ويكيبيديا

    "the independent expert" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الخبيرة المستقلة
        
    the independent expert recommends the inclusion of cultural rights in all human rights education programmes. UN وتوصي الخبيرة المستقلة بإدراج الحقوق الثقافية في جميع البرامج التعليمية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Nevertheless, the independent expert considers that gender could be given greater prominence in the Strategy. UN ومع ذلك، ترى الخبيرة المستقلة أنه يمكن مراعاة نوع الجنس بشكل أكبر في الاستراتيجية.
    the independent expert was also informed that bottled-water quality is monitored and regularly tested, with the Ministry of Health having the power to close any bottled-water producer which is shown to produce poor quality water. UN وعلمت الخبيرة المستقلة أيضاً أن جودة المياه المعبأة تخضع للمراقبة والاختبار بانتظام وأن وزارة الصحة تملك السلطة اللازمة لإغلاق أي مصنع للتعبئة إذا تبين أنه ينتج مياه من نوعية سيئة.
    The residents explained that about two years ago, the water changed in colour, and the independent expert saw a very dark liquid coming out of the tap. UN وأوضح الأهالي أن لون المياه قد تغير منذ نحو سنتين، وشاهدت الخبيرة المستقلة سائلاً داكناً جداً يخرج من الصنبور.
    the independent expert welcomes this political commitment and encourages the relevant authorities to translate it into action. UN وترحب الخبيرة المستقلة بهذا الالتزام السياسي وتشجع السلطات المعنية على تحويله إلى فعل واقع.
    Report of the independent expert in the field of cultural rights, Farida Shaheed, on her mission to Morocco UN تقرير الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية، فريدة شهيد، عن بعثتها في المغرب
    the independent expert was informed about a number of projects implemented by these agencies. UN وأحيطت الخبيرة المستقلة علماً بعدد من المشاريع التي نفذتها هذه الوكالات.
    In addition, the independent expert learned that this practice exists not only inside Morocco but is also applied abroad in embassies. UN وإلى جانب هذا، علمت الخبيرة المستقلة أن هذه الممارسة لا توجد داخل المغرب فحسب، بل أيضاً خارجه في سفارات المغرب.
    the independent expert sees this as an instance where international cooperation and assistance would be highly beneficial and should be encouraged. UN وترى الخبيرة المستقلة أن هذه حالة سيكون فيها التعاون والمساعدة الدوليان مفيدين للغاية وينبغي تشجيعهما.
    the independent expert encourages the Government to consider similar projects for the mellahs as those for medinas. UN وتشجع الخبيرة المستقلة الحكومة على النظر في مشاريع بشأن الملاحات مشابهة للمشاريع الخاصة بالمدن العتيقة.
    the independent expert considers the work of the Centre régional de documentation, d ' animation et de production pédagogique in Marrakesh to be a remarkable Government achievement. UN وتعتبر الخبيرة المستقلة عمل المركز الجهوي للتوثيق والتنشيط والإنتاج التربوي في مراكش إنجازاً حكومياً بارزاً.
    63. the independent expert commends the efforts of civil society to combat illiteracy. UN 63- وتشيد الخبيرة المستقلة بالجهود التي يبذلها المجتمع المدني لمكافحة الأمية.
    Nonetheless, the independent expert notes that women need to be encouraged to take a more active role in media productions. UN ومع ذلك، تلاحظ الخبيرة المستقلة أن ثمة حاجة إلى تشجيع النساء على الاضطلاع بدور أكثر فعالية في ما تنتجه وسائط الإعلام.
    the independent expert was informed about efforts to standardize sign language on television, and welcomes the recent introduction of a news bulletin with sign language on a national television channel. UN وقد أُحيطت الخبيرة المستقلة علماً بالجهود المبذولة لتوحيد لغة الإشارة في التلفزيون، وهي ترحب بإدراج نشرة جديدة بلغة الإشارة مؤخراً ضمن برنامج قناة تلفزيونية وطنية.
    70. the independent expert learned that a number of cultural festivals are organized to promote and preserve Saharo-Hassani art and culture. UN 70- وعلمت الخبيرة المستقلة أن عدداً من المهرجانات الثقافية تُنظم من أجل تعزيز وحفظ الفنون والثقافة الصحراوية الحسانية.
    the independent expert encourages the organization of family reunions on a regular and more frequent basis. UN وتشجع الخبيرة المستقلة تنظيم لقاءات أسرية بصورة منتظمة وأكثر تكراراً.
    the independent expert would like to be informed of the result of those investigations and the follow-up measures taken by the authorities. UN وتود الخبيرة المستقلة معرفة نتائج تلك التحقيقات وتدابير المتابعة التي اتخذتها السلطات.
    the independent expert visited a rehabilitation centre for persons with disabilities, and commends its work. UN وزارت الخبيرة المستقلة مركزاً لإعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة، وهي تشيد بