ويكيبيديا

    "terminó en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتهت في
        
    • انتهى في
        
    • أنجز في
        
    • وانتهت في
        
    • انتهى عام
        
    • انتهى بها المطاف في
        
    • واختتمت في
        
    • ينتهي به المطاف في
        
    • اكتملت في
        
    • إنتهت في
        
    • إنتهتْ في
        
    • واستكملت في
        
    • وأنجز في
        
    • وإنتهى
        
    • إنتهى به المطاف
        
    El período de constante mejora de la situación económica y social en Cuba durante la presente década terminó en 2008 y principios de 2009. UN انتهت في عام 2008 ومستهل عام 2009 فترة التحسن المطرد الذي شهدته كوبا في الوضع الاقتصادي والاجتماعي خلال العقد الحالي.
    Para el Gobierno de la India, en relación con la cual el contrato se adjudicó en 2002, el segundo período de cinco años terminó en 2012. UN أما بالنسبة لحكومة الهند، التي صدر عقدها في عام 2002، فإن الفترة الثانية التي تستغرق خمس سنوات انتهت في عام 2012.
    terminó en América Central... donde voló una clínica para retardados y discapacitados donde murieron decenas. Open Subtitles انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات
    terminó en América Central... donde voló una clínica para retardados y discapacitados donde murieron decenas. Open Subtitles انتهى في السجن المركزي الأمريكي حيث فجر عيادة للمعوقين و المتخلفين عقلياً, و قتل العشرات
    Uno de ellos, el correspondiente a Cabo Verde, se terminó en 1995; los 14 restantes siguen su curso. UN وقد أنجز في عام ١٩٩٥ واحد منها، هو المتعلق بالرأس اﻷخضر، بينما لا يزال تنفيذ البرامج اﻷخرى اﻷربعة عشر جاريا.
    Ciertamente, este acuerdo de paz tan esperado, que comenzó en Madrid y terminó en Washington, D.C., es la culminación de años de debate, deliberación y paciencia. UN وعملية اتفاق السلم التي طال انتظارها، والتي بدأت في مدريد وانتهت في واشنطن، تمثل في الواقع ذروة سنوات من المناقشات والمداولات والصبر.
    En Uganda, la lucha del pueblo por un cambio fundamental terminó en 1986 con el establecimiento de la democracia, la estabilidad y el progreso económico, que el pueblo de mi país ha venido disfrutando en los últimos 14 años. UN وفي أوغندا، انتهى عام 1986 نضال الشعب من أجل إحداث تغيير أساسي، فأسفر عن تحقيق الديمقراطية، والاستقرار، والتقدم الاقتصادي وهي أمور تمتع بها شعب أوغندا طيلة السنوات الـ 14 الماضية.
    Para el Gobierno de la India, en relación con la cual el contrato se adjudicó en 2002, el segundo período de cinco años terminó en 2012. UN أما بالنسبة لحكومة الهند، التي صدر عقدها في عام 2002، فإن الفترة الثانية التي تستغرق خمس سنوات انتهت في عام 2012.
    Sabemos que nuestra bala atravesó a un infante rebotó en una silla de la oficina, atravesó una caja, una pared de yeso y terminó en la cabeza de una muñeca. Open Subtitles نحن نعلم ان الطلقة اخترقت الجندي ثم ارتدت من الكرسي ثم اخترقت العلبة ثم الحائط حتى انتهت في راس الدمية
    Cada confrontación directa terminó en un desastre sin atenuantes. Open Subtitles كل مواجهة مباشرة انتهت في المطلقة، كارثة تامة.
    Porque mi vida normal terminó en el momento en que mis padres me pusieron en esa nave. Open Subtitles لان حياتي الطبيعية انتهت في اللحظة التي وضعني فيها والدي في هذه المركبة
    Por desgracia, terminó en una zona desconocida con una rueda pinchada. Open Subtitles للاسف انتهى في مكان غير مألوف مع اطار مثقوب
    Así es... incluyendo la que terminó en el estómago de Desdentao. Open Subtitles نعم, من ضمنهم الواحد الذي انتهى في معدة توثلس
    37. En 2003 se estableció en Guatemala un Programa Nacional de Reparación para indemnizar a las víctimas del conflicto armado interno que terminó en 1996. UN 37- في عام 2003، أنشئ البرنامج الوطني في غواتيمالا لتعويض ضحايا النـزاع المسلح الداخلي الذي انتهى في عام 1996.
    26.5 En la esfera de la edición de los documentos oficiales, un volumen muy grande de documentos cuya edición se había iniciado años atrás se terminó en 1996. UN ٢٦-٥ وفي مجال تحرير الوثائق الرسمية، أنجز في عام ١٩٩٦ كم كبير جدا من الوثائق التي بدأت عملية تحريرها في سنوات سابقة.
    Como cuando Dorothy fue azotada por un tornado, ella terminó en Oz. TED حين التهم إعصار دوروثي، انتهى بها المطاف في أوز.
    La Fiscalía comenzó a exponer sus alegaciones en abril de 2006 y terminó en enero de 2008. UN وبدأت مرافعة هيئة الادعاء في نيسان/أبريل 2006 واختتمت في كانون الثاني/يناير 2008.
    ¿Cómo terminó en Vermont con esa bruja? Open Subtitles كيف ينتهي به المطاف في فيرمونت مع تلك الساحرة؟
    El proceso de recopilación de datos, que entrañaba acceder a las distintas bases de datos situadas en los departamentos gubernamentales y a las de otros asociados y recopilar el material y los documentos pertinentes, se terminó en el primer trimestre de 2001. UN أما عملية جمع البيانات، وهي العملية التي انطوت على استخدام جميع قواعد البيانات الكائنة في الإدارات الحكومية وقواعد بيانات الشركاء الآخرين وجمع المواد والوثائق ذات الصلة، فقد اكتملت في الربع الأول من عام 2001.
    Eso llevó a una persecución policial que terminó en Texas cuando las autoridades mataron al sospechoso que era un supremacista blanco, en un tiroteo. Open Subtitles و ذلك أدى إلى مطاردة للشرطة إنتهت في تكساس حيث قتلت السلطات المشتبه به و كان شخص أبيض متعصب خلال تبادل إطلاق نار
    Explicando por qué la víctima terminó en la morgue la primera vez. Open Subtitles تَوضيح الذي الضحيّة إنتهتْ في المشرحةِ المرة الأولى.
    La fase preparatoria de un programa mundial del UNIFEM sobre gobernanza democrática y prestación de servicios a las mujeres terminó en 2008 y orientará la labor en esta esfera en 2009; UN واستكملت في عام 2008 المرحلة التحضيرية للبرنامج العالمي للصندوق بشأن الحوكمة الديمقراطية وتقديم الخدمات من أجل المرأة، وسوف تُوجِّه العملَ في هذا المجال في عام 2009؛
    Uno de ellos, el correspondiente al Chad, se terminó en 1995, y los otros cinco siguen en curso. UN وأنجز في عام ١٩٩٥ واحد منها هو ذلك المتعلق بتشاد، بينما لا يزال تنفيذ البرامج الخمسة اﻷخرى جاريا.
    Y terminó en el sur de Tel Aviv y no tuvo la buena suerte de ser auxiliado por [poco claro] y vagó por las calles y se convirtió en un pandillero destacado. TED وإنتهى به الامر في جنوب تل أبيب ولم يحالفه الحظ بأن يستقبله مستوطن فأخذ يجول الشوارع وأصبح عضواً في إحدى العصابات
    La última persona que metió sus narices en la feria, terminó en una zanja. Open Subtitles آخر شخص حشر أنفه في أعمال المهرجان إنتهى به المطاف و هو يسقط في الخندق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد