ويكيبيديا

    "terje" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تيري رود
        
    • السيد تيري
        
    • تيرجي رويد
        
    • ترجي رويد
        
    • ترييه رود
        
    • تيرجي رود
        
    • تيري رويد
        
    • تيريي رود
        
    • وتيرجي
        
    • تريي
        
    • تاري رود
        
    • ترجي رود
        
    • السيد تيرج
        
    • السيد تيرجي
        
    • لتيري رود
        
    Por lo tanto, mi Representante Personal continuará trabajando activamente, en estrecha consulta con el Sr. Terje Roed-Larsen, mi Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio. UN وبناء على ذلك، سيواصل ممثلي الشخصي بشكل نشط بذل جهوده الحالية بالتشاور الوثيق مع المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط تيري رود لارسن.
    Su Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, el Sr. Terje Rød-Larsen, seguirá colaborando estrechamente con las partes. UN وسيواصل المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد تيري رود لارسن، عمله عن كثب مع الأطراف.
    El Enviado Especial de las Naciones Unidas, Terje Roed-Larsen, informó al Consejo y señaló que la situación interna, política y de seguridad en el Líbano había mejorado considerablemente. UN وقدم تيري رود لارسن، المبعوث الخاص للأمم المتحدة، إحاطة للمجلس أشار فيها إلى أن الحالة المحلية والسياسية والأمنية في لبنان قد تحسنت بشكل ملحوظ.
    Apoyamos plenamente el compromiso estrecho y sostenido del Secretario General Kofi Annan y de su Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, Sr. Terje Roed-Larsen, en sus esfuerzos encaminados a reanudar el proceso político. UN ونؤيد تأييدا كاملا المشاركة المستدامة عن الوثيقة من جانب الأمين العام كوفي عنان والسير تيرجي رويد لارسن، منسقه الخاص للعملية السلمية في الشرق الأوسط في الجهود الرامية إلى استئناف العملية السياسية.
    El Relator Especial espera establecer con el Sr. Chinmaya Gharekhan, Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los Territorios Ocupados designado recientemente por el Secretario General, una relación de colaboración tan satisfactoria como la que mantuvo con su predecesor, el Sr. Terje Roed Larsen. UN ويتطلع المقرر الخاص إلى التعاون تعاونا ممتازا مع السيد شينمايا غاريخان، الذي عينه اﻷمين العام مؤخرا منسقا خاصا لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة مثلما تعاون مع سلفه السيد تيري رود لارشن.
    A tal efecto, he pedido a mi Enviado Especial, Sr. Terje Roed - Larsen, que se desplace a la región tan pronto como resulte apropiado. UN ولذلك، طلبت من مبعوثي الخاص، السيد تيري رود - لارسن، أن يذهب إلى المنطقة في أسرع وقت ممكن عمليا.
    El Coordinador, Terje Rød-Larsen, no había escatimado esfuerzos para ayudar a las partes a poner fin a la violencia y proseguir las negociaciones, y las había alentado a convenir al menos en un esbozo de acuerdo. UN وأضاف أن المنسق، السيد تيري رود لارسِـن، بذل قصارى جهده لمساعدة الأطراف على إنهاء أعمال العنف ومواصلة المفاوضات، مشجعا إياهم على تحقيق اتفاق بشأن إطارٍ على الأقل.
    Como sucedió en las tres ocasiones anteriores, el informe del Representante Especial del Secretario General, el Sr. Terje Roed-Larsen, carece de veracidad y objetividad. UN - كعادته في المرات الثلاث السابقة، جاء التقرير الرابع لممثل الأمين العام الخاص تيري رود لارسن بعيدا عن الصدق والموضوعية.
    El 20 de septiembre, en sesión abierta, el Consejo de Seguridad recibió información acerca de la situación en el Oriente Medio presentada por el Coordinador Especial para el Proceso de Paz en el Oriente Medio y Representante Especial del Secretario General, Terje Roed-Larsen. UN أطلع منسق الأمم المتحدة الخاص لعمليات السلام في الشرق الأوسط والممثل الشخصي للأمين العام، السيد تيري رود - لارسن، مجلس الأمن، في 20 أيلول/سبتمبر، في جلسة علنية، على الحالة في الشرق الأوسط.
    Sería negligente de mi parte dejar de expresar el agradecimiento de mi delegación al Sr. Terje Roed-Larsen, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio, por su dedicación y sus incansables esfuerzos en la ejecución de su mandato en condiciones sumamente difíciles. UN وأكون مقصرا إذا أنهيت بياني من دون التعبير عن تقدير وفد بلدي للسيد تيري رود - لارسن المنسق الخاص بعملية السلام في الشرق الأوسط، على تفانيه وجهوده الحثيثة في تنفيذ ولايته تحت ظروف صعبة جدا.
    Compartimos las opiniones expresadas el 13 de julio de 2004 por el Sr. Terje Roed-Larsen, Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio (véase S/PV.5002). UN ونحن نؤيد الآراء التي أبداها السيد تيري رود - لارسن، المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، بتاريخ 13 تموز/يوليه 2004 (انظر S/PV.5002).
    Terje Roed-Larsen, Coordinador del Secretario General para el Oriente Medio, presentó un informe del Secretario General y reiteró la conclusión del Secretario General de que las prescripciones de la resolución no se habían cumplido. UN وعرض تيري رود - لارسن، منسق الأمين العام في الشرق الأوسط، تقرير الأمين العام وأعاد تأكيد استنتاج الأمين العام الذي مؤداه عدم الوفاء بمتطلبات القرار.
