ويكيبيديا

    "terrorista en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإرهابي في
        
    • إرهابي في
        
    • الإرهابية في
        
    • إرهابية في
        
    • الإرهاب في
        
    • الإرهابي على
        
    • اﻹرهابي
        
    • الإرهابيين في
        
    • الإرهابي الذي
        
    • إرهابي على
        
    • إرهابيا في
        
    • إرهابياً في
        
    • إرهابية على
        
    • اﻻرهابي في
        
    • الارهابي إلى
        
    Un acto terrorista en un país es un crimen terrorista contra todos. UN فالعمل الإرهابي في أي بلد هو جريمة إرهابية ضد الجميع.
    Esto es lo que ha sucedido con el ataque terrorista en Rishon Lezion y el intento del ataque con bombas en el club nocturno de Tel Aviv, anteriormente descritos. UN وينطبق ذلك على الهجوم الإرهابي في ريشون ليتسيون وعلى محاولة تفجير الملهى الليلي في تل أبيب اللذين وردت تفاصيلهما أعلاه.
    Oye, si eso es tortura, me puedes atar a una silla y echar un terrorista en mi cara. Open Subtitles مهلا ، إذا كان هذا التعذيب ، يمكنك ربطي على كرسي ورمي إرهابي في وجهي.
    Hasta la fecha no se ha detectado ninguna estructura de la organización terrorista en Suiza. UN ولم تُكشف أي بنية للمنظمة الإرهابية في سويسرا حتى الآن.
    Es un farol peligroso, especialmente si en realidad hay un grupo terrorista en activo. Open Subtitles هذه خدعة خطيرة لإتخادها، خصوصا إن كانت هناك مجموعة إرهابية في الخارج.
    Esta disposición penal obedecía al incremento de la amenaza terrorista en los años 70 y la pena prevista podía llegar hasta cinco años de prisión. UN وأقر هذا الحكم الخاص بالعقوبات نظرا لتزايد خطر الإرهاب في السبعينات، وهو ينص على عقوبة تصل إلى السجن خمس سنوات.
    La experiencia traumática del ataque terrorista en Bagdad ha recordado en términos terribles la necesidad de contar con esos conocimientos especializados. UN فقد كانت تجربة الإصابات في الهجوم الإرهابي في بغداد تذكرة مرعبة بضرورة وجود هذه الخبرة.
    A este respecto, se han hecho numerosas tentativas diplomáticas de resolver el problema de la presencia terrorista en el norte del Iraq. UN وفي هذا الصدد، جرت محاولات دبلوماسية عديدة لحل مشكلة الوجود الإرهابي في شمال العراق.
    28ª sesión plenaria Atentado terrorista en el Afganistán UN الجلسة العامة 28 الهجوم الإرهابي في أفغانستان
    Entre tanto, la actividad terrorista en la región va en aumento. UN وفي الوقت ذاته، يتزايد النشاط الإرهابي في المنطقة.
    Posteriormente comenzó el entrenamiento intensivo de A. Aslanov para la realización del acto terrorista en el tren subterráneo de Bakú. UN وهنا بدأت عملية تلقين مكثفة لأصلانوف بهدف قيامه بعمل إرهابي في مترو باكو.
    La mejor salvaguardia contra cualquier ataque terrorista en el futuro dentro de las fronteras del país es un Afganistán en paz consigo mismo y con sus vecinos. UN فأفغانستان المطمئنة مع نفسها وجيرانها أوثق ضمانة ضد أي نشاط إرهابي في المستقبل ينشأ من داخل حدودها.
    Maldivas ha apoyado sistemáticamente todas las medidas encaminadas a la eliminación del terrorismo, al haber experimentado el terror y las consecuencias trágicas de un ataque terrorista en 1988. UN لقد دأبت ملديف على دعم جميع التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب بعد أن تعرضت لأهوال هجوم إرهابي في عام 1988 وكابدت عواقبه المأسوية.
    ¿Cuál es el propósito de la definición del concepto del Grupo terrorista en la Ley relativa al Lavado de Dinero? Sírvase esbozar con detalle el sistema de legislación. UN ما هو الغرض من تعريف مفهوم الجماعة الإرهابية في قانون غسل الأموال؟ يرجى تحديد خطة التشريع بمزيد من التفصيل.
    Este es el golpe más importante y más contundente que se ha dado a este grupo terrorista en toda su historia, y esperamos que nos acerque a la paz. UN لقد كانت هذه أشد الضربات الحاسمة التي تلقتها هذه الجماعة الإرهابية في تاريخها، وآمل أن تقربنا أكثر من إحلال السلام.
    El aumento de las amenazas y la violencia terrorista en África son motivos de profunda preocupación para Guinea. UN إن تصاعد التهديدات وأعمال العنف الإرهابية في أفريقيا تشكل مصدر قلق بالغ لغينيا.
    No debe permitirse que el territorio de ningún Estado sea utilizado de forma que aliente o apoye la actividad terrorista en otro Estado. UN وينبغي عدم السماح باستخدام أراضي أي دولة بأي طريقة تيسر أو تدعم القيام بأنشطة إرهابية في دولة أخرى.
    Al mismo tiempo, es el primer caso en que la alianza militar más poderosa coopera directamente con una organización separatista terrorista en un ataque contra la soberanía y la integridad territorial de un Estado Miembro de las Naciones Unidas. UN وفي الوقت نفسه، هذه هي المرة اﻷولى من نوعها التي يتعاون فيها أقوى حلف عسكري تعاونا مباشرا مع منظمة انفصالية إرهابية في اعتداء على سيادة دولة عضو في اﻷمم المتحدة وعلى سلامتها اﻹقليمية.
    El Pakistán sigue comprometido a luchar contra la amenaza terrorista en el Afganistán. UN وباكستان متمسكة بالتزامها بمكافحة خطر الإرهاب في أفغانستان.
    - Necesitará meses de rehabilitación. Quiero a ese terrorista en mi mesa, Jethro. Open Subtitles لقد كان بالخارج لمدة أشهر، جيثرو أريد ذلك الإرهابي على طاولتي
    Además, no se define el acto terrorista en sí. UN وفضلا عن ذلك، فهو لا يعطي تعريفا للعمل اﻹرهابي في حد ذاته.
    El sistema de notificación del UIC y otras actividades de investigación financiera relacionadas se utilizan en la actualidad para detectar con prontitud indicios de actividad terrorista en el sistema financiero italiano. UN ويُستخدم في الوقت الحالي نظام الإبلاغ من جانب المكتب الإيطالي للصرف وأنشطة التحقيقات المالية ذات الصلة لكشف الدلائل المبكرة على مشاركة الإرهابيين في النظام المالي الإيطالي.
    Mi delegación quisiera también expresar nuestro más sentido pésame a las familias de las víctimas del atentado terrorista en Bali, así como al Gobierno y el pueblo de Indonesia. UN ويود وفدي أن يعرب عن أعمق التعازي لأسر ضحايا الهجوم الإرهابي الذي وقع في بالي، فضلا عن تعازينا لحكومة إندونيسيا وشعبها.
    Por consiguiente, Turquía está decidida y cuenta con los medios necesarios para no permitir ninguna actividad terrorista en su territorio, independientemente de que esté dirigida contra ella o contra otro país. UN وتركيا مصممة ومستعدة أيضا على ألا تسمح بارتكاب أي نشاط إرهابي على أراضيها، بصرف النظر عما إذا كان موجها إلى تركيا ذاتها أو إلى بلد آخر.
    Un ciudadano de cualquier Estado que cometa un acto terrorista en Myanmar será enjuiciado con arreglo a las leyes vigentes en el país. UN وبموجب قوانين ميانمار السارية تُتخذ الإجراءات القانونية بحق مواطن أي دولة يرتكب عملا إرهابيا في ميانمار.
    Esta persona ha solicitado asilo en la República Checa y no se dispone de ninguna información que indique que haya llevado a cabo ninguna actividad terrorista en la República Checa. UN والتمس الشخص المذكور اللجوء إلى الجمهورية التشيكية ولم تتوفر أي معلومات عن أنه كان سينفِّذ نشاطاً إرهابياً في الجمهورية التشيكية.
    No se ha notificado ninguna actividad terrorista en el territorio brasileño. UN ولم يبلغ عن وقوع أي أنشطة إرهابية على أرض البرازيل.
    He podido meter a tu terrorista en el sistema. Open Subtitles تمكنت من ادراج صاحبك الارهابي إلى النظام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد