todos vais a dar una vuelta. en cuanto termine de usarlas yo. | Open Subtitles | جميعنا سيحصل علي دوره بمجرد أن أنتهي من اللعب بهم |
No va a ir a ninguna parte hasta que termine de leer esto. | Open Subtitles | أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى أنتهي من قراءة هذه |
Cuando termine de contar la historia, voy a enviársela a mi abogado en Miami y va a resguardarla... | Open Subtitles | حينما أنتهي من حكاية القصة سأرسلها إلى المحامي الخاص بي في ميامي وهو سيقوم بتجميدها |
- Bueno, cuando termine de abrir su hígado y su bazo, dile que tiene exactamente una hora para despejarse y venir a mis habitaciones. | Open Subtitles | حسنٌ، حينما ينتهي من فتح كبده وطُحاله أخبره أنّ لديه ساعةٌ واحدة فحسب كي يصحو من سُكْرِه ويأتي إلى غرفتي. |
Bueno, eso hasta que termine de ayudar a Schiller con las armas de Alexandra, y... | Open Subtitles | حسنا, ستبقى حتى تنتهي من مساعدة شيلر في صفقة الاسلحة مع الكساندرا و.. |
9. Insta a la Junta de Consejeros del Instituto a que termine de aplicar cuando antes las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores con respecto al bienio 2002-2003; | UN | " 9 - تحث مجلس أمناء المعهد على أن يسرع بالانتهاء من تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن فترة السنتين 2002-2003؛ |
Cuando termine de afeitar mi cabeza, seguiré con la tuya. | Open Subtitles | وعندما انتهي من حلق شعري هنا سأنتقل إليكِ فوراً |
Estos programas de corta duración suelen elaborarse para facilitar la armonización del ciclo de programas del UNICEF con los ciclos de otros organismos o para dar tiempo a que termine de elaborarse el MANUD. | UN | وعادة ما تُعد هذه البرامج القصيرة المدة بشكل يسمح بالتنسيق بين دورة اليونيسيف البرنامجية ودورات الوكالات الأخرى، أو لإتاحة الوقت للانتهاء من وضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Lo haces después cuando termine de hablar contigo. | Open Subtitles | يمكنك تلميعها لاحقًا عندما أنتهي من الحديث معك |
Cuando termine de colocar esto, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عندما أنتهي من وضع هذه الأغراض جانبا , حسنا؟ |
Vas a ser tan buena una vez que termine de entrenarte. | Open Subtitles | سوف تصبحين جيدة جداً عندما أنتهي من تدريبكِ |
Cuando termine de fumarlo, puedo chupar el que tengo de repuesto. | Open Subtitles | عندما أنتهي من تدخينِ هذه يُمكنني امتصاص الدخان المتصاعِد منها |
¡Oigan! ¡Dejen de escaparse por el muro! Al menos esperen a que termine de hablar. | Open Subtitles | مهلاً ، انتظروا حتى أنتهي من كلامي على الأقل |
Entregaré el arma cuando termine de fumar. | Open Subtitles | بإمكانك أخذ بندقيتي عندما أنتهي من سيجارتي |
si, cuando termine de cocinar convertirá la libustrina en una ardilla para los niños | Open Subtitles | عندما ينتهي من الشواء سيقص رأس السنجاب من اجل الاطفال |
Cuando termine de contar ese lio de billetes | Open Subtitles | حالما ينتهي من عد الفوضى التي أعطيتها لي |
Tan pronto como termine de forma satisfactoria su misión, tiene intención de hacer una presentación oral a la Comisión. | UN | وهي تعتزم تقديم عرض شفوي إلى اللجنة عندما تنتهي من بعثتها. |
Cuando termine de grabar puede colgar." | TED | عندما تنتهي من التسجيل, يمكنك انهاء المكالمة. |
9. Insta a la Junta de Consejeros del Instituto a que termine de aplicar cuanto antes las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores con respecto al bienio 2002-2003; | UN | 9 - تحث مجلس أمناء المعهد على أن يسرع بالانتهاء من تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن فترة السنتين 2002-2003()؛ |
Y después de que termine de patearle el culo, el tío que te lo hizo tampoco va a estarlo. | Open Subtitles | و عندما انتهي من مشاكلي من فعل بك هذا لن تنتهي مشاكله |
Estos programas de corta duración suelen elaborarse para facilitar la armonización del ciclo de programas del UNICEF con los ciclos de otros organismos o para dar tiempo a que termine de elaborarse el MANUD. | UN | وعادة ما تُعد هذه البرامج قصيرة المدة بشكل يسمح بالتنسيق بين دورة اليونيسيف البرنامجية ودورات الوكالات الأخرى، أو لإتاحة الوقت للانتهاء من وضع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Voy a ir a Hong Kong tan pronto como termine de audicionar en Japón. | Open Subtitles | أنا سأذهب إلى هونغ كونغ عندما أنتهى من تجربة الآداء في اليابان |
¿por qué no esperas a que termine de leer mi horóscopo? | Open Subtitles | لما لا تنتظر لغاية انتهائي من قراءة برجي؟ |