    También queremos darle las gracias por la inestimable contribución de su Coordinador Especial, tan entregado, Sr. Terje Roed-Larsen. UN ونريد أيضا أن نشكره على مشاركة منسقه الخاص المتفــاني، السيد تيرجي رويد - لارســن، التي لا تُقدر بثمن.
    El Comité también tomó nota del nombramiento del Sr. Terje RoedLarsen como Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina. UN ولاحــظت اللجنــة أيضا تعــيين السـيد ترجي رويد - لارسين منسقا خاصا لﻷمم المتحدة لعملية السلام في الشرق اﻷوسط وممثـــلا شخصيا لﻷمين العام لـــدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    Como se dijo en un informe anterior sobre la asistencia al pueblo palestino (A/50/286-E/1995/113), el Sr. Terje Rod-Larsen siguió desempeñando la función de Coordinador Especial de las Naciones Unidas en los territorios ocupados. UN ٢ - وواصل ترييه رود - لارسن مهامه كمنسق خاص لﻷمم المتحدة في اﻷراضي المحتلة كما هو مبين في التقرير السابق عن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني )(A/50/286-E/1995/113.
    Recientemente, nombré al Sr. Terje Rød-Larsen, de Noruega, Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el proceso de paz en el Oriente Medio y mi Representante Personal ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina. UN وقد عينت مؤخرا تيرجي رود لارسن ممثل النرويج بمنصب منسق اﻷمم المتحدة الخاص لعملية سلام الشرق الأوسط وبوصفه ممثلي الشخصي لدى منظمة التحرير الفلسطينية والسلطة الفلسطينية.
    El Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de Paz en el Oriente Medio, Terje Roed-Larsen, se encontraba entre las personalidades internacionales que visitaron el campamento el 18 de abril. UN وكان منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد تيري رويد لارسون، من بين الشخصيات الدولية التي زارت المخيم في 18 نيسان/أبريل.
    7. El 28 de mayo de 1994, el Secretario General anunció el nombramiento del Embajador de Noruega, Terje Roed Larsen, como Coordinador Especial en los Territorios Ocupados. UN ٧ - وفي ٨٢ أيار/مايو ٤٩٩١، أعلن اﻷمين العام تعيين السفير تيريي رود لارسن من النرويج منسقا خاصا في اﻷراضي المحتلة.
    Sí, estoy seguro. Vi a Klaus Terje y enterrarlo por aquí. Open Subtitles نعم انا متأكدلقد رأيت كلاوس . وتيرجي يدفنونها هناك
    El Secretario General había decidido nombrar al Embajador Roed Terje Larsen, de Noruega, Coordinador Especial en los territorios ocupados a fin de que se encargara de coordinar toda la asistencia económica, social y de otra índole de las Naciones Unidas a los palestinos en los territorios ocupados. UN وقرر اﻷمين العام تعيين سفير النرويج السيد رود تريي لارسن منسقا خاصا له في اﻷرض المحتلة ليكون جهة تنسيق لمجمل ما تقدمه اﻷمم المتحدة من مساعدة اقتصادية واجتماعية وغيرها الى الفلسطينيين في اﻷرض المحتلة.
    De conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha la información presentada por el Sr. Terje Roed-Larsen. UN واستمع المجلس إلى إحاطة أدلى بها السيد تاري رود - لارسن بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    El enfoque coordinado para la asistencia a los palestinos, que publicaba el entonces Coordinador Especial de las Naciones Unidas, Sr. Terje Roed Larsen, ha demostrado ser eficaz, especialmente en tiempos de crisis. UN أما النهج المنسق لتوصيل المساعدة إلى الفلسطينيين الذي نفذه السيد ترجي رود لارسن، منسق اﻷمم المتحدة الخاص في ذلك الوقت، فقد ثبت أنه فعال، ولا سيما في أوقات الأزمة.
    El 19 de mayo, el Representante Personal del Secretario General y Coordinador Especial para el proceso de paz del Oriente Medio, Terje Roed-Larsen, informó al Consejo en una sesión de carácter abierto acerca de los últimos acontecimientos en el proceso de paz. UN وفي 19 أيار/مايو، قدم الممثل الشخصي للأمين العام والمنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط، السيد تيرج رود-لارسن، إحاطة إلى المجلس في جلسة مفتوحة بشأن آخر تطورات عملية السلام.
    Al frente iba el Sr. Terje Sjolie. UN وكان يتزعم المسيرة السيد تيرجي سيولي.
    El informe refleja también la opinión personal de Terje Roed-Larsen, quien, a instancias de partes regionales e internacionales conocidas, insiste en tratar de politizar sus informes con el objeto de hacer que Siria parezca estar detrás de todos los problemas y las crisis del Líbano y omite mencionar todo lo que Siria ha hecho para establecer la paz y la estabilidad en el Líbano. UN كما أن التقرير عكس وجهة نظر شخصية لتيري رود لارسن الذي ما فتئ يسعى لتسييس تقاريره كي تبدو سورية وكأنها وراء كل ما يحدث في لبنان من مشاكل وأزمات وذلك نزولا عند رغبات أطراف إقليمية ودولية معروفة، متجاهلا عن قصد ذكر كل ما قدَّمته سورية لتوطيد الأمن والاستقرار في لبنان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد