the delegation of Tunisia was headed by H.E. Mr. Béchir TEKKARI, Minister of Justice and Human Rights of Tunisia, and composed of 18 members: | UN | ترأس وفدَ تونس معالي وزير العدل وحقوق الإنسان في تونس، السيد البشير التكاري، وكان الوفد مؤلفاً من 18 عضواً، هم: |
Two situations of this kind caught the delegation ' s attention: | UN | واسترعت حالتان من هذا القبيل انتباه الوفد وهما: |
the delegation also considered the question of the compensation due to victims of human rights violations and the role of civil society. | UN | وقام الوفد بالنظر أيضاً في مسألة التعويضات المستحقة لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان ودور المجتمع المدني. |
Just before the delegation ' s visit, a person mentioned on one such list had been imprisoned in Kuwait. | UN | وأثناء قيام الوفد ببعثته ألقي القبض في الكويت على أحد الأشخاص لأن اسمه كان مدرجاً في تلك القائمة. |
The conditions of detention at the police stations which the delegation visited meet international standards. | UN | وظروف الحبس في مراكز الشرطة التي زارها الوفد متسقة مع المعايير الدولية. |
In its interviews with prisoners, the delegation found that there were a very large number of foreigners serving prison sentences; many of them spoke neither Arabic nor English, yet had been sentenced without a lawyer present. | UN | ولدى مقابلة السجناء، لاحظ الوفد أن عدد الأجانب الذين يقضّون عقوبات بالسجن عدد كبير؛ غير أن العديد منهم، وهم لا يتكلمون العربية ولا الإنكليزية، أُدينوا بدون أن يتلقوا مساعدة محام. |
If credentials are submitted in copy or by fax, the delegation should submit the original upon registration. | UN | وإذا قدمت أوراق التفويض في نسخ أو عبر الفاكس، على الوفد أن يقدم الأوراق الأصلية عند التسجيل. |
the delegation of Tunisia was headed by H. E. Mr. Béchir TEKKARI, Minister of Justice and Human Rights of Tunisia, and composed of 18 members: | UN | ترأس وفدَ تونس معالي وزير العدل وحقوق الإنسان في تونس، السيد البشير التكاري، وكان الوفد مؤلفاً من 18 عضواً، هم: |
the delegation of Morocco was headed by H.E. Mr. Abdelwahad Radi, Minister of Justice, and composed of 18 members: | UN | ترأس وفدَ المغرب معالي وزير العدل، السيد عبد الواحد الراضي، وكان الوفد مؤلفاً من 18 عضواً، هم: |
the delegation recognized that domestic violence is a problem and affects not only women, but also men, children and elderly people. | UN | وأقر الوفد بأن العنف المنزلي مشكلة وأنه لا يؤثر على النساء فقط، بل يؤثر أيضاً على الرجال والأطفال والمسنين. |
the delegation welcomed Ms. Pillay to visit China at a time convenient to both sides. | UN | ويرحب الوفد بزيارة السيدة بيلاي للصين في وقت مناسب للجانبين. |
the delegation noted that it has provided several times feedback to the Special Rapporteur on torture on the implementation of his recommendations. | UN | وأشار الوفد إلى أن الصين قامت عدة مرات بتقديم معلومات إلى المقرر الخاص المعني بالتعذيب عن تنفيذ توصياته. |
In its efforts to step up on social housing the delegation informed that 20,000 social housing will be made available for low-income families. | UN | وأفاد الوفد أنه سيجري، في إطار جهودها للتوسع في الإسكان الاجتماعي، توفير 000 20 مسكن اجتماعي للأسر المنخفضة الدخل. |
It would also like to draw attention to the diversity reflected in the delegation ' s composition. | UN | وتلاحظ اللجنة، علاوة على ذلك، تنوُّع تركيبة الوفد. |
the delegation of Tajikistan was headed by Mr. Bakhtiyor Khudoyarov, Minister of Justice of the Republic of Tajikistan, and composed of the following members: | UN | ترأس وفد طاجيكستان السيد باختيور خودوياروف، وزير العدل في جمهورية طاجيكستان. ويضم الوفد الأعضاء التالية أسماؤهم: |
Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the secretariat. | UN | ويقدم إلى الأمانة أي تغيير لاحق في تكوين الوفد. |
They provided them with medicines and other materials of which they were in need and, on the conclusion of the visit, the delegation held a meeting with the Palestinian and Libyan ambassadors at the Libyan Embassy in Cairo in order to inform them of the results of its mission. | UN | وعقب انتهاء الزيارة عقد الوفد اجتماعاً في السفارة الليبية في القاهرة مع السفيرين الفلسطيني والليبي لاطلاعهم على نتائج مهمتهم. |
2. Throughout its visit, the delegation enjoyed the full cooperation of the Bahraini Government. | UN | 2- وأبدت حكومة البحرين تعاوناً كاملاً مع الوفد طوال فترة البعثة. |
3. the delegation met Government figures on various occasions. | UN | 3- وقابل الوفد مسؤولين حكوميين في مناسبات عديدة. |
the delegation of Bahrain was headed by H.E. Dr. Nizar Albaharna, Minister of State for Foreign Affairs, and composed of 30 other members: | UN | ترأس وفد البحرين سعادة الدكتور نزار البحارنة، وزير الدولة للشؤون الخارجية، وهو يضم 30 عضواً آخر وهم: |
This rule has never been violated, as was confirmed by everyone the delegation spoke to. | UN | وأكد جميع الأشخاص الذين تقابل معهم وفد الفريق العامل أن هذه القاعدة لم تنتهك قط. |