Aún no estoy lista, y no me casaría con él porque es muy testarudo. | Open Subtitles | لستُ مستعدة على أية حال لا أريد الزواج منه لأنه عنيد جدًا |
Creo que si no fueras un testarudo no habrнa equipo de fъtbol. | Open Subtitles | أعتقد بأن إذا أنت ما كنت عنيد .. لنيكونهناكفريق كرةقدم. |
Se lo he advertido dos veces, pero es muy testarudo. Le costará caro. | Open Subtitles | أنذرته مرتين لكنه عنيد وسيلقى جزاء عناده |
Bueno, intenté que un par de hombres débiles de voluntad se sentaran a cenar con un viejo burro testarudo. | Open Subtitles | حسناً، حـاولتُ أن أجمـع مجموعة مـن الرجال ضعيفين الإرادة ليجـلسوا علـى الطاولـة مـع الحمـار العجـوز العنيد |
Olvídalo, Robbie. Sé que estabas alterado. Apuesto a que ese testarudo aún no cree que es inocente. | Open Subtitles | انس الامر، روبي اعرف كيف شعرت اراهن ان ذلك الكبش العنيد لا زال غير مصدق انه بريء |
Conocía a Moe, era testarudo. Gritaba mucho y decía tonterías. | Open Subtitles | أعرف مو و أعرف كم كان عنيداً و كيف كان يتكلم بوقاحة و غضب |
Vale, soy un testarudo, pero no me saco de la cabeza que debe haber un modo de sacarla de allí. | Open Subtitles | حسناً ، أنا عنيد ولا أستطيع إخراج هذه الفكرة من رأسي ولا يوجد وسيلة أخرى لاستمالة هذه المرأة العجوز |
Soy testarudo. Lo que digo una vez, lo mantengo siempre. | Open Subtitles | أنا شخص عنيد ما أقوله مرة , أبقى مُصرا عليه دائما |
Como científico, su personalidad se involucró profundamente en el juego porque era muy testarudo. | Open Subtitles | كعالم، غاصت شخصيته عميقاً داخل اللعبة، لإنه كان عنيد جداً. |
Siempre es tan testarudo en asuntos de esta índole. | Open Subtitles | أظن بأنه عنيد منتهى العند بخصوص هذه الأمور. |
Ha estado buscando al mismo hombre durante casi 5 años. Es un hombre muy testarudo. | Open Subtitles | كان يبحث عن نفس الرجل لخمس سنين رجل عنيد جدا. |
testarudo el pequeñín, no? | Open Subtitles | أممم . صديق عنيد صغير , أليس هذا ما عليه؟ |
No sé si alguna vez pensé que Eric fuera testarudo. | Open Subtitles | انا لا ادري انني لم افكر ابدا عن ليريك كونه عنيد |
Eso fué antes, cuando era jóven y testarudo. | Open Subtitles | وكان ذلك من قبل، عندما كنت صغيرا و نعم العنيد. |
Porque ahora que tiene la marca roja en su brazo el idiota testarudo creerá que tiene razón. | Open Subtitles | لأن الآن لديه العلامة الحمراء على ذراعه سيظن الوغد العنيد أنه محق لن يدعنا نقوم بفحوصات أخرى |
He cobrado diez dólares los últimos cinco años, polaco testarudo | Open Subtitles | السعر 10 دولارات للـ5 أعوام الماضية أيّها الوغد البولنديّ العنيد |
Hemos sido amigos por mucho tiempo y sé que puedes ser muy testarudo. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء لمدة طويلة و أعلم بأنك تستطيع أن تكون عنيداً |
Mira, no seas testarudo. Sabes que puedo ayudarte. | Open Subtitles | أنظر ، لا تكن عنيداً أنت تعلم أنه يمكنني مساعدتك |
El padre es testarudo, un radical. Sus ideas son cargantes. | Open Subtitles | والدها عنيدٌ بشكلٍ سخيف مبادئه مبنية على خطأ |
A veces es mas testarudo que un niño... ..y a veces es un amoroso compañero. | Open Subtitles | أحياناً يكون أكثرُ عناداً .. مِنْالطفل. أحياناً صديق محبوب. |
A mi también me agrada, pero es muy testarudo. | Open Subtitles | لهذا انا معجب به انا معجب به ايضا، لكنه يظل كبشا عنيدا |
Es demasiado testarudo y problemático, eso es lo que he oído. | Open Subtitles | إنك شديد العناد ومثير كبير للمشاكل، هذا ما سمعته |
Mi hijo es joven, joven y testarudo, como ese niño en la ópera | Open Subtitles | إبني فتى ليكس فتى وعنيد كالصبي الذي كنت أراه في الأوبرا |
Digo, ahora no podrías estar actuando más como un hombre estúpido, testarudo y hediondo. | Open Subtitles | لا يمكنك محاوله اثبات رجولتك اكثر من الان غباء , عناد , رائحه كريهه |