ويكيبيديا

    "tercera reunión de los estados partes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع الثالث للدول الأطراف
        
    • اجتماع الدول اﻷطراف الثالث
        
    Proyecto de declaración de la Tercera Reunión de los Estados Partes UN مشروع إعلان الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    Informe del Comité Permanente de Destrucción de Existencias a la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية
    Informe del Comité Permanente de Expertos sobre la situación general y funcionamiento de la Convención a la Tercera Reunión de los Estados Partes UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها المقدم إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    En las deliberaciones de la Tercera Reunión de los Estados Partes se observó que el Tribunal debía ser reconocido como la institución judicial con el mayor grado de pericia en derecho del mar y asuntos conexos. UN ٢٤ - وقد أعرب في مداولات اجتماع الدول اﻷطراف الثالث عن رأي مؤداه أنه ينبغي النظر إلى المحكمة كمؤسسة قضائية تضم أرفع خبرة في ميدان قانون البحار والميادين ذات الصلة.
    En las deliberaciones de la Tercera Reunión de los Estados Partes se observó que el Tribunal debía ser reconocido como la institución judicial con el mayor grado de pericia en derecho del mar y asuntos conexos. UN ٢١ - وأعرب في مداولات اجتماع الدول اﻷطراف الثالث عن رأي مؤداه أنه ينبغي النظر الى المحكمة كمؤسسة قضائية تجسد أعلى قدر من الخبرة في ميدان قانون البحار والميادين المتصلة به.
    En septiembre de 2001 se celebró en Managua la Tercera Reunión de los Estados Partes. UN وفي أيلول/سبتمبر 2001 عقد في ماناغوا الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا.
    Delegado ante la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, Nueva York UN مندوب في الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، نيويورك، 1986
    Se declara clausurada la Tercera Reunión de los Estados Partes. UN وأُعلن اختتام الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Desafíos y cuestiones para debatir en la Tercera Reunión de los Estados Partes UN التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    Desafíos y cuestiones para debatir en la Tercera Reunión de los Estados Partes UN التحديات والمسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    Noruega, en calidad de Presidente de la Tercera Reunión de los Estados Partes, presenta el informe de Lusaka a la Cuarta Reunión de los Estados Partes. UN وتقرير لوساكا المرحلي مقدم إلى الاجتماع الرابع من النرويج بوصفها رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Desde la Tercera Reunión de los Estados Partes, ocho Estados partes han ratificado la Convención o se han adherido a ella. UN وبلغ عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها منذ الاجتماع الثالث للدول الأطراف ثماني دول.
    Quince Estados partes han cumplido sus obligaciones de destrucción de existencias, uno de ellos desde la Tercera Reunión de los Estados Partes. UN وأكملت 15 دولة طرفاً تنفيذ التزاماتها بتدمير المخزونات، منها دولة واحدة عقب انعقاد الاجتماع الثالث للدول الأطراف.
    Presentado por el Presidente de la Tercera Reunión de los Estados Partes UN مقدم من رئيس الاجتماع الثالث للدول الأطراف
    Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, 23 de febrero de 1993; UN الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل، 23 شباط/فبراير 1993؛
    Como resultado de las consultas se recomendó el nombramiento de Copresidentes y Relatores de los siguientes Estados Partes entre la segunda reunión de Estados Partes y el fin de la tercera reunión de los Estados Partes: Comité Copresidentes UN نتيجة للمشاورات، أوصي بأن تعمل الدول الأطراف التالية كرؤساء مشاركين ومقررين في الفترة ما بين الاجتماع الثاني للدول الأطراف ونهاية الاجتماع الثالث للدول الأطراف:
    Se trataba de la primera etapa de la destrucción de 310.000 minas de conformidad con el Llamamiento de Managua, cuyo objetivo era la destrucción de todas las existencias de minas terrestres antes de la Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal, cuya celebración estaba prevista para los días 18 a 21 de septiembre de 2001 en Managua. UN وهذه هي أول خطوة في تدمير 000 310 من الألغام المضادة للأفراد كاستجابة لتحدي ماناغوا، الذي يهدف إلى تدمير جميع مخزونات الألغام الأرضية قبل انعقاد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام.
    La Tercera Reunión de los Estados Partes en la Convención se celebró en Managua en septiembre de este año. UN وعقد الاجتماع الثالث للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام في ماناغوا في شهر أيلول/سبتمبر من هذا العام.
    En la Tercera Reunión de los Estados Partes se resolvió adoptar una decisión sobre la fuente de financiación del presupuesto en la siguiente Reunión, en marzo de 1996. UN وخلص اجتماع الدول اﻷطراف الثالث إلى أنه سيتم اتخاذ قرار بشأن مصدر تمويل الميزانية في الاجتماع القادم الذي سيعقد في شهر آذار/مارس ١٩٩٦.
    La Tercera Reunión de los Estados Partes examinó las propuestas anteriores y llegó a la conclusión de que en el establecimiento de la secretaría el período inicial comprendido entre agosto de 1996 y diciembre de 1997 podría considerarse la etapa de puesta en marcha que culminaría en la primera etapa de funcionamiento. UN ٢٦ - استعرض اجتماع الدول اﻷطراف الثالث الاقتراحات السابقة وخلص إلى أنه يمكن اعتبار أن الفترة اﻷولية، من آب/أغسطس ١٩٩٦ إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، من إنشاء قلم المحكمة، تمثل مرحلة البدء التي ستفضي إلى المرحلة اﻷولى ﻷداء القلم لمهامه الفعلية.
    La Tercera Reunión de los Estados Partes examinó las propuestas anteriores y llegó a la conclusión de que, en el establecimiento de la secretaría, el período inicial comprendido entre agosto de 1996 y diciembre de 1997 podría considerarse la etapa de puesta en marcha que culminaría en la primera etapa de funcionamiento. UN ٢٣ - استعرض اجتماع الدول اﻷطراف الثالث المقترحات السابقة وخلص الى أنه يمكن اعتبار أن الفترة اﻷولية، الممتدة من آب/أغسطس ١٩٩٦ الى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، تمثل في تطور قلم المحكمة، مرحلة البدء التي ستفضي الى المرحلة اﻷولى من عمل قلم المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد