Párrafo 22, última línea: no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ٢٢، السطر اﻷخير: لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 26, primera línea: no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ٦٢، السطر اﻷول: لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 43, inciso iii): no se aplica al texto español. | UN | الصفحة ٠٢، الفقرة ٣٤، الفقرة الفرعية `٣`: لا ينطبق على النص العربي. |
Un representante indígena recordó a los asistentes que en el texto español ya figuraba esta adición. | UN | وذكّر ممثل للسكان الأصليين المشاركين بأن هذه الإضافة واردة بالفعل في النص الإسباني. |
No se aplica al texto español. | UN | التعديل المتعلق بوضع علامة استفهام في منطق القرارات في النسخة الفرنسية لا ينطبق على النسختين الإنكليزية والعربية. |
En el texto español, las recomendaciones se expresaban en forma imperativa. | UN | وذكر أن النقاط ترد في النص الاسباني بصيغة اﻷمر. |
Nota 94 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٤٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 95 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٥٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 96 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٦٩، لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 121 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ١٢١، لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 61, inciso iv): no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ١٦، الفقرة الفرعية `٤`: لا ينطبق على النص العربي. |
Párrafo 67, tercera línea: no se aplica al texto español. | UN | الفقرة ٧٦، السطر الثاني: لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 156 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٦٥١: لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 157 de pie de página, primera línea: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٧٥١: لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 158 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٨٥١: لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 182 de pie de página: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ١٨١: لا ينطبق على النص العربي. |
Nota 183 de pie de página, última línea: no se aplica al texto español. | UN | في الحاشية ٣٨١، السطر اﻷخير: لا ينطبق على النص العربي. |
[Hecho en español, francés e inglés, siendo la versión original el texto español. | UN | [حُرّر بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية، علماً بأن النص الإسباني هو النص الأصلي. |
La primera modificación no se aplica al texto español. | UN | التعديل المتعلق بنص البيان التحذيري في النسخة الفرنسية لا ينطبق على النسختين الإنكليزية والعربية. |
En el texto español, las recomendaciones se expresaban en forma imperativa. | UN | وذكر أن النقاط ترد في النص الاسباني بصيغة اﻷمر. |
3.2.3.3.3 No se aplica al texto español. | UN | 3-2-3-3-3 لا ينطبق التعديل على النسخة العربية. |
Asimismo, se sugirió que se ajustara más el texto español a la versión inglesa. | UN | واقتُرح أيضا أن يكون النص الأسباني أكثر مضاهاة للنص الانكليزي. |