ويكيبيديا

    "territorio del iraq" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻷراضي العراقية
        
    • أراضي العراق
        
    • إقليم العراق
        
    • ﻷراضي جمهورية العراق
        
    • أرض العراق
        
    • جميع أنحاء العراق
        
    • حدود العراق
        
    La policía fronteriza iraní se enfrentó a dichos elementos, que se retiraron a territorio del Iraq tras abrir fuego contra las fuerzas iraníes. UN وقد تصدت شرطة الحدود اﻹيرانية لهذه العناصر التي تراجعت الى داخل اﻷراضي العراقية بعد أن أطلقت النار على القوات اﻹيرانية.
    Tras 10 minutos de refriega, huyeron al territorio del Iraq, amparados por la noche. UN وبعد ١٠ دقائق من الاشتباك، هربوا داخل اﻷراضي العراقية تحت جنح الليل.
    Regresaron al territorio del Iraq tras haber sido perseguidos por fuerzas del Irán. UN وعندما طاردتهم القوات اﻹيرانية عادوا الى اﻷراضي العراقية.
    Dos policías fronterizos iraníes resultaron heridos en la refriega, y los elementos antirrevolucionarios huyeron al territorio del Iraq. UN وأصيب اثنين من شرطة الحدود اﻹيرانية في النزاع، وهربت العناصر المضادة للثورة إلى أراضي العراق.
    Dejaron atrás parte de su contrabando y huyeron al territorio del Iraq. UN وترك المهربون وراءهم بعض بضائعهم المهربة وفروا إلى إقليم العراق.
    Procedieron a distribuir volantes y luego regresaron al territorio del Iraq. UN وانطلقوا يوزعون منشورات الدعاية ومن ثم عادوا الى اﻷراضي العراقية.
    Fueron avistados y perseguidos por fuerzas iraníes y regresaron a territorio del Iraq. UN فكشفت أمرهم القوات الايرانية وطاردتهم فعادوا الى اﻷراضي العراقية.
    Fueron perseguidos por las fuerzas iraníes y regresaron al territorio del Iraq. UN وعادوا الى اﻷراضي العراقية عندما طاردتهم القوات اﻹيرانية.
    Tras recibir cierta cantidad de dinero regresaron al territorio del Iraq. UN وبعد أن حصلوا على بعض اﻷموال، عادوا الى اﻷراضي العراقية.
    Luego, los iraquíes huyeron a territorio del Iraq. UN وقد فر العراقيون إلى داخل اﻷراضي العراقية بعد ذلك.
    Posteriormente, extorsionaron dinero a los aldeanos y a los tribeños y huyeron al territorio del Iraq. UN ثم سلبوا أهالي القرية ورجال القبائل أموالا ولاذوا بالفرار داخل اﻷراضي العراقية.
    Los atacantes huyeron en la oscuridad de la noche y regresaron al territorio del Iraq. UN وفي عتمة الليل، فروا عائدين الى اﻷراضي العراقية.
    En ese momento, las fuerzas iraquíes comenzaron a disparar contra las fuerzas de patrulla iraníes antes de huir de regreso al territorio del Iraq. UN وفي ذلك الوقت، بدأت القوات العراقية بإطلاق نيرانها على قوات الدورية اﻹيرانية قبل الفرار عائدين الى اﻷراضي العراقية.
    En vista de la reacción de la policía fronteriza iraní, huyeron de regreso hacia territorio del Iraq. UN ثم فرا عائدين إلى اﻷراضي العراقية عندما تصدت لهما شرطة الحدود اﻹيرانية.
    Cuando se les enfrentó la policía fronteriza iraní, los contrabandistas huyeron al territorio del Iraq. UN وفر المهربون إلى أراضي العراق عندما واجهتهم شرطة الحدود اﻹيرانية.
    La UNMOVIC examina actualmente las modalidades prácticas para celebrar entrevistas fuera del territorio del Iraq. UN وتقوم أنموفيك الآن بالنظر في السبل العملية لعقد مقابلات خارج أراضي العراق.
    Los contrabandistas huyeron al territorio del Iraq. UN وفر المهربون إلى أراضي العراق.
    Tras observar el territorio iraní durante cinco minutos, regresaron al territorio del Iraq. UN وبعد خمس دقائق من مراقبة اﻹقليم اﻹيراني، عادوا إلى إقليم العراق.
    Regresaron al territorio del Iraq a las 15.00 horas del mismo día. UN وعادت إلى إقليم العراق في الساعة ٠٠/١٥ من اليوم نفسه.
    Con referencia a mi carta de fecha 31 de mayo de 1998, deseo señalar a su atención que las fuerzas armadas turcas continúan sus incursiones contra el territorio del Iraq, comenzadas el 22 de mayo de 1998, como se indica a continuación: UN إلحاقا برسالتي الموجهة إليكم في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٨، أود أن ألفت أنظار سيادتكم إلى استمرار القوات المسلحة التركية في عملية غزوها ﻷراضي جمهورية العراق والتي بدأتها يوم ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨ كما يلي:
    La región será parte inseparable del territorio del Iraq y sus habitantes formarán parte integrante del pueblo iraquí. UN والمنطقة جزء لا تتجزأ من أرض العراق وشعبها جزء لا يتجزأ من الشعب العراقي وتكون مدينة أربيل مركزا ﻹدارة الحكم الذاتي؛
    No es sorprendente que se sigan recibiendo denuncias de incidentes acaecidos en todo el territorio del Iraq, en que se dan detalles de esas violaciones. UN ومن غير المدهش أن يستمر ورود ادعاءات تتعلق بحوادث تقع في جميع أنحاء العراق تعرض هذه الانتهاكات بالتفصيل.
    La primera línea del avance se originó en las zonas turcas de Çaĝirca y Üzümlü y progresó en dirección a Kani Masi, más allá de las fronteras internacionales, en territorio del Iraq. UN ١ - المحور اﻷول، من مناطق )جغورجه، أوزملو( التركية باتجاه مناطق )كاني ماسي( داخل حدود العراق الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد