ويكيبيديا

    "territorio de rwanda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إقليم رواندا
        
    • الأراضي الرواندية
        
    • أراضي رواندا
        
    • داخل رواندا
        
    • اقليم رواندا
        
    • أنحاء رواندا
        
    internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عــن ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانـون اﻹنساني الدولي في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن تلك الانتهاكات المرتكبة في إقليم الدول المجاورة
    humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio UN الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال
    Debe observarse que la protección de los ciudadanos rwandeses en el TERRITORIO DE RWANDA corresponde al propio Gobierno del país. UN وجدير بالذكر أن حماية المواطنين الروانديين داخل إقليم رواندا تقع مسؤوليتها على الحكومة نفسها.
    A. Asistencia directa en la creación del M23 a través del TERRITORIO DE RWANDA UN ألف - المساعدة المباشرة في إنشاء حركة 23 آذار/مارس عبر الأراضي الرواندية
    Los miembros del Consejo condenaron la reanudación de las hostilidades y el presunto bombardeo del TERRITORIO DE RWANDA. UN وأدان أعضاء المجلس استئناف أعمال القتال وعملية قصف الأراضي الرواندية المبلَّغ عنها.
    Al Grupo le preocupa que se siga utilizando el TERRITORIO DE RWANDA para actividades de reclutamiento, infiltración y desestabilización. UN ويساور الفريق القلق من أن أراضي رواندا ما زالت تستخدم لأغراض التجنيد والتسلل وزعزعة الاستقرار.
    El artículo 191 de la nueva Constitución prohíbe concertar toda convención o tratado internacional que autorice el establecimiento de fuerzas extranjeras en el TERRITORIO DE RWANDA. UN تحظر المادة 191 من الدستور الجديد إبرام أي اتفاقية أو معاهدة دولية تجيز تشكيل قوات أجنبية في إقليم رواندا.
    cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA y de los ciudadanos rwandeses UN في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن أعمال الإبادة الجماعية
    No hay contradicción alguna en asignar los casos a la jurisdicción de un tribunal penal internacional y hacer que ese tribunal celebre los procesos en el TERRITORIO DE RWANDA, si ello se considera conveniente. UN إذ لا يوجد تضارب بأي شكل كان بين أن تُرفع القضايا ضمن نطاق ولاية محكمة جنائية دولية وبين إجراء المحاكمات من قبل تلك المحكمة نفسها في إقليم رواندا إذا ارتئى ذلك مناسبا.
    5. Según la información existente, parece ser que hay fosas comunes en diversos lugares del TERRITORIO DE RWANDA. UN ٥ - استنادا الى المعلومات الموجودة، يبدو أن المقابر الجماعية موجودة في عدة أماكن في إقليم رواندا.
    Fondo Fiduciario para el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA UN الصنــدوق الاســتئماني للمحكمــة الدوليــة لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    Fondo Fiduciario para el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA UN الصندوق الاستئماني للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون الجنائي الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    75. Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de genocidio y otras violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن مثل هذه الانتهاكات المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Fondo Fiduciario para el Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves de derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA UN الصندوق الاستئماني للمحكمـة الدوليــة لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعية وغير ذلك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    Tribunal Penal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de genocidio y otras violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA (estado financiero XV) UN المحكمة الجنائيـة الدولية لمحاكمــة اﻷشخاص المسؤولين عن أعمال اﻹبادة الجماعيــة وغير ذلـك من الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا
    Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA y de los ciudadanos rwandeses presuntamente responsables de violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA y de los ciudadanos rwandeses responsables de violaciones de esa naturaleza cometidas en el territorio de Estados vecinos UN المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن الانتهاكات المماثلة المرتكبة في أراضي الدول المجاورة
    • La prestación de asistencia directa en la creación del M23 mediante el transporte de armas y soldados a través del TERRITORIO DE RWANDA UN • المساعدة المباشرة في إنشاء حركة 23 آذار/مارس من خلال نقل الأسلحة والجنود عبر الأراضي الرواندية
    1. Entre los rebeldes, hay alrededor de 200 a 300 personas que fueron reclutadas en TERRITORIO DE RWANDA por conducto de una red activa que opera en ese país vecino; UN 1 - تضم صفوف المتمردين نحو 200 إلى 300 فرد تم تجنيدهم في الأراضي الرواندية بواسطة شبكة نشطة في هذا البلد المجاور.
    Según combatientes en activo y excombatientes del M23 y funcionarios de inmigración, la mayoría de los oficiales que se incorporaron al M23 lo hicieron a través del TERRITORIO DE RWANDA. UN وأفاد مقاتلون حاليون وآخرون سابقون في صفوف الحركة، ومسؤولون في دوائر الهجرة بأن معظم الضباط الذين انضموا إلى الحركة انضموا إليها عبر الأراضي الرواندية.
    Establecimiento de un tribunal internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el TERRITORIO DE RWANDA y por ciudadanos de Rwanda en los Estados vecinos UN إنشاء محكمة دولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات جسيمة للقانون اﻹنساني الدولي في أراضي رواندا والمواطنين الروانديين المسؤولين عن ارتكاب انتهاكات مماثلة في أراضي الدول المجاورة.
    Con un personal de casi 100 funcionarios internacionales, el UNICEF ejecutó programas para apoyar a la reconstrucción de la capacidad nacional en el TERRITORIO DE RWANDA y la prestación de socorro de emergencia a las personas desplazadas y los refugiados, donde fuera posible. UN وقامت اليونيسيف، بمساعدة فريق يتألف من قرابة ١٠٠ من الموظفين الدوليين، بتنفيذ برامج لدعم إعادة بناء القدرة الوطنية داخل رواندا ولتوفير الاغاثة في حالات الطوارئ للنازحين واللاجئين حيثما أمكن.
    Las reuniones de la subcomisión se celebrarán en territorio del Zaire o en TERRITORIO DE RWANDA o en un tercer país, si corresponde. UN تعقد اجتماعات اللجنة الفرعية في اقليم زائير أو في اقليم رواندا أو، عند الاقتضاء، في بلد ثالث.
    Los equipos de investigación viajarán por todo el TERRITORIO DE RWANDA, entre otras cosas, para seguir las pistas de la investigación, entrevistar testigos y visitar fosas comunes para realizar estas pericias forenses. UN ٤٧ - وستسافر أفرقة التحقيق إلى جميع أنحاء رواندا للقيام بأمور تشمل تتبع اﻷدلة التي يسفر عنها التحقيق واستجواب الشهود وزيارة المقابر الجماعية ﻹجراء فحوص طبية شرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد