ويكيبيديا

    "terminado el bienio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتهاء فترة السنتين
        
    • انقضاء فترة السنتين
        
    Las obligaciones por liquidar siguen siendo válidas 12 meses después de terminado el bienio correspondiente; UN وتظل الالتزامات سارية لمدة 12 شهرا عقب انتهاء فترة السنتين التي ترتبط بها؛
    Las obligaciones por liquidar siguen siendo válidas 12 meses después de terminado el bienio correspondiente; UN وتظل الالتزامات سارية لمدة 12 شهراً عقب انتهاء فترة السنتين التي تتعلق بها؛
    Las obligaciones por liquidar siguen siendo válidas 12 meses después de terminado el bienio correspondiente; UN وتظل الالتزامات سارية لمدة 12 شهراً عقب انتهاء فترة السنتين التي تتعلق بها.
    La Comisión Consultiva advierte que esa decisión de consignar fondos para algunas actividades una vez terminado el bienio para el cual se han aprobado esos fondos sentará precedente, por lo cual no debería haberse adoptado. UN وتحذر اللجنة الاستشارية من أن هذا القرار بتمويل أنشطة بعد انقضاء فترة السنتين التي تتصل بها الموارد سيوجد سابقة ينبغي تلافيها.
    La Comisión Consultiva advierte que esa decisión de consignar fondos para algunas actividades una vez terminado el bienio para el cual se han aprobado esos fondos sentará precedente, por lo cual no debería haberse adoptado. UN وتحذر اللجنة الاستشارية من أن هذا القرار بتمويل أنشطة بعد انقضاء فترة السنتين التي تتصل بها الموارد سيوجد سابقة ينبغي تلافيها.
    A fin de mejorar el proceso de presentación de informes, la Dependencia se propone dar a los jefes de departamentos una evaluación de la calidad de los informes después de terminado el bienio. UN وتعتزم الوحدة، كوسيلة لتحسين عملية اﻹبلاغ، تزويد رؤساء اﻹدارات بتقييم لنوعية اﻹبلاغ بعد انتهاء فترة السنتين.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN وبعــد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم اﻷمين العام، من خلال لجنة البرنامـــج والتنسيق، تقريرا إلى الجمعية العامة عـــن أداء البرنامج خلال تلك الفترة.
    Piensa que en el reglamento financiero existen disposiciones por las que se autoriza a la Secretaría a utilizar los créditos de cualquier sección del presupuesto ordinario durante un año después de terminado el bienio. UN وقالت إنها تعتقد أن النظام المالي يتضمن أحكاما تأذن لﻷمانة العامة باستخدام الاعتمادات المرصودة ﻷي من أبواب الميزانية العادية خلال سنة من انتهاء فترة السنتين المعنية.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN و بعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنســيق، عن أداء البرنــامج خــلال تلك الفترة.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، سيقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرامج خلال تلك الفترة.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريراً إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرامج خلال تلك الفترة.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة.
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. " UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة من خلال لجنة البرامج والتنسيق عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة " .
    Una vez terminado el bienio que abarca el presupuesto, el Secretario General informará a la Asamblea General, por conducto del Comité del Programa y de la Coordinación, sobre la ejecución de los programas durante ese período. " UN وبعد انتهاء فترة السنتين للميزانية، يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة، من خلال لجنة البرنامج والتنسيق، عن أداء البرنامج خلال تلك الفترة " .
    En ese momento la Comisión manifestó su preocupación de que la decisión de consignar fondos para algunas actividades una vez terminado el bienio para el cual se habían aprobado esos fondos sentaría precedente. UN كما أعربت اللجنة عن القلق حينذاك من أن هذا القرار بتمويل الأنشطة بعد انقضاء فترة السنتين التي تتصل بها الموارد سيوجد سابقة.
    En ese momento la Comisión manifestó su preocupación de que la decisión de consignar fondos para algunas actividades una vez terminado el bienio para el cual se habían aprobado esos fondos sentaría precedente. UN كما أعربت اللجنة عن القلق حينذاك من أن هذا القرار بتمويل الأنشطة بعد انقضاء فترة السنتين التي تتصل بها الموارد سيوجد سابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد