ويكيبيديا

    "terminan la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يقومان بإكمال
        
    • يكملون
        
    • بإكمال صياغة
        
    • التدريب المعد
        
    • استكملن
        
    • يتخرج
        
    • يكملوا
        
    • انتهوا من
        
    • الذين يستكملون التعليم
        
    • أكملن التعليم
        
    • يتمون
        
    • يكملن مرحلة
        
    La Presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan la segunda versión del proyecto. UN يكمل رئيس الفريق العامل والمحرر مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني.
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo examinan las observaciones finales y terminan la versión definitiva y una recopilación de las respuestas a esas observaciones UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات.
    Hay un número excesivo de alumnos de extracción inmigrante que no terminan la educación secundaria. UN فنسبة التلاميذ ذوي الأصول المهاجرة أكبر مما ينبغي في مجموعة التلاميذ الذين لا يكملون التعليم الثانوي.
    La Presidencia y el redactor del grupo de trabajo terminan la primera versión del proyecto. UN يقوم رئيس الفريق العامل والمحرر بإكمال صياغة المشروع الأول.
    ii) Todos los observadores militares y oficiales de estado mayor terminan la formación reconocida por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz o por instituciones nacionales antes del despliegue en misiones de campo UN ' 2` إتمام جميع المراقبين العسكريين وضباط الأركان التدريب المعد من إدارة عمليات حفظ السلام، أو التدريب المعترف به وطنيا قبل نشرهم في البعثات الميدانية
    Según el UNICEF, en Nicaragua el 45% de las niñas sin instrucción están casadas antes de los 18 años de edad, en comparación con un 28% de las que terminan la educación primaria, un 16% de las que cursan toda la educación secundaria y un 5% de las que completan una educación superior. UN وتفيد منظمة اليونيسيف بأن 45 في المائة من الفتيات غير المتعلمات يتزوجن في نيكاراغوا قبل بلوغ الثامنة عشرة من العمر مقارنة بنسبة 28 في المائة من اللواتي استكملن تعليمهن الابتدائي، و16 في المائة من اللواتي استكملن تعليمهن الثانوي و5 في المائة من اللواتي استكملن تعليمهن العالي.
    El deterioro de la calidad de la enseñanza en las escuelas públicas de las Bermudas ha sido tema frecuente en los medios de difusión en los últimos años, pues sólo el 50% de los estudiantes que asisten a las escuelas públicas terminan la enseñanza secundaria. UN وتتردد كثيرا في وسائط الإعلام مسألة نوعية التعليم في المدارس العامة في برمودا، حيث لم يتخرج من المدارس الثانوية في السنوات الأخيرة سوى حوالي نصف التلاميذ المنتظمين بالمدارس العامة.
    Preocupada también por que las tasas de infección por el VIH son al menos dos veces mayores entre los jóvenes, especialmente mujeres jóvenes y casadas, que no terminan la escuela primaria que entre los que sí la terminan, UN وإذ يساورها القلق أيضا إزاء بلوغ معدلات الشباب، سيما الشابات والمتزوجات منهم، الذين لم يكملوا تعليمهم الابتدائي، والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية ما لا يقل عن ضعفي من أكملوه،
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo examinan las observaciones finales y terminan la versión definitiva y una recopilación de las respuestas a esas observaciones. UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات النهائية ثم يقومان بإكمال المشروع النهائي وتجميع الردود على التعليقات.
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan la segunda versión del proyecto y una recopilación de las respuestas a las observaciones. UN يكمل رئيس الفريق العامل والمحرر مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات.
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan la segunda versión del proyecto y una recopilación de las respuestas a las observaciones UN ينتهي رئيس الفريق العامل والمحرر من مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات.
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo finalizan el examen de las primeras observaciones del grupo de trabajo y terminan la segunda versión del proyecto y una recopilación de las respuestas a esas observaciones. UN ينتهي رئيس الفريق العامل والمحرر من مراجعة التعليقات الأولية الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات.
    El presidente y el redactor del grupo de trabajo finalizan su examen de las observaciones formuladas por el grupo de trabajo y terminan la segunda versión del proyecto y una recopilación de las respuestas a las observaciones UN ينتهي رئيس الفريق العامل والمحرر من مراجعة التعليقات الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات
