ويكيبيديا

    "tete" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تيتي
        
    • تيت
        
    • وتيتي
        
    • تايت
        
    El Consejo escucha una declaración formulada por el Excmo. Sr. Tete Antonio. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به معالي السيد تيتي أنطونيو.
    Tete finalmente llegó a la copa del árbol pero para ir más allá tendrá que dejar la seguridad de su liana. Open Subtitles وصل تيتي أخيرا ً الى إكليل الشجرة ولكن ليمضي أكثر من ذلك عليه أن يترك سند ساق الكرمة
    En la provincia de Tete, que es la más afectada, el 98% de las escuelas primarias cerraron o fueron destruidas. UN وكانت مقاطعة تيتي أكثر المقاطعات تضررا، حيث دمر ٩٨ في المائة من مدارسها الابتدائية أو أغلقت.
    59. Entre los caminos que se rehabilitarán con la financiación aportada por Alemania hay 838 kilómetros en la provincia de Tete y 1.049 kilómetros en Manica. UN ٥٩ - والطرق التي سيجرى إصلاحها بتمويل من ألمانيا تشمل ٨٣٨ كيلومترا في مقاطعة تيتي و ٠٤٩ ١ كيلومترا فـي مقاطعـة مانيكا.
    Para junio de 1996, se habían iniciado unos 1.500 proyectos de ese tipo, la mayoría entre Tete, Manica y Gaza. UN وبحلول حزيران/يونيه ٦٩٩١، كان قد بدأ تنفيذ ٠٠٥ ١ مشروع من هذا القبيل، معظمها في تيت ومانيكا وغازا.
    El programa actual comprende 37 Voluntarios internacionales y nacionales que trabajan en equipos mixtos asignados a zonas rurales en las provincias de Gaza, Inhambane, Manica, Maputo, Sofala y Tete. UN ويضم برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة الحالي ٣٧ متطوعا دوليا ووطنيا من متطوعي اﻷمم المتحدة يعملون في أفرقة مختلطة مخصصة للعمل في المناطق الريفية في أقاليم إنهامباني وتيتي وغازا وسوفالا ومابوتو ومانيكا.
    A ese respecto, el Centro de Capacitación en Limpieza de Minas se trasladará de sus instalaciones provisionales en Beira a otras más permanentes en Tete. UN ومن المقرر، في هذا الصدد، نقل مركز التدريب على إزالة اﻷلغام من مرافق مؤقتة في بيرا إلى مرافق أكثر دواما في تيتي.
    Las suboficinas del ACNUR en Tete, Quelimane y Chimoio fueron clausuradas en septiembre de 1996. UN ٦٧ - وأغلقت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ المكاتب الفرعية للمفوضية في تيتي وكيليماني وشيمويو.
    En 1987 el conflicto había alcanzado su mayor nivel; la RENAMO había hecho avances en las provincias septentrionales de Tete, Nampula y Niassa y operaba también en el sur del país. UN وفي عام ٧٨٩١، وصل النزاع إلى ذروته، وحققت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية مكاسب في مقاطعات تيتي ونامبولا ونياسا في الشمال بينما كانت العمليات دائرة في الجنوب.
    En 1994, la ciudad de Tete ya había registrado una tasa del 18,0% que aumentó hasta el 23,2% en 1996. UN وفي عام 1994، بلغت نسبة الإصابة في مدينة تيتي 18 في المائة، وارتفعت هذه النسبة لتصل إلى 23.2 في المائة في عام 1996.
    Sr. Tete Antonio, Ministro Consejero de la Misión Permanente de Angola UN السيد تيتي أنطونيو، وزير مستشار، البعثة الدائمة لأنغولا
    La Comisión de la Unión Africana estuvo representada por su Observador Permanente ante las Naciones Unidas, Sr. Tete Antonio. UN وقام بتمثيل مفوضية الاتحاد الأفريقي مراقبها الدائم لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو.
    Tim Fogg prepara unas cuerdas para grabar a Tete recolectando miel de un nido silvestre de abejas. Open Subtitles جهَّز تيم فوك حبالا ً لتصوير تيتي وهو يجمع العسل من خلية النحل البرية
    Tim aprecia completamente el valor que Tete demuestra al recolectar la miel para su familia. Open Subtitles قدَّر تيم تماما ً شجاعة تيتي في جمعالعسللعائلته.
    Mientras Tete asciende, Mongonje prepara un manojo de hojas humeantes que ayudarán a calmar a las abejas. Open Subtitles بينما يتسلق تيتي, يُحضِّر مونكونجي حُزمة من الاوراق المُدخِّنة ليُساعد في تهدئة النحل
    Ha pasado una hora y Tete ha hecho unos progresos impresionantes. Open Subtitles مرَّت ساعة ويُحرز تيتي تقدُّماً مُذهِلا ً.
    La noticia de que se ha encontrado miel se ha extendido rápidamente, y los hijos y la mujer de Tete han venido a mirar. Open Subtitles الاخبارحولإيجادالعسلقدإنتشرتبسُرعة ، وزوجة وأولاد تيتي أتوا للمُشاهَدة.
    Tete se toma su tiempo para saborear su éxito. Open Subtitles وهو دائما ً ما يجلب لي العسل. يأخذ تيتي وقته في تذوق نجاحهِ.
    En 1993, el ACNUR, que prestó apoyo para la educación primaria de los refugiados de Mozambique en Malawi, financió la reconstrucción de 87 aulas en distritos fronterizos situados en la provincia de Tete. UN وخلال عام ١٩٩٣، قامت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، التي كانت تدعم التعليم الابتدائي للاجئين الموزامبقيين في ملاوي، بتمويل إعادة تشييد ٨٧ فصلا دراسيا في مناطق الحدود داخل مقاطعة تيتي.
    Se ha previsto que los batallones de infantería se distribuyan como sigue: corredor de Nampula: Bangladesh; corredor de Beira: Italia; corredor de Tete: Botswana; corredor de Limpopo: Zambia; y carretera nacional: Uruguay. UN ومن المتوخى أن يتم توزيع كتائب المشاة على النحو التالي: ممر نامبولا - بنغلاديش؛ ممر بيرا - إيطاليا؛ ممر تيت - بوتسوانا؛ ممر ليمبوبو - زامبيا؛ والطريق السريع الوطني - أوروغواي.
    Además, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios proporcionó fondos a los coordinadores de la asistencia posterior a la emergencia para apoyar las operaciones en Beira, Quelimane, Caia, Chimoio y Tete. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تمويلا لمنسقي ما بعد حالات الطوارئ لمساعدة العمليات في مقاطعات بييرا وكليماني وكايا وشيمويو وتيتي.
    Sólo en la provincia de Tete, que es la provincia en que estaban la mayoría de los repatriados, había más de 300 centros de distribución. UN فمحافظة تايت وحدها، التي توجد فيها أغلبية العائدين، قد تمت تغطيتها عبر قرابة ٣٠٠ نقطة توزيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد