ويكيبيديا

    "texto completo en el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • النص الكامل
        
    Los miembros del Comité tal vez deseen presentar observaciones a la secretaría a más tardar el 1º de octubre de 1998 para facilitar el examen ulterior y la aprobación de un texto completo en el 20º período de sesiones del Comité, que se celebrará en enero de 1999. UN وقد يود اﻷعضاء تقديم تعليقات إلى اﻷمانة في موعد لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١ ﻹتاحة إجراء المزيد من المناقشات واعتماد النص الكامل في الدورة العشرين للجنة في كانون الثاني/يناير ٩٩٩١.
    668. En el plan general preparado para orientar el debate general (véase el texto completo en el documento CRC/C/97, anexo VI), el Comité señaló que: UN 668- وفي موجز أعد للاسترشاد به في المناقشة العامة (للاطلاع على النص الكامل للموجز انظر الوثيقة CRC/C/97، المرفق السادس)، أشارت اللجنة إلى ما يلي:
    La Presidenta declaró que, tras la celebración de consultas entre los miembros del Consejo de Seguridad, se le había autorizado a formular una declaración en nombre del Consejo y dio lectura al texto de esa declaración (véase el texto completo en el documento S/PRST/1994/69, que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وأعلن الرئيس أنه قد أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، بإصدار بيان باسم المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل انظر S/PRST/1994/69؛ وسيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    El Consejo de Seguridad procedió a votar sobre el proyecto de resolución S/1994/1293 y lo aprobó por unanimidad como resolución 957 (1994) (véase el texto completo en el documento S/RES/957 (1994), que se publicará en Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad, cuadragésimo noveno año, Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad, 1994). UN وانتقل مجلس اﻷمن الى التصويت على مشروع القرار S/1994/1293 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٥٧ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر S/RES/957 (1994)؛ الذي سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٤(.
    Se invitó a los miembros a que presentaran observaciones a la Secretaría a más tardar el 1º de octubre de 1998 para facilitar el examen ulterior y la aprobación de un texto completo en el 20º período de sesiones del Comité, que se celebrará en enero de 1999 (CEDAW/C/1999/I/WG.II/WP.1). UN واﻷعضاء مدعوون إلى تقديم التعليقات إلى اﻷمانة العامة في موعد لا يتجاوز ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، كي يتسنى إجراء المزيد من المناقشة وإقرار النص الكامل في الدورة العشرين للجنة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ (CEDAW/C/1999/I/WG.II/WP.1).
    633. Las líneas generales preparadas para orientar el debate general (véase el texto completo en el documento CRC/C/114, anexo VIII), el Comité señaló que la finalidad del día de debate serán las repercusiones que acarreará la creciente participación de entidades del sector privado en el desempeño y la financiación de funciones similares a las estatales en la aplicación de la Convención. UN 633- في موجز أُعد كدليل للمناقشة العامة (للاطلاع على النص الكامل للموجز، انظر المرفق الثامن في الوثيقة CRC/C/114)، أشارت اللجنة إلى أن الهدف من يوم المناقشة هو أثر زيادة مشاركة الجهات الفاعلة خلاف الدولة في تنفيذ وتمويل المهام الشبيهة بمهام الدولة في مجال تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد