ويكيبيديا

    "testigo de cargo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شاهد الإثبات
        
    • شاهد الادعاء
        
    • شهود الادعاء
        
    • لشاهد الإثبات
        
    • شهود اﻹثبات
        
    • شاهد إثبات
        
    • شاهد الاتهام
        
    • شاهد اﻻثبات
        
    • شاهد ادعاء
        
    • شاهدة
        
    Del 1º al 12 de octubre de 1998, el abogado del autor contrainterrogó nuevamente al principal testigo de cargo, Rusia. UN ومن 1 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 1998، استجوب محامي صاحب البلاغ ثانية شاهد الإثبات الرئيسي، المدعو روسيا.
    Recuerda que el tribunal de primera instancia indujo al principal testigo de cargo a declarar contra el autor y que su abogado formuló objeciones varias veces. UN ويذكِّر بأن القاضي أوعز إلى شاهد الإثبات الرئيسي بالشهادة ضد صاحب البلاغ وبأن محاميه اعترض على ذلك مراراً وتكراراً.
    El testigo de cargo no ha regresado al Tribunal desde entonces. UN ولم يعد شاهد الإثبات إلى المحكمة منذ ذلك الوقت.
    Tampoco se pudo interrogar al principal testigo de cargo, uno de los oficiales de la prisión. UN ولم يكن موظف السجن، وهو شاهد الادعاء الرئيسي، حاضرا لكي يستجوبه الدفاع.
    Los oficiales de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) creen que el blanco del ataque era Rexhep Kelmendi, testigo de cargo en el juicio de Daut Haradinaj, dirigente del Ejército de Liberación de Kosovo (KLA). UN ويفسر أفرد بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو الهجوم بأنه موجه ضد ريكسهب كيلمندي، أحد شهود الادعاء في محاكمة دوت هاراديناج، زعيم جيش تحرير كوسوفو.
    Sin embargo, el interrogatorio sigue estando incompleto y el Tribunal ha dado al testigo de cargo la libertad de volver a comparecer cuando le resulte conveniente a fin de completarlo. UN بيد أنه، لم يُستكمل الاستجواب، وأعطت المحكمة الحرية لشاهد الإثبات للعودة في الوقت الذي يناسبه لاستكمال الاستجواب.
    En el caso del Sr. Azam, la parte demandante interrogó efectivamente al primer testigo de cargo durante cuatro días y al siguiente testigo durante varios días. UN وفي قضية السيد عزام، فإن مقدم الطلب لم يستجوب شاهد الإثبات الأول لمدة أربعة أيام والشاهد التالي لعدة أيام.
    Recuerda que el tribunal de primera instancia consideró que no había pruebas suficientes de homicidio o violación ni de Marijoy ni de Jacqueline Chiong y que el principal testigo de cargo ni siquiera involucró al autor en el homicidio de Marijoy Chiong. UN ويذكِّر بأن المحكمة وجدت أنه ليس ثمة دليل كاف على قتل أو اغتصاب أي من ماريجوي أو جاكلين شيونغ وبأن شاهد الإثبات الرئيسي لم يقر بدور ما لصاحب البلاغ في قتل ماريجوي شيونغ.
    El primer testigo de cargo compareció el 11 de diciembre de 2007. UN وجرى الاستماع إلى شاهد الإثبات الأول في 11 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    De las actuaciones judiciales se desprende que el autor consideraba que el magistrado M. M. mostraba una actitud hostil hacia él, y había insinuado al testigo de cargo Nº 63 su intención de dar muerte al magistrado. UN ويبدو من الإجراءات القضائية أن صاحب البلاغ اعتبر موقف القاضي م. م. عدائياً إزاء قضيته، وأنه أسرَّ إلى شاهد الإثبات رقم 63 بنيته قتل القاضي.
    26. La fuente informa además que el interrogatorio del testigo de cargo Nº 2 comenzó el 29 de julio de 2012 y terminó el 31 de julio. UN 26- ويذكر المصدر كذلك أن استجواب شاهد الإثبات رقم 2 بدأ في 29 تموز/ يوليه 2012 وانتهى في 31 تموز/يوليه.
    2.5. El principal testigo de cargo, el Sr. Edward Fraser, primer oficial de la prisión de Georgetown, declaró que estaba de servicio el 31 de octubre de 1993. UN 2-5 وأكد شاهد الإثبات الرئيسي، السيد إدوارد فريزر، كبير موظفي سجن جورج تاون، أنه كان يباشر عمله في 31 تشرين الأول/أكتوبر 1993.
    En cuanto a los motivos del principal testigo de cargo, el Estado Parte recuerda que el Tribunal Supremo no pudo encontrar ningún motivo por el que los testigos debieran hacer declaraciones falsas contra los acusados. UN وتذكِّر الدولة الطرف، فيما يتعلق بدوافع شاهد الادعاء الرئيسي، بأن المحكمة العليا لم تتمكن من تحديد ما هو الدافع الذي قد يحمل الشهود على الإدلاء بشهادات كاذبة ضد المدعى عليهم.
    Afirmó que mientras estuvo en la cárcel había visto al testigo de cargo A. K. y añadió que un tal Laurel Murray, primo del autor, había sido golpeado por habitantes de Raymonds antes del tiroteo. UN وأكد أنه رأى وهو محتجز، شاهد الادعاء أ. ك ، وأضاف أن شخصاً يدعى لوريل موراي وهو ابن عم لصاحب البلاغ، تعرض للضرب على أيدي سكان ريموندس قبل عملية إطلاق النار.
    Afirmó que mientras estuvo en la cárcel había visto al testigo de cargo A. K. y añadió que un tal Laurel Murray, primo del autor, había sido golpeado por habitantes de Raymonds antes del tiroteo. UN وأكد أنه رأى وهو محتجز، شاهد الادعاء أ. ك ، وأضاف أن شخصاً يدعى لوريل موراي وهو ابن عم لصاحب البلاغ، تعرض للضرب على أيدي سكان ريموندس قبل عملية إطلاق النار.
    Se parte del supuesto, como instrumento de trabajo, de que el tiempo total invertido en el contrainterrogatorio de un testigo de cargo normalmente no será superior al tiempo total exigido por el interrogatorio principal de ese testigo, si se consideran todas las causas en su conjunto. UN ومن الناحية العملية، يُفترض لدى النظر في جميع الدعاوى ككل، أن الوقت الإجمالي الذي يستغرقه استجواب الدفاع لأحد شهود الادعاء لا يتجاوز عادةً الوقت الإجمالي الذي يستغرقه استجوابه من قبل مستدعيه.
    Si bien se trató de una reunión inter partes, el carácter indebido de la reunión quedó demostrado al permitir al testigo de cargo preguntar al abogado defensor por qué el interrogatorio estaba tomando tanto tiempo. UN وعلى الرغم من أن الاجتماع كان باتفاق الأطراف، فقد تجلى عدم ملاءمة الاجتماع بفعل السماح لشاهد الإثبات بسؤال محامي الدفاع عن السبب في أن الاستجواب يستغرق هذا الوقت الطويل.
    El acusado debe ser informado también de la identidad del testigo de cargo. UN ويجب، كذلك، أن يبلغ المتهم بهوية شهود اﻹثبات.
    Sólo cuando N. W. (último testigo de cargo) fue citado a deponer se planteó la cuestión de la presunta confesión hecha por el autor. UN ولم تظهر مسألة اﻹقرار المزعوم الصادر عن صاحب البلاغ إلا بعد أن نودي على ن. و. )وهو آخر شاهد إثبات( وأعيد استجوابه.
    2) El oficial investigador, en calidad de primer testigo de cargo, presentara las pruebas de que disponga para corroborar los cargos contra el acusado. UN ' 2` يقدم المتحري بوصفه شاهد الاتهام الأول ما تحصل عليه من مستندات تتعلق بقضية الاتهام.
    Además, el defensor no impugnó las pruebas de balística ni la credibilidad del principal testigo de cargo. UN وكذلك، فإن المحامي لم يطعن في الدليل المتعلق بالمقذوفات، ولا بمصداقية شاهد اﻹثبات الرئيسي.
    Durante ese período, la Sala también recibió la declaración de un testigo de cargo convocado nuevamente para responder a más repreguntas. UN واستمعت الدائرة أيضا، خلال تلك الفترة، إلى شاهد ادعاء استدعي مرة أخرى لاستجوابه.
    2.3 El tercer testigo de cargo, Rosemarie Barnett, también era amiga de la víctima y del autor. UN ٢-٣ وكانت شاهدة الاتهام الثالثة، وهي روز ماري بارنيت صديقة أخرى لكل من المتوفي وصاحب البلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد