Es la tercera vez que gana en la máquina que yo jugaba. | Open Subtitles | هذه المرة الثالثة التي تفوز في آلة كنت العب فيها |
Sabes, esta es la tercera vez que te has referido a ti misma como despreciable. | Open Subtitles | أتعلمين، إن تلك تقريباً المرة الثالثة التي تصفين فيها نفسك بأنك عديمة أهمية |
Tengo que decir esta es la tercera vez que vengo a tu club y tengo que decirte algo realmente desagradable pero, cada vez resultaba-- | Open Subtitles | يجب أن أقول بأن هذه هي المرة الثالثة التي أضطر فيها للمجيء للنادي ويجب أن أقول لك شيئا غريب جداً |
En 2004 se llevará a cabo por tercera vez consecutiva una investigación de este tipo. | UN | وعلى هذا فإن هذه البحوث ستجري في عام 2004 للمرة الثالثة على التوالي. |
Es la tercera vez hoy que has dicho algo así. | Open Subtitles | هذه المرّة الثالثة اليوم التي تقول فيها شيء كهذا |
Es increíble. Es la tercera vez esta noche que me preguntan eso. | Open Subtitles | عجيب، هذه ثالث مرة أُسأل فيها نفس السؤال هذه الليلة. |
Al no existir garantías de seguridad física, no es de extrañar que en ocasiones los desplazados que regresan vuelvan a desplazarse una segunda e incluso una tercera vez. | UN | ونظراً لانعدام الضمانات لسلامتهم الجسدية، فإن من الشائع أن يتشرد العائدون من جديد ومرة ثانية وأحياناً مرة ثالثة. |
Esta es la tercera vez desde que usted ha planteado esto Problemas, y han votado en todo momento. | Open Subtitles | هذه المرة الثالثة التي تذكر بها هذا الموضوع و قد صوتنا عليه في كل مرة |
La tercera vez que estuve en China, estuve jugando con fans durante dos días. | Open Subtitles | وفي المرة الثالثة كنت في الصين، كنت ألعب مع المشجعين لمدة يومين. |
Es la tercera vez en 14 años que escribo acerca de ti. | Open Subtitles | إنها المرة الثالثة خلال أربعة عشر عاماً أكتب فيها عنك |
Esta es la tercera vez esta semana que alguien me detiene sin ninguna razón. | Open Subtitles | هذه المرة الثالثة بهذا الأسبوع .التي يوقفني بها أحد دون أدنى سبب |
Pero, últimamente, quiero decir, es la tercera vez este año que vienes a mi oficina. | Open Subtitles | اتعلمين ان هذه المرة الثالثة لكِ في هذه السنة بأنكِ كنتي هنا بالمكتب |
Por tercera vez celebramos el Año Nuevo como República independiente. | UN | هذه هي المرة الثالثة التي نحتفل فيها بالعام الجديد في ظل ظروف تنعم فيها الجمهورية بالاستقلال التام. |
Esta es la tercera vez en los cuatro últimos meses que nuestra Asamblea General se reúne para tratar este tema. | UN | هذه هي المرة الثالثة في غضون اﻷربعة أشهر اﻷخيرة التي تجتمع فيها الجمعية العامة للنظر في هذا الموضوع. |
Sólo quiero dejar constancia de esto porque esta es la tercera vez que mi delegación interviene sobre esta materia. | UN | وأود فقط أن أسجل ذلك ﻷن هذه هي المرة الثالثة التي يطلب فيها وفد بلدي الكلمة بشأن هذه المسألة. |
Por tercera vez, son diminutos disparos de tus neuronas hacia el nervio óptico debido a tu reacción al cóctel anti-hongos. | Open Subtitles | للمرة الثالثة, إنها شرارات اللحظية للنيترونات التي على عصبك البصري ناشئة عن تجاوبك مع الخليط المضاد للفطور |
Lo sabía. Me lleva el diablo. Es la tercera vez, "D" mío. | Open Subtitles | توقعت هذا ، اللعنة ، للمرة الثالثة للمرة الثالثة اللعينة |
Es la tercera vez que le muestra su identificación. | Open Subtitles | هذه هي المرّة الثالثة التي يريكَ فيها هويّته |
Es como la tercera vez en esta semana, creo que puede tener una novia. | Open Subtitles | انها ثالث مرة يرجع متأخرا هذا الاسبوع اعتقد انه اصبح له صديقة |
No estoy completamente convencido de que pueda hacerlo una tercera vez. | Open Subtitles | أنا مقتنع تمامًا أن بإمكاني الهرب مرة ثالثة. |
Pilla un yogur helado y salta dentro. Vaya hombre. Es la tercera vez hoy. | Open Subtitles | خذ لك عصير فواكه وادخل معي زلقت , هذه المره الثالثه اليوم |
Así que lloré por quizás tercera vez en mi vida lo besé y hemos sido amigos íntimos desde entonces. | Open Subtitles | فبكيت ربما لثالث مرة في حياتي ثم قبلتة فأصبحنا أعز صديقتن منذ ذلك الحين |
Cancelen el baile u ocurrirá la tercera vez". | Open Subtitles | إلغي الحفل الراقص أو أن ذلك سيحدث ثلاث مرات |
Barney es la tercera vez que me entras por accidente. | Open Subtitles | بارني هذه المره الثالثة التي تعاكسني فيها بطريق الخطاء |
Entre el 21 y el 29 de octubre, el Relator Especial visitó la República Federativa de Yugoslavia por tercera vez. | UN | وخلال الفترة من ١٢ إلى ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام المقرر الخاص بثالث زيارة له إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Es la tercera vez en la noche que me dicen lo mismo. | Open Subtitles | ابقى بخير انها ثالث مره يوجه شخص ما مثل هذا الكلام لى اليوم |
Si tengo que decir su nombre por tercera vez, usted tendrá que encontrar otro trabajo. | Open Subtitles | إذا كان يجب علي ان أقول اسمك لمرة الثالثة سيكون عليك للعثور على وظيفة أخرى |
Es la tercera vez que te pregunta. Así que, ¿podrías decir algo, por favor? | Open Subtitles | هذه المرّة الثالثةُ التي يسأل بها لذا هل يمكنك رجاءً قول شيءَ |
Es la tercera vez que los reprendo y apenas van en el cuarto hoyo. | Open Subtitles | هذه ثالث مرّة أمر بمجموعتكم، ولازلتم عند الحفرة الرابعة. |