionales de ordenación pesquera competentes para regular las especies altamente migratorias, UN وإذ ترحب بعقد الاجتماع المشترك الثالث للمنظمات الإقليمية الخمس المعنية بإدارة مصائد الأسماك التي لها صلاحية تنظيم الأنواع الكثيرة الارتحال في سان دييغو، الولايات المتحدة الأمريكية، في الفترة من 12 إلى 14 تموز/يوليه 2011،
    36. Representantes de la NSAU asistieron a la tercera reunión conjunta de la subcomisión sobre la cooperación en la industria espacial del comité de cooperación económica de la Comisión Interestatal Ucranio-Rusa, celebrada en Moscú el 18 de mayo de 2007. UN 36 - وحضر ممثلون عن الوكالة الوطنية الاجتماع المشترك الثالث للجنة الفرعية للتعاون في صناعة الفضاء للجنة التعاون الاقتصادي التابعة للجنة المشتركة الأوكرانية الروسية، المنعقد في موسكو في 18 أيار/مايو 2007.
    A su vez, el documento final de esta reunión fue aprobado por la tercera reunión conjunta anual de la Conferencia de Ministros de Economía y Finanzas de la Unión Africana y la Conferencia de Ministros de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de la CEPA, que tuvo lugar en Lilongwe los días 29 y 30 de marzo de 2010. UN وقد أقرت نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا من جانب الاجتماع المشترك الثالث لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، الذي عقد في ليلونغوي يومي 29 و 30 آذار/مارس 2010.
    De forma simultánea, la FAO colaboró con cinco organizaciones regionales de ordenación pesquera del atún para ayudar a reforzar su lista consolidada de buques activos, siguiendo la recomendación de la tercera reunión conjunta de organizaciones regionales de ordenación pesquera del atún, celebrada en julio de 2011 en los Estados Unidos de América. UN وفي الوقت ذاته، تعاونت الفاو مع خمس منظمات إقليمية لإدارة مصايد أسماك التونة للمساعدة على تعزيز قائمتها الموحدة بالسفن العاملة، وفقا للتوصية الصادرة عن الاجتماع المشترك الثالث للمنظمات الإقليمية لإدارة مصايد أسماك التونة، المعقود في الولايات المتحدة في تموز/يوليه 2011.
    También se celebró la tercera reunión conjunta entre la ISESCO, la principal organización colaboradora de la UNESCO en el sistema de la OCI, y la UNESCO, en la sede de esta última, en París, del 6 al 8 de abril de 1993. UN وتم القيام أيضا بعملية مماثلة مع الشريك الرئيسي لليونسكو في منظومة مؤسسات المؤتمر اﻹسلامي، وهو المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلوم والثقافة، وذلك في الاجتماع المشترك الثالث بين المنظمة اﻹسلامية للتربية والعلوم والثقافة واليونسكو، الذي عقد في مقر اليونسكو )باريس، من ٦ إلى ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣(.
    69. Todos los participantes acogieron con satisfacción la celebración, el 21 de junio de 2001, de la tercera reunión conjunta entre los presidentes de los órganos creados en virtud de tratados y los titulares de mandatos de los mecanismos especiales de la Comisión de Derechos Humanos. UN 69- رحب المشاركون كافة بالاجتماع المشترك الثالث المعقود في 21 حزيران/يونيه 2001 بين رؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات والمكلفين بولايات الآليات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    La secretaría de la reunión conjunta compilaría esas propuestas escritas y las distribuiría a todos los miembros de los órganos creados en virtud de tratados y relatores especiales bastante antes de la tercera reunión conjunta de 2001. UN ويحتم على أمانة الاجتماع المشترك تجميع هذه المقترحات المكتوبة وتعميمها على جميع أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وعلى المقررين الخاصين قبل فترة كافية من انعقاد الاجتماع الثالث المشترك في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد