Barbados L. V. H. Lewis, Fozlo Brewster, E. Besley Maycock, Teresa Marshall, David Blackman | UN | ل.ف. ﻫ. لويس، فوزلو بروستر، إ. بيسلي مايكوك، تيريزا مارسنال، دافيد بلاكمان |
Barbados L. V. H. Lewis, Fozlo Brewster, E. Besley Maycock, Teresa Marshall, David Blackman | UN | ل.ف. ﻫ. لويس، فوزلو بروستر، إ. بيسلي مايكوك، تيريزا مارسنال، دافيد بلاكمان |
Josefina Bilbao, Juan Somavía, Eduardo Tapia, Teresa Rodríguez, Fidel Coloma, Imay Ortiz, Gloria Claro | UN | جوزيفينا بيباو، خوان سومافيا، إدواردو تابيا، تيريزا ردوريغيس، فيديل كولوما، غلوريا كلارو |
Sra. María Teresa Venuta, Secretaria General de la Federación de Expertos Contables del Mediterráneo | UN | السيدة ماريا تيريسا فينوتا، الأمينة العامة لاتحاد محاسبي منطقة البحر الأبيض المتوسط |
Le recuerdo que estas paredes son propiedad de doña Teresa y ella es la que paga su sueldo. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان اذكركم ان هذا المكان هو لدونيا تريزا و هي من تدفع رواتبكم |
En Kosovo, el CICR acaba de establecer un sistema de reunión de datos, conjuntamente con la Mother Teresa Society. | UN | وفي كوسوفو، أنشأت اللجنة من وقت جد قريب نظاما لجمع البيانات بالتعاون مع جمعية اﻷم تيريزا. |
Seis décadas después podemos celebrar con júbilo, con el viejo Neruda que no muere, con Stravinsky, con García Márquez, con la Madre Teresa. | UN | وبعد ستة عقود بوسعنا أن نبتهج مع نيرودا القديم الذي يعيش في قلوبنا إلى جانب سترافينسكي وغارسيا ماركيز والأم تيريزا. |
Mi mujer murió doce años más tarde. Envié a Teresa a Suiza... | Open Subtitles | بعد إثنا عشر سنة زوجتي ماتت أرسلت تيريزا إلى سويسرا |
Los padres murieron, Frank era hijo único, y la hermana de Teresa está en Afganistán. | Open Subtitles | الأباء تَوفّوا، فرانك كَانَ طفلاً وحيداً، أخت تيريزا فى جولتِها الثانيةِ في أفغانستان. |
Eres Margarita Teresa de Austria, e Infanta de España, y futura emperatriz consorte del Sacro Imperio Romano Germánico. | Open Subtitles | أنت مارغريتا تيريزا من النمسا, أميرة اسبانيا و في المستقبل زوجة إمبراطور الإمبراطورية الرومانية المقدسة. |
Estoy escondiendo a Teresa Trembley, pero, esta noche, Donovan me ordenó que la silenciase. | Open Subtitles | , لدي شاهدتك تيريزا في المخبأ لكن الليلة , دونوفان أمرني بأسكاتها |
Te digo que son buenos, más reales que las tetas de Santa Teresa | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أنهم جيدين أكثر حتى من نهود الأم تيريزا. |
¿Qué si la madre Teresa, Gandhi, San Francis... solo fueran personas que sufrieron | Open Subtitles | ماذا لو الأم تيريزا, غاندي, سانت فرانسين هؤلاء جميعهم كانوا يعانون |
Tal es el espíritu que hemos elegido de guía, y que personificó de forma tan brillante una ciudadana albanesa famosa en el mundo entero: la Madre Teresa. | UN | هذه هي الروح التي قررنا أن نهتدي بها، والتي جسدتها بصورة متألقة اﻷم تيريزا اﻷلبانية المشهورة في كل أنحاء العالم. |
Ha llegado la hora; como nos recordó con delicadeza la difunta Madre Teresa, | UN | إن هذا هو الوقت المناسب؛ كما يذكرنا قول الراحلة اﻷم تيريزا بلطف |
Portugal Álvaro Mendonça E Moura, Euclides Dâmaso Simões, Teresa Alves Martins, Cristina Pucarinho | UN | البرتغال الفارو مندوسا إي مورا ، يوكليدس داماسو سيموس ، تيريزا ألفيس مارتنس ، كريستينا بوكارينو |
Richard Cheltenham, Teresa Marshall, Betty Russell, David Blackman, Vernese Inniss | UN | ريتشارد شيلتينهام، تيريسا مارشال، بيتي راسل، ديفيد بلاكمان، فيرنيس آينيس |
Sra. Teresa Patricio Gouveia | UN | البرتغال السيدة تيريسا باتريسيو جوفييا ٨ |
La Madre Teresa entregó toda su vida, oye, explícale a esta chica | Open Subtitles | كلها حياتها تريزا الام منحت لقد الفتاه لهذه شيئا اشرح |
Sra. Ana Teresa Tavares, Profesora Adjunta del Departamento de Economía, Universidad de Oporto | UN | السيدة آنا تريزا تافاريز، أستاذ مساعد، قسم الاقتصاد، جامعة بورتو |
Los chicos que se quejaban por el precio del autobús tenían la edad de Teresa. | Open Subtitles | الأطفال الذين إحتجوا على أجور الحافلات كانوا فى عمر تريسا |
¿Sabes? No creo que pueda reconocer a Mary Teresa si la viera. | Open Subtitles | اعتقد اننى لا استطيع التعرف على مارى تريز عندما ارها |
¿Y Teresa era de fuera de la ciudad? | Open Subtitles | وتيريزا كانت من خارج المدينة ؟ |
No hablo del baile, sino de Teresa y tu. | Open Subtitles | لا، أنت تؤدي بشكل جيد أنا لا أتحدث عن ذلك أنا أتحدث عنك أنت وتيريسا |
Que Dios tenga piedad de ambos. María Teresa, Hermana Directora." | Open Subtitles | "ليرحمكما الرب معا ، " مارى تيريز الأخت المسؤولة |
En una habitación con la Madre Teresa o con Osama Bin Laden. | Open Subtitles | فترة الخلود مع (ماما(تيرسا (أو (أسامة بن لادن |