    El presidente y el redactor del grupo de trabajo examinan las observaciones formuladas por las Partes y los observadores y terminan la tercera versión del proyecto y una recopilación de las respuestas a esas observaciones UN يستعرض رئيس الفريق العامل والمحرر التعليقات الواردة من الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع الثالث وتجميع الردود على التعليقات
    Sin embargo, hoy se estima que menos de un 25% de los niños terminan la escuela secundaria. UN إلا أنه يقدر حاليا أن أقل من ربع الأطفال يكملون تعليمهم الثانوي.
    Las que terminan la escuela secundaria reciben un certificado que acredita su nivel educativo y sus calificaciones y que constituye un requisito para ingresar en instituciones de enseñanza superior. UN أما الطلبة الذين يكملون الدراسة الثانوية فيحصلون على شهادة تبين مستواهم التعليمي ودرجاتهم وتعتبر شرطا مسبقا للالتحاق بمؤسسات التعليم العالي.
    Aunque no hay diferencia entre el número de varones y mujeres que se matriculan en los centros primarios y secundarios, son más los varones que terminan la enseñanza secundaria y continúan su educación a niveles superiores. UN ٤١ - ولا يوجد في المرحلتين اﻹبتدائية واﻹعدادية تفاوت بين أعداد المسجلين من الصبيان والبنات. بيد أن عدد الصبيان الذين يكملون التعليم الثانوي يزيد عن عدد البنات ولهذا فإنهم يتابعون تعليمهم.
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo terminan la primera versión del proyecto. UN يقوم رئيس الفريق العامل والمحرر بإكمال صياغة المشروع الأول.
    La presidencia y el redactor del grupo de trabajo terminan la primera versión del proyecto. UN يقوم رئيس الفريق العامل والمحرر بإكمال صياغة المشروع الأول.
    ii) Todos los observadores militares y oficiales de estado mayor terminan la formación reconocida por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz o por instituciones nacionales antes del despliegue en misiones de campo UN ' 2` إتمام جميع المراقبين العسكريين وضباط الأركان التدريب المعد من إدارة عمليات حفظ السلام، أو التدريب المعترف به وطنيا قبل نشرهم في البعثات الميدانية
    En Mozambique, aproximadamente el 60% de las niñas sin instrucción están casadas a los 18 años, en comparación con un 10% de las que terminan la educación secundaria y menos de un 1% de las que completan una educación superior. UN وفي موزامبيق، تبلغ نسبة الفتيات غير المتعلمات اللاتي يتزوجن في الثامنة عشرة من العمر قرابة 60 في المائة، مقابل 10 في المائة من الفتيات اللواتي استكملن تعليمهن الثانوي وأقل من 1 في المائة من الفتيات اللواتي استكملن تعليمهن العالي().
    Sólo 3 de cada 10 niños de las Primeras Naciones que viven en las reservas terminan la enseñanza secundaria, debido a la falta de financiación por parte del Gobierno federal; 53 comunidades de las Primeras Naciones no tienen escuelas y muchas escuelas situadas fuera de las reservas necesitan ampliación o reparación. UN ولا يتخرج من المدارس العليا سوى ثلاثة أطفال من بين عشرة أطفال من السكان الأصليين الذين يعيشون في محميات، وذلك بسبب نقص التمويل المقدم من الحكومة الفيدرالية، إذ أن 53 مجتمعاً محلياً من السكان الأوائل ليست لديهم مدارس، ويحتاج الكثير من المدارس خارج المحميات إلى توسعات أو إصلاحات.
    En muchos países en desarrollo existen numerosos jóvenes que nunca terminan la escuela secundaria, unas dos terceras partes de los estudiantes que abandonan la escuela son niñas y menos de una cuarta parte de las niñas asisten a la escuela secundaria. UN وهناك العديد من الشباب الذين لم يكملوا مرحلة التعليم الثانوي، وتبلغ نسبة الفتيات الصغيرات زهاء ثلثي عدد المتسربين من المدارس، ويصل أقل من ربع عدد الفتيات إلى التعليم الثانوي في كثير من البلدان النامية.
    número total de alumnos que terminan la escolaridad obligatoria UN (بالآلاف) ونسبتهم المئوية من مجموع عدد التلاميذ الذين انتهوا من التعليم الإلزامي
    Aproximadamente el 10,5% de las personas con discapacidad terminan la secundaria (bachillerato), en relación con el 25,9% que lo hacen en la población general. UN وتبلغ نسبة الأشخاص المعوقين الذين يستكملون التعليم الثانوي (البكالوريا) زهاء 10.5 في المائة مقابل 25.9 في المائة لعامة السكان.
    Del mismo modo, las niñas que terminan la educación secundaria son mucho menos propensas a infectarse con el VIH. UN وبالمثل، يقل احتمال إصابة الفتيات اللاتي أكملن التعليم الثانوي كثيرا بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Un 59% de los estudiantes que terminan la instrucción obligatoria prosiguen sus estudios en colegios secundarios. UN يواصل 59 في المائة من الطلاب الذين يتمون التعليم الإلزامي دراستهم في المدارس الثانوية.
    Alrededor de 60 millones de niñas no terminan la educación primaria. UN ويصل عدد الفتيات اللاتي لا يكملن مرحلة التعليم الابتدائي إلى حوالي 60 مليون فتاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد