ويكيبيديا

    "tercera y última" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثالثة والأخيرة
        
    • الثالث والأخير
        
    • الثالثة والنهائية
        
    • ثالث وأخير
        
    • ثالثاً وأخيراً
        
    • الثالث والنهائي
        
    • ثالثة وأخيرة
        
    Ésta es la última chica, así que recuerda que es tu tercera y última oportunidad. Open Subtitles هذه هى الفتاة الأخيرة لذا أرجو أن تتذكر أن هذه فرصتك الثالثة والأخيرة
    La tercera y última fase versará sobre el reparto del poder y la formación de un nuevo gobierno mientras continúan los esfuerzos en pro de la reconciliación en Somalia. UN وسوف تركِّز المرحلة الثالثة والأخيرة على تقاسم السلطة وتشكيل حكومة جديدة مع استمرار جهود المصالحة داخل الصومال.
    La tercera y última cuestión se refiere a la cuestión del veto. UN النقطة الثالثة والأخيرة التي تشغلني هي مسألة حق النقض.
    Distinguidos colegas, hemos iniciado la tercera y última parte de nuestra sesión anual. UN ولقد بدأنا الجزء الثالث والأخير من دورتنا السنوية.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Declaro abierta la 855ª sesión plenaria de la Conferencia y la tercera y última parte de nuestro período de sesiones anual. UN الرئيس أُعلن افتتاح الجلسة العامة الخامسة والخمسين بعد المائة الثامنة للمؤتمر والجزء الثالث والأخير لدورة عام 2000.
    La parte tercera y última se centró en el tema " Capacidades, métodos de trabajo y procedimientos del Consejo de Seguridad " . UN وركز الجزء الثالث والأخير من جدول الأعمال، على قدرات مجلس الأمن وطرائق عمله وإجراءاته.
    Este cambio en las hipótesis representa la tercera y última fase de un proceso de evaluación de las tendencias futuras de la fecundidad. UN ويمثل هذا التغير في الافتراضات المرحلة الثالثة والأخيرة في عملية تقييم الاتجاهات المقبلة للخصوبة.
    Con el acuerdo de la Comisión, tengo la intención de aplicar el procedimiento que acabo de esbozar durante la tercera, y última, etapa de nuestra labor. UN ولموافقة اللجنة، أعتزم إتباع الإجراء الذي وصفته للتو خلال المرحلة الثالثة والأخيرة من أعمالنا.
    Hasta la fecha, el Gobierno de Bélgica ha aportado 1,4 millones de dólares a este proyecto, que se encuentra en la tercera y última de sus fases de cuatro años. UN وقد قدمت حكومة بلجيكا حتى تاريخه 1.4 مليون دولار لدعم هذا البرنامج الذي يمر بمرحلته الثالثة والأخيرة ومدتها 4 سنوات.
    La tercera y última cuestión se refiere al papel del PNUD en la vigilancia de la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وتتعلق النقطة الثالثة والأخيرة بدور البرنامج الإنمائي في رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    La tercera y última cuestión que deseo recalcar es que el cambio climático exige un enfoque integrado al medio ambiente, al desarrollo y a la seguridad. UN المسألة الثالثة والأخيرة التي أود أن أشدد عليها هي أن تغير المناخ يقتضي إتباع نهج متكامل بشأن البيئة والتنمية والأمن.
    Mi tercera y última observación se refiere al programa de intercambio de derechos de emisión de la Unión Europea. UN ونقطتي الثالثة والأخيرة تتعلق بنظام الاتحاد الأوروبي لتبادل الانبعاثات.
    El proyecto, que cuenta con fondos de la Comisión Europea, ha iniciado su tercera y última fase, en la que el sistema entrará en pleno funcionamiento. UN وبتمويل من المفوضية الأوربية، دخل هذا المشروع مرحلته الثالثة والأخيرة التي سيبدأ فيها التشغيل الكامل لهذا النظام.
    Y la tercera y última pregunta es: ¿Cómo manejamos la biodiversidad en un planeta de ecosistemas protegidos? TED والسؤال الثالث والأخير هو، كيف يمكننا إدارة التنوع البيولوجي على كوكب الأنظمة البيئية المحمية؟
    Y vinieron a proponerme "desmontar temporalmente" esa tercera y última parte. TED وجاءوا لي باقتراح أنهم قاموا مؤقتا بتفكيك هذا الجزء الثالث والأخير.
    Hagamos una tercera y última prueba. TED دعونا نقوم بإجراء اختبارنا الثالث والأخير.
    La tercera y última prueba era la más importante porque en ella volverías a conectar con el reino animal. Open Subtitles الأختبار الثالث والأخير هو الأهم لأنك سوف تتصل فيه بعالم الحيوان
    Lo que os representa la tercera y última parte de la misión de la vida marina. Open Subtitles ما يمتثل أمامك يُعتبر الجزء الثالث والأخير من مَهمّة الحياة البحرية
    La tercera y última reunión del Comité Ejecutivo en 2001 tendrá lugar en diciembre. UN أما الاجتماع الثالث والأخير للجنة التنفيذية في عام 2001 فسيعقد في كانون الأول/ديسمبر.
    Las gestiones concertadas de los Ministros de Relaciones Exteriores de la Autoridad hicieron posible que la Conferencia iniciara su tercera y última fase. UN فلقد أمكن للمؤتمر، بفضل الجهود المتضافرة التي بذلها وزراء خارجية بلدان الإيغاد، أن يبدأ جولته الثالثة والنهائية.
    Bien, es hora de nuestra tercera y última actuación de la noche. Open Subtitles حسنٌ, لقد آن الأوان لأداء ثالث وأخير لهذه الليلة.
    Específicamente, el Consejo de Administración pidió al Director Ejecutivo que convocase, en junio de 2010, una tercera y última reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos para negociar si se establecería o no una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas y llegar a un acuerdo al respecto. UN وبالتحديد طلب مجلس الإدارة من المدير التنفيذي أن يعقد في حزيران/يونيه 2010 اجتماعاً حكومياً دولياً ثالثاً وأخيراً لأصحاب المصلحة المتعددين مخصصاً للتفاوض والاتفاق على إمكانية إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي.
    Como no fue posible establecer el Consejo ni elegir el Secretario General de la Autoridad en el curso de la tercera y última parte del primer período de sesiones de la Asamblea de la Autoridad, hubo que adoptar ciertas disposiciones provisionales, que se describen a continuación. UN ٥ - وحيث أنه لم يتسن إنشاء المجلس وبالتالي انتخاب اﻷمين العام للسلطة أثناء الجزء الثالث والنهائي للدورة اﻷولى لجمعية السلطة، فإن اﻷمر يستلزم وضع بعض الترتيبات الطارئة التي يرد ذكرها أدناه.
    Una tercera y última ola de refuerzos, de hasta 3.000 efectivos más, tendría que llegar al teatro de las operaciones entre el 5 de octubre y el 4 de noviembre. UN 28 - وسيلزم وصول موجة ثالثة وأخيرة من التعزيزات إلى مسرح العمليات فيما بين 5 تشرين الأول/أكتوبر و4 تشرين الثاني/نوفمبر، تتألف من عدد إضافي من القوات يصل إلى 000 3 فرد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد