ويكيبيديا

    "territorio controlado por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأراضي الخاضعة لسيطرة
        
    • الأراضي التي تسيطر عليها
        
    • اﻷراضي التي يسيطر عليها
        
    • اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة
        
    • الإقليم الخاضع لسيطرة
        
    • الإقليم الذي تسيطر عليه
        
    • المنطقة التي تسيطر عليها
        
    • المنطقة التي يسيطر عليها
        
    • المناطق التي تسيطر عليها
        
    • إقليم يسيطر عليه
        
    • اﻹقليم الواقع تحت سيطرة
        
    • اﻹقليم الذي يسيطر عليه
        
    • المناطق التي يسيطر عليها
        
    • المنطقة الخاضعة
        
    • الأراضي التي تخضع لسيطرة
        
    En mayo, el Grupo también observó la presencia de niños soldados durante una visita al territorio controlado por las FRPI. UN وفي أيار/مايو، لاحظ الفريق جنودا أطفالا خلال زيارة إلى الأراضي الخاضعة لسيطرة قوات المقاومة الوطنية في إيتوري.
    En el territorio controlado por el Gobierno se observa una evolución positiva en la protección de los derechos humanos. UN 78 - وفي الأراضي الخاضعة لسيطرة الحكومة حدث تطور إيجابي في ميدان حماية حقوق الإنسان.
    A. En el territorio controlado por el Gobierno 31 - 41 17 UN ألف - في الأراضي التي تسيطر عليها الحكومة 31-41 16
    Tres días más tarde, quedó abierta en las mismas condiciones la ruta de autobuses de Sarajevo a Visoko, a través de territorio controlado por los serbios. UN وبعد ذلك بثلاثة أيام، فُتح على نفس اﻷساس طريق الحافلات من سراييفو الى فيسوكو، عبر اﻷراضي التي يسيطر عليها الصرب.
    Se desconoce el número exacto de personas de esos dos grupos que llegaron sin novedad al territorio controlado por el Gobierno de Bosnia. UN ولا يعـــرف على وجه الدقة عدد اﻷشخاص من هاتين المجموعتين الذين وصلوا بأمان إلى اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة حكومة البوسنة.
    territorio controlado por el Frente de Liberación del Congo. UN الإقليم الخاضع لسيطرة جبهة تحرير الكونغو
    Asimismo, se prohíbe la exportación al territorio controlado por la UNITA de equipo minero o servicios de minería. UN ومن المحظورات أيضا تصدير " المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة به " إلى الإقليم الذي تسيطر عليه يونيتا.
    El Sr. Bemba consideraba que ello era parte de la estrategia del Gobierno de llevar la guerra hacia el este, y dijo que, en respuesta a ello, estaba dispuesto a tomar represalias en el territorio controlado por el Gobierno. UN ولما كان يتصور أن هذا جزء من استراتيجية الحكومة لنقل الحرب إلى الشرق، فقد أشار إلى استعداده إلى القيام بعمل انتقامي في الأراضي الخاضعة لسيطرة الحكومة ردا على ذلك.
    El Ministro también comunicó a la Presidencia, de conformidad con el párrafo 5 del anexo II del documento relativo al Sistema de certificación del Proceso de Kimberley, que creía que se estaban llevando a cabo operaciones mineras en el territorio controlado por los rebeldes. UN وأبلغ الوزير اللجنة أيضا، وفقا للفقرة 5 من المرفق الثاني لوثيقة نظام الشهادات بأنه يعتقد بوجود عمليات تعدين في الأراضي الخاضعة لسيطرة المتمردين.
    El Ministerio de Relaciones Exteriores reafirma que la operación policial no se extiende al territorio controlado por las autoridades de facto en Abjasia. UN وتؤكد وزارة الخارجية من جديد أن هذه العملية الأمنية لا تمتد إلى الأراضي الخاضعة لسيطرة السلطات الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع.
    72. En el territorio controlado por el MLC no se vive bajo terror, pero hay un régimen de partido único. UN 72- وفي الأراضي التي تسيطر عليها حركة تحرير الكونغو، يعيش الناس في رعب ويسود نظام الحزب الواحد.
    En el territorio controlado por el Gobierno se observa una evolución positiva en lo que respecta a la protección de los derechos humanos. UN نلاحظ، في الأراضي التي تسيطر عليها الحكومة، تطورا إيجابيا في مجال حماية حقوق الإنسان.
    En el territorio controlado por el Gobierno, sigue causando inquietud la administración de justicia, habida cuenta de los problemas que existen en el sistema judicial. UN وفي الأراضي التي تسيطر عليها الحكومة، لا يزال القلق مستمرا بشأن إقامة العدالة، وذلك بسبب ضعف النظام القضائي.
    El ACNUR facilitó la entrada más expedita de los refugiados en territorio controlado por los croatas. UN وقامت المفوضية بتسهيل دخول اللاجئين بصورة أسرع الى اﻷراضي التي يسيطر عليها الكروات.
    Esto se hizo, y la UNPROFOR pronto empezó a producir mapas diarios de la situación militar en Bosnia y Herzegovina, indicando el porcentaje exacto de territorio controlado por cada una de las partes. UN وقد تم ذلك، وسرعان ما بدأت قوة اﻷمم المتحدة للحماية في إصدار خرائط يومية للحالة العسكرية في البوسنة والهرسك، توضح بدقة نسبة اﻷراضي التي يسيطر عليها كل طرف.
    Esa posición fue reafirmada hace poco en un referéndum realizado los días 27 y 28 de agosto en el territorio controlado por los serbios de Bosnia. UN وقد تأكد هذا الموقف مؤخرا من خلال استفتاء جرى في اﻷراضي التي يسيطر عليها صرب البوسنة في ٢٧ و ٢٨ آب/أغسطس.
    Hasta el momento, 37.000 de las personas expulsadas han llegado al territorio controlado por la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN وحتى اﻵن، وصل ٠٠٠ ٣٧ شخص مطرود إلى اﻷراضي الواقعة تحت سيطرة اتحاد البوسنة والهرسك.
    territorio controlado por la Coalición Congoleña para la Democracia UN الإقليم الخاضع لسيطرة التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية
    El 27 de agosto de 2001, se organizó una manifestación similar en Basankusu, en territorio controlado por el MLC. UN ونُظم يوم مثيل في باسانكوسو يوم 27 آب/أغسطس 2001 في الإقليم الذي تسيطر عليه حركة تحرير الكونغو.
    Debido a su afiliación étnica con la base de apoyo del ex Presidente Taylor, correrían un grave peligro en el territorio controlado por el LURD. UN وانتماء هؤلاء الإثني إلى قاعدة دعم الرئيس السابق تايلور يعرضهم لخطر جسيم في المنطقة التي تسيطر عليها الجبهة.
    El personal del batallón neerlandés fue obligado a entregar todo su equipo y se les dio la opción de regresar a Srebrenica o de acompañar a los efectivos del ejército de los serbios de Bosnia a territorio controlado por los serbios. UN وأرغم أفراد الكتيبة الهولندية على تسليم كل معداتهم، وخيروا بين العودة إلى سريبرينيتسا أو مرافقة أفراد جيش صرب البوسنة إلى المنطقة التي يسيطر عليها.
    El proyectil fue a parar a la entrada del estrecho túnel que atravesaban los bosníacos para salir de Sarajevo cuando viajaban a territorio controlado por el Gobierno en el monte Igman y más allá. UN وسقطت القذيفة عند مدخل نفق ضيق يجتازه البوسنيون للخروج من سراييفو إلى المناطق التي تسيطر عليها الحكومة في جبل إيغمان وما وراءه.
    Este vuelo no autorizado se efectuó en territorio controlado por los croatas de Bosnia. UN وحدث هذا التحليق غير المأذون به في إقليم يسيطر عليه الكروات البوسنيون.
    A la presentación del primer informe de cada Estado Parte interesado, el Comité podrá efectuar una visita al territorio controlado por el Estado Parte. UN وفيما يتعلق بتقديم أول تقرير من كل دولة طرف معنية، يجوز للجنة أن تؤدي زيارة إلى اﻹقليم الواقع تحت سيطرة تلك الدولة الطرف.
    El Relator Especial no visitó el territorio controlado por los serbios de Bosnia. UN ولم يقم المقرر الخاص بزيارة اﻹقليم الذي يسيطر عليه صرب البوسنة.
    Violaciones de derechos humanos en el territorio controlado por el RCD UN انتهاكات حقوق الإنسان في المناطق التي يسيطر عليها
    En la región septentrional de Kivu, la división del ALIR se está reorganizando en el territorio controlado por Mbusa Nyamwisi. UN وفي محافظة كيفو الشمالية، تقوم فرقة عسكرية تابعة لجيش تحرير رواندا بعملية إعادة تنظيم في المنطقة الخاضعة لإمرة مبوسا نيامويسي.
    territorio controlado por el Frente de Liberación del Congo UN الأراضي التي تخضع لسيطرة جبهة تحرير الكونغو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد