Se prevé que la secretaría de la OCE patrocine la tercera reunión consultiva en Teherán durante el primer semestre de 1997. | UN | ومن المتوقع أن تستضيف أمانة منظمة التعاون الاقتصادي الاجتماع الاستشاري الثالث في طهران خلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٧. |
tercera reunión consultiva sobre el nuevo marco estratégico del Convenio de Basilea | UN | الاجتماع الاستشاري الثالث بشأن الإطار الاستراتيجي لاتفاقية بازل |
tercera reunión consultiva sobre el nuevo marco estratégico del Convenio de Basilea | UN | الاجتماع الاستشاري الثالث بشأن الإطار الاستراتيجي الجديد لاتفاقية بازل |
En mayo de este año se celebró en Teherán la tercera reunión consultiva de los jefes de dichas organizaciones. | UN | وعقد في طهران في أيار/ مايو الماضي الاجتماع الاستشاري الثالث لرؤساء هذه المنظمات. |
En la tercera reunión consultiva de la Liga de los Estados Árabes y la Unión Africana (Addis Abeba, diciembre de 2007), se aprobó el documento de concepto antes de presentarlo a los departamentos de asuntos políticos de ambas organizaciones. | UN | وفي الاجتماع التشاوري الثالث بين الجامعة العربية والاتحاد الأفريقي المعقود بأديس أبابا في كانون الأول/ديسمبر 2007، تم إجازة الوثيقة المفاهيمية تمهيدا لتقديمها إلى الأجهزة السياسية في المنظمتين. |
Interno (fondos necesarios para la organización de una tercera reunión consultiva sobre el nuevo marco estratégico, viaje de los participantes y de un consultor para evaluar las ventajas y desventajas de utilizar la moneda del país anfitrión o el dólar como moneda de las cuentas y del presupuesto del Convenio) | UN | داخلي (أموال لازمة لتنظيم اجتماع استشاري ثالث عن الإطار الاستراتيجي الجديد، وسفر المشاركين، وأتعاب خبير استشاري لتقييم مزايا ونقائص استخدام عملة البلد المضيف أو الدولار كعملة لحسابات الاتفاقية وميزانيتها) |
El proyecto de Principios y directrices de 1º de octubre de 2004 se ha revisado para incorporar varias propuestas formuladas durante la tercera reunión consultiva. | UN | نُقح مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بغية إدراج عدد من المقترحات المقدمة خلال الاجتماع الاستشاري الثالث. |
II. RECOMENDACIONES DEL PRESIDENTE-RELATOR PARA LAS ACTIVIDADES DE SEGUIMIENTO DE LA tercera reunión consultiva 58 14 Anexos | UN | ثانياً - توصيات الرئيس - المقرر بخصوص متابعة الاجتماع الاستشاري الثالث 58 13 |
LAS ACTIVIDADES DE SEGUIMIENTO DE LA tercera reunión consultiva | UN | ثانياً - توصيات الرئيس - المقرر بخصوص متابعة الاجتماع الاستشاري الثالث |
El derecho de las víctimas de violaciones de las normas internacionales de derechos humanos y del derecho humanitario a interponer recursos y obtener reparaciones: nota de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos por la que se transmite el informe de la tercera reunión consultiva | UN | الحق في الانتصاف والجبر لضحايا انتهاكات قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي: مذكرة من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تحيل فيها تقرير الاجتماع الاستشاري الثالث |
C. tercera reunión consultiva con el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana | UN | جيم - الاجتماع الاستشاري الثالث مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي |
La tercera reunión consultiva de los jefes ejecutivos de las organizaciones subregionales y la CESPAP se celebrará en Teherán en junio de 1996. | UN | ومن المقرر عقد الاجتماع الاستشاري الثالث بين الرؤساء التنفيذيين للمنظمات دون اﻹقليمية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في طهران حزيران/يونيه عام ١٩٩٦. |
Jefe de la Troika de la OUA en la tercera reunión consultiva celebrada entre la OUA y la Unión Europea, Bruselas, 7 de diciembre de 1995 | UN | رئيسة الوفد الثلاثي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية إلى الاجتماع الاستشاري الثالث بين منظمة الوحدة اﻷفريقية والاتحاد اﻷوروبي، بروكسل، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
La tercera reunión consultiva de los jefes de organizaciones subregionales, patrocinada conjuntamente por la OCE y el Gobierno de la República Islámica del Irán, se celebró en Teherán los días 18 y 19 de mayo de 1997. | UN | وتم عقد الاجتماع الاستشاري الثالث لرؤساء المنظمات دون اﻹقليمية في ١٨ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٧ في طهران، وقد استضافته على نحو مشترك منظمة التعاون الاقتصادي وحكومة جمهورية إيران اﻹسلامية. |
Durante la tercera reunión consultiva se determinaron algunas esferas en las que la OCE podría beneficiarse de los conocimientos multidisciplinarios de la CESPAP y de su capacidad de prestar servicios de apoyo para la ejecución de proyectos subregionales. | UN | ١٣ - وحدد الاجتماع الاستشاري الثالث بعض المجالات التي تستطيع منظمة التعاون اﻹفادة فيها من الخبرة المتعددة الاختصاصات للجنة ومن قدرتها على توفير خدمات دعم في تنفيذ المشاريع دون اﻹقليمية. |
Por consiguiente, la Alta Comisionada tiene el honor de trasmitir a la Comisión de Derechos Humanos el informe del Presidente-Relator, Sr. Alejandro Salinas (Chile), sobre la tercera reunión consultiva. | UN | وبناء على ذلك، تتشرف المفوضة السامية لحقوق الإنسـان بأن تحيل إلى لجنة حقوق الإنسان تقرير الرئيس - المقرر أليهاندرو ساليناس (شيلي) عن الاجتماع الاستشاري الثالث. |
Sobre la base de las deliberaciones celebradas en la reunión, el Presidente-Relator formuló las siguientes recomendaciones en relación con el seguimiento de la tercera reunión consultiva. | UN | وبناءً على المناقشات التي جرت خلال الاجتماع، قدم الرئيس - المقرر توصياته بشأن متابعة الاجتماع الاستشاري الثالث على النحو التالي: |
58. El proyecto de Principios y directrices de 1º de octubre de 2004 se ha revisado a fin de incorporar varias propuestas formuladas en la tercera reunión consultiva. | UN | 58- نُقِح مشروع المبادئ العامة والمبادئ التوجيهية المرفق المؤرخ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بغية إدراج عدد من الاقتراحات المقدمة خلال الاجتماع الاستشاري الثالث. |
En septiembre de 2009 la Operación acogió la tercera reunión consultiva de altos representantes de la Oficina Regional para África Occidental de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH). | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2009 استضافت العملية الاجتماع الاستشاري الثالث لكبار ممثلي المكتب الإقليمي لغرب أفريقيا لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
462. Durante esta tercera reunión consultiva, se afirmó la necesidad e importancia de acelerar la creación de tales comités en dichas capitales y ciudades para reforzar posiciones colectivas en la escena internacional. | UN | 462 - وخلال الاجتماع التشاوري الثالث المشار إليه سابقا تم التأكيد على ضرورة وأهمية الإسراع في إنشاء مثل هذه اللجان في هذه العواصم والمدن لتعزيز المواقف المشتركة على الساحة الدولية. |
Del 23 al 25 de septiembre, la ONUCI acogió la tercera reunión consultiva de altos representantes de la oficina regional de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en África Occidental. | UN | واستضافت البعثة من 23 إلى 25 أيلول/سبتمبر الاجتماع التشاوري الثالث لكبار ممثلي المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في غرب أفريقيا. |