El Sr. Kenneth Osborne Rattray, el Sr. Bruno Simma y el Sr. Philippe Texier asistieron sólo a una parte del período de sesiones. | UN | وحضر السيد كينيث أوسبورن راتراي والسيد برونو سيما والسيد فيليب تكسييه جزءاً من الدورة فقط. |
Vikracht, G. Moore, Texier y Eide fueron elegidos Presidentes, respectivamente, de cada una de las sesiones de la reunión. | UN | وانتُخب السيد فيكراشت والسيد مور والسيد تكسييه والسيد إيدي رؤساء، على التوالي، لكل جلسة من جلسات الاجتماع. |
El Sr. Texier se preguntó si era necesario aplicar un planteamiento país por país o bastaría con un plan maestro regional. | UN | وتساءل السيد تكسييه عما إذا كان من الضروري اتباع نهج يخص كل قطر من الأقطار، أم أنه يمكن استخدام خطة إطارية إقليمية. |
Este tipo de informes han sido realizados por el Sr. Philippe Texier y el Profesor Marco Tulio Bruni Celli como expertos independientes y, últimamente, por el Relator Especial nombrado por la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وقد تولى إعداد هذه التقارير السيد فيليب تيكسييه والبروفيسور ماركو توليو بروني سيلي كخبيرين مستقلين، وقد عينتهما لجنة حقوق الانسان مؤخرا مقررين خاصين. |
Philippe Texier fue elegido Presidente-Relator y Régis de Gouttes Vicepresidente. | UN | 5 - وانتخب فيليب تيكسييه رئيسا - مقررا وريغيس دي غوت نائبا للرئيس. |
En cuanto a la terminología, el Sr. Texier no era partidario de utilizar la expresión " discriminación positiva " . | UN | أما فيما يتعلق بالمصطلحات، فقد اعترض السيد تكسييه على عبارة التمييز الإيجابي. |
En el transcurso del mismo, el Sr. Philippe Texier dejó el cargo de Director de la División en julio de 1992. | UN | وفي هذه الفترة ترك السيد فيليب تكسييه منصبه كمدير للشعبة في تموز/يوليه ٢٩٩١. |
Tomaron nota con satisfacción del proyecto distribuido por el Sr. Texier durante la reunión, observando que podría fortalecerse en dos sentidos: con referencias más explícitas a las perspectivas de género y haciendo más hincapié en el derecho humanitario en casos de conflicto armado. | UN | وأشاروا مع الارتياح الى المشروع الذي عمﱠمه السيد تكسييه أثناء الاجتماع وذكروا أنه يمكن تعزيزه من جانبين: أن يكون أكثر صراحة فيما يتعلق بمنظور المساواة بين الجنسين، وبأن يعتمد بقدر أكبر على القانون اﻹنساني في المنازعات المسلحة. |
El Sr. Philippe Texier asistió sólo a una parte de este período de sesiones. | UN | وحضر السيد فيليب تكسييه جزءاً منها فقط. |
Jordania Sr. Philippe Texier Francia | UN | السيد فيليب تكسييه فرنسا 2000 |
Jordania Sr. Philippe Texier Francia | UN | السيد فيليب تكسييه فرنسا 2000 |
Sr. Philippe Texier | UN | السيد فيليب تكسييه |
593. El Sr. Texier manifestó su acuerdo con el Sr. Hunt y destacó la importancia de buscar las maneras de mejorar el actual sistema de protección de la propiedad intelectual para hacerlo más igualitario. | UN | 593- وقال السيد تكسييه إنه يشاطر السيد هانت رأيه وشدد على أهمية البحث عن طرق لتحسين نظام حماية الملكية الفكرية الحالي لجعله أكثر مساواة. |
Sr. Philippe Texier | UN | السيد فيليب تكسييه |
578. El Sr. Texier expresó que estaba muy bien que los países adoptasen un plan nacional de acción, pero que el Comité necesitaba saber exactamente cómo se aplicaban los planes para valorar de qué forma se habían seguido sus recomendaciones. | UN | 578- وتحدث السيد تكسييه فقال إنه يحسن بالبلدان أن تعتمد خطة عمل وطنية، بيد أنه، من أجل تقييم كيفية متابعة توصيات اللجنة، يتعين على اللجنة أن تعرف على وجه الدقة كيفية تنفيذ الخطط. |
600. El Sr. Texier dijo que todos los documentos y observaciones que se aportaran se tendrían en consideración, al igual que los comentarios adicionales que se presentaran por escrito antes de mayo de 2004. | UN | 600- وقال السيد تكسييه إن كافة الآراء والتعليقات المقدمة سوف تؤخذ في الاعتبار، وكذلك أي تعليقات خطية إضافية تقدم قبل أيار/مايو 2004. |
Se agradeció a tres miembros salientes su dedicación y labor con el Comité: Sra. Rocío Barahona Riera, Sr. Eibe Riedel y Sr. Philippe Texier. | UN | وشُكِر ثلاثة أعضاء انتهت ولايتهم على تفانيهم وعملهم مع اللجنة هم: السيدة روثيو باراهونا رييرا والسيد إيبي ريدل والسيد فيليب تيكسييه. |
Sr. Philippe Texier | UN | السيد فيليب تيكسييه |
Philippe Texier (Francia) | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Philippe Texier (Francia) | UN | فيليب تيكسييه )فرنسا( |
Sr. Philippe Texier | UN | السيد فيليب تكسيه |
Philippe Texier (Presidente) | UN | عبد الفتاح عمر فيليب تيكسيه (رئيس) |