ويكيبيديا

    "tercero y cuarto en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الثالث والرابع في
        
    • الثالثة والرابعة في
        
    Presentación prevista de los informes tercero y cuarto en 2013 UN يحين موعد تقديم التقريرين الثالث والرابع في عام 2013
    Informes tercero y cuarto en un solo documento previstos en diciembre de 2008 CRC-OP-AC UN يحل موعد تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقريرين الثالث والرابع في كانون الأول/ديسمبر 2008
    Chipre presentó sus informes periódicos tercero y cuarto en agosto de 2009 y estos fueron examinados en mayo de 2012. UN قدمت قبرص تقريرها الدوري الجامع لتقريريها الثالث والرابع في آب/ أغسطس 2009 ونظرت فيه اللجنة في أيار/مايو 2012.
    El Comité invita al Estado Parte a que presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un informe único refundido, a más tardar el 18 de mayo de 2008, es decir, la fecha prevista para la presentación del cuarto informe periódico. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد في موعد أقصاه 18 أيار/مايو 2008 أي قبل موعد تقديم التقرير الدوري الرابع.
    9. El Comité de los Derechos del Niño, que se encarga de velar por la aplicación efectiva de la Convención sobre los Derechos del Niño, celebró sus períodos de sesiones tercero y cuarto en enero de 1993 y de septiembre a octubre de 1993, respectivamente, en Ginebra. UN ٩ - وقال إن لجنة حقوق الطفل المكلفة بضمان التنفيذ الفعلي لاتفاقية حقوق الطفل قد عقدت دورتيها الثالثة والرابعة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣ وفي أيلول/سبتمبر - تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ على التوالي في جنيف.
    El Comité invita al Estado Parte a que presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un único documento consolidado antes del 3 de enero de 2009, plazo de presentación del cuarto informe periódico. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد وذلك في موعد أقصاه 3 كانون الثاني/يناير 2009، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    El Comité invita al Estado Parte a que presente sus informes tercero y cuarto en un informe consolidado, a más tardar el 25 de abril de 2009, fecha en que debería presentar el cuarto informe. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد في موعد أقصاه 25 نيسان/أبريل 2009، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    El Comité pide al Estado parte que presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un documento único a más tardar el 30 de junio de 2010. UN 39- وترجو اللجنة الدولة الطرف أن تقدم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في وثيقة واحدة خلال فترة أقصاها 30 حزيران/يونيه 2010.
    El informe inicial sobre los derechos del niño se presentó al Comité de los Derechos del Niño de las Naciones Unidas en agosto de 1995, el segundo informe en marzo de 2002 y los informes tercero y cuarto en abril de 2009. UN وقُدم التقرير الأولي بشأن حقوق الطفل إلى لجنة الأمم المتحدة لحقوق الطفل في آب/أغسطس 1995 وقُدم التقرير الثاني في آذار/مارس 2002 وقُدم التقريران الوطنيان الثالث والرابع في نيسان/أبريل 2009.
    Como medida excepcional, y a fin de ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones de presentación de informes en plena conformidad con la Convención, el Comité invita al Estado Parte a presentar sus informes periódicos tercero y cuarto en un solo informe consolidado para el 4 de enero de 2008, que es la fecha en que debería presentarse el cuarto informe. UN وكتدبير استثنائي يساعد الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير امتثالا للاتفاقية امتثالاً كاملاً، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الثالث والرابع في تقرير موحد في موعد أقصاه 4 كانون الثاني/يناير 2008، وهو التاريخ المحدد لتقديم التقرير الرابع.
    A título excepcional, y con miras a ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones de presentación de informes, con arreglo a lo dispuesto en la Convención, el Comité invita al Estado Parte a presentar sus informes periódicos tercero y cuarto en un solo informe de síntesis a más tardar el 1º de septiembre de 2007. UN وكإجراء استثنائي لمساعدة الدولة الطرف على إدراك التزاماتها في هذا الشأن امتثالاً للاتفاقية بالكامل، فإن اللجنة تدعو الدولة الطرف لرفع تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير واحد موحد بحلول الأول من أيلول/سبتمبر ٢٠٠٧.
    A título excepcional, y con miras a ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones de presentación de informes en cabal cumplimiento de la Convención, el Comité invita al Estado Parte a que presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un informe consolidado antes del 4 de octubre de 2008, fecha en que vence el plazo para la presentación del cuarto informe periódico. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف، كإجراء استثنائي ولمساعدتها على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير على نحو يتفق وأحكام الاتفاقية، إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد يضم التقريرين قبل 4 تشرين الأول/أكتوبر 2008، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    Como medida excepcional, y a fin de ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones de presentación de informes en plena conformidad con la Convención, el Comité invita al Estado Parte a que presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un solo informe consolidado a más tardar el 10 de agosto de 2008, fecha en que debería presentarse el cuarto informe. UN وكإجراء استثنائي لمساعدة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها فيما يتصل بتقديم التقارير قصد الامتثال امتثالاً كاملاً لأحكام الاتفاقية، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد بحلول 10 آب/أغسطس 2008، وهو الموعد المقرر لتقديم التقرير الرابع.
    Como medida excepcional, y a fin de ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones de presentación de informes en plena conformidad con la Convención, el Comité invita al Estado Parte a que presente sus informes tercero y cuarto en un solo informe consolidado a más tardar el 11 de diciembre de 2007, que es la fecha en que debería presentarse el cuarto informe. UN وكتدبير استثنائي لمساعدة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير على أساس الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الثالث والرابع في تقرير موحّد في موعد أقصاه 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، وهو التاريخ المحدد لتقديم تقريرها الرابع.
    A título excepcional, y con miras a ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones de presentación de informes y situarse en una situación de pleno cumplimiento de la Convención, el Comité invita al Estado Parte a presentar sus informes periódicos tercero y cuarto en un solo informe de síntesis a más tardar el 20 de octubre de 2007, fecha en que debe presentarse el cuarto informe. UN وكتدبير استثنائي يرمي إلى مساعدة الدولة الطرف على الوفاء بالتزامها بتقديم التقارير بغية الامتثال التام لأحكام الاتفاقية، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وهو التاريخ المحدد لتقديم تقريرها الدوري الرابع.
    Como medida excepcional para ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones al respecto, de modo que cumpla plenamente la Convención, el Comité le invita a que presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un solo documento para el 1º de septiembre de 2007, fecha en que debe presentar el cuarto informe periódico. UN وكتدبير استثنائي يرمي إلى مساعدة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير، ومن ثم الامتثال الكامل لأحكام الاتفاقية، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الثالث والرابع في تقرير موحّد بحلول 1 أيلول/سبتمبر 2007، وهو موعد استحقاق تقديم تقريرها الرابع.
    Como medida excepcional, y con objeto de ayudar al Estado Parte a ponerse al día en su obligación de presentar informes en cumplimiento cabal de la Convención, el Comité invita al Estado Parte a que antes del 1º de septiembre de 2007, fecha límite para la presentación del cuarto informe periódico, presente sus informes periódicos tercero y cuarto en un solo informe refundido. UN وكتدبير استثنائي لمساعدة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير بغية الامتثال التام لأحكام الاتفاقية، تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الدوريين الثالث والرابع في تقرير موحد في موعد أقصاه 1 أيلول/سبتمبر 2007، وهو الموعد المحدد لتقديم التقرير الدوري الرابع.
    Como una medida excepcional, para ayudar al Estado Parte a ponerse al día en sus obligaciones de presentar informes en cabal cumplimiento de la Convención, el Comité lo invita a presentar sus informes periódicos tercero y cuarto en un solo documento para el 15 de mayo de 2010, cuando debería presentar el cuarto informe. UN وكتدبير استثنائي، وبغية مساعدة الدولة الطرف على الوفاء بالتزاماتها فيما يتعلق بتقديم التقارير لكي تمتثل امتثالاً تاماً لأحكام الاتفاقية، فإن اللجنة تدعو الدولة الطرف إلى تقديم تقريريها الثالث والرابع في تقرير موحَّد، في موعد أقصاه 15 أيار/مايو 2010، وهو آخر موعد لتقديم التقرير الرابع.
    La Comisión celebró sus períodos de sesiones tercero y cuarto en Nueva York del 4 al 15 de mayo y del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1998, respectivamente. UN وعقــدت اللجنة دورتيها الثالثة والرابعة في نيويورك في الفترة من ٤ الى ١٥ أيار/ مايو ومن ٣١ آب/أغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨.
    El Comité de Coordinación de las Actividades Estadísticas celebró sus períodos de sesiones tercero y cuarto en Nueva York el 1° de marzo de 2004 y del 1° al 3 de septiembre de 2004, respectivamente. UN عقدت لحنة تنسيق الأنشطة الإحصائية دورتيها الثالثة والرابعة في نيويورك يوم 1 آذار/مارس 2004 وفي الفترة من 1 إلى 3 أيلول/سبتمبر 2004 على التوالي.
    El Subcomité celebró sus períodos de sesiones tercero y cuarto en Ginebra del 19 al 23 de noviembre de 2007 y del 11 al 15 de febrero de 2008, respectivamente. UN وعقدت اللجنة الفرعية لمنع التعذيب دورتيها الثالثة والرابعة في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، والفترة من 11 إلى 15 شباط/فبراير 2008 على التوالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد