ويكيبيديا

    "terminara" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ينتهي
        
    • تنتهي
        
    • سينتهي
        
    • انتهاء
        
    • أنهي
        
    • بوضع الصيغة النهائية
        
    • تنتهى
        
    • ينتهى
        
    • ينهي
        
    • إنتهاء
        
    • ينجز
        
    • أُنهي
        
    • يَنتهي
        
    • تضع الصيغة النهائية
        
    • تستكمل الفترة
        
    Pensé que uno alcanzaría algún tipo de lugar de descanso... donde la obediencia fuera natural y la lucha terminara. Open Subtitles لقد ظننت أنّ المرء يمكنه أن يصل لمكان الراحة .. حين يتطبّع بالطاعة و ينتهي الكفاح.
    - A dar una vuelta. Hoy es un día tranquilo, quisiera que terminara como empezó. Open Subtitles أنه يوم هادئ، لذا تأكَد من أن ينتهي بنفس الطريقة التي بدأ بها
    Los miembros del Consejo de Seguridad habían celebrado también el establecimiento de la Comisión de Identificación y habían expresado su esperanza de que ésta terminara su labor lo antes posible. UN كما رحب أعضاء مجلس اﻷمن بانشاء لجنة تحديد الهوية، وأعربوا عن أملهم في أن تنتهي من عملها في أقرب وقت ممكن.
    El grupo de trabajo se disolvió antes de que terminara el período durante el cual debía cumplir su cometido. UN وقد تم حَل الفريق العامل من قبل أن تنتهي فترة عمله.
    hoy terminara todo si...de un modo u otro es la hora vendrá por mi pero yo sabe por donde y cuando vendrá Open Subtitles هل سينتهي الليلة؟ نعم، بشكل أو بآخر حان الوقت
    En pocas palabras, a pesar del progreso alcanzado, desde que terminara la guerra fría, en el logro de soluciones duraderas para algunas de las cuestiones pendientes, seguimos viviendo en un mundo frágil y vacilante que cambia rápidamente. UN وباختصار، على الرغم من التقدم المحرز في إيجاد حلول دائمة لبعض المسائل قديمة العهد منذ انتهاء الحرب الباردة، ما زلنا نعيش في عالم سريع التغير وهش وقلق في كثير من اﻷحيان.
    Hoy me mentiste. Fue la suerte del sordo que no terminara estampado con el muro. Open Subtitles لقد كذبت علي اليوم انه كان لحظاً عاثر لم ينتهي أمري بتحطم
    Es tan triste que terminara de esta manera. Open Subtitles من المحزن جداً أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة
    Asi por lo menos no terminara en un orfanato. Open Subtitles على الأقل بهذه الطريقة لن ينتهي حاله في ميتم
    - Sólo quería que terminara. Si Glory gana... entonces Dawn muere. Open Subtitles لقد أردت أن ينتهي الأمر لو فازت جلوري فستموت داون
    No quería que terminara así... pero ahora no tengo alternativa Open Subtitles لم أرد الأمر أن ينتهي هكذا ولكن الآن ليس لدي خيار
    Te decia que un dia esta depresion terminara, y cuando eso pase, sera agradable que haya quedado algo. Open Subtitles كنت اقول, في يومٍ ما سينتهي هذا البؤس وعندما ينتهي سيكون من الجميل ان يتبقى شيء لنا
    Y por mucho que quisiera que este momento terminara, y que sabía que ambas opciones me ayudarían a escapar de la situación, supe que era un momento de aprendizaje muy importante. TED وبقدر ما رغبتُ أن تنتهي هذه اللحظة، وعرفتُ أن هذين الاختيارين سيساعداني على تخطي هذا الموقف، أدركت أيضًا بأنها لحظة تعليمية مهمة جدًا لا يمكنُ تجاوزها.
    No entiendo. Nos dijiste que esperáramos hasta que terminara. Open Subtitles انا لا افهم، لقد طلبت منا ان ننتظر حتى تنتهي من البحث
    Vivió mucho tiempo sufriendo. ¿No le gustaría que eso terminara? Open Subtitles عشت الألم طويلاً، ألم تتمني قط أن تنتهي آلامك ؟
    Han transcurrido cuatro años desde que terminara la guerra fría. UN لقد انقضت أربع سنوات منذ انتهاء الحرب الباردة.
    Lo leí de tapa a tapa tres veces antes de que terminara la secundaria. Open Subtitles لقد قرأته كاملاً ثلاث مرات قبل أن أنهي الثانوية
    24. La Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Presidente a que terminara el informe después de concluir la reunión. UN 24- أذن مجلس التجارة والتنمية للرئيس بوضع الصيغة النهائية للتقرير بعد اختتام الدورة.
    Michael la pasaba de maravilla con Marta... y no quería que terminara la noche... mientras que Lindsay estrechaba lazos con el hombre del árbol. Open Subtitles مايكل كان يحظى بوقت رائع مع مارثا و لم يكن يرغب فى ان تنتهى الليله بينما ليندسى تقيم روابط مع الرجل فى الشجره
    El Vulture fue capturado fue buscado en una docena de mundos por crímenes que cometió hace mucho antes de que él terminara en Fort Rozz. Open Subtitles النسر الذي خطفه يمكن أن يريد عشرات العوالم أخرى لجرائم ارتكبها قبل وقت طويل قبل ينتهى به المطاف في فورت روز
    Su mayor temor era que el Cosechador regresara y terminara su trabajo Open Subtitles ذلك كان أسوء مخاوفه ان يعود الحاصد و ينهي العملية
    Habíamos hecho planes para marcharnos una vez que esta locura terminara. Open Subtitles كانت لدينا خططاً للإبتعاد بعد إنتهاء ذلك الجنون
    Dichas prestaciones eran un elemento de la remuneración global que debía conservarse hasta que se terminara el examen de la remuneración total y las prestaciones. UN وأشار أيضا إلى أن هذه البدلات تعد عنصرا من عناصر مجموعة بنود الأجور الحالية ويتعين الإبقاء عليها إلى أن ينجز استعراض مجموعة الأجور والاستحقاقات.
    Porque él quería que terminara el trabajo tan pronto como saliéramos. Open Subtitles لأنَّهُ يريدني أن أُنهي المهمة فورَ أن نخرج
    Ojalá este verano no terminara nunca. Es el mejor verano de mi vida. Open Subtitles أَتمنّى ان هذا الصيفِ لَنْ يَنتهي.
    Se pidió además al Gobierno que terminara de preparar sus mecanismos de coordinación de la ayuda y el segundo documento de la estrategia de lucha contra la pobreza. UN وطُلب كذلك إلى الحكومة أن تضع الصيغة النهائية لآليات تنسيق المعونة والورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر.
    También formuló la declaración solemne la Sra. Frances Livingstone Raday (Israel), que había sido propuesta por su Gobierno y aceptada por el Comité para que prestara servicios hasta que terminara el mandato de la Sra. Carmel Shalev. UN وتلـت الإعلان الرسمي أيضا فرنسيس ليفنغستون راداي (إسرائيل)، التي عيَّـنتها حكومتها ووافقت اللجنة على أن تستكمل الفترة المتبقية في عضوية كارمل شاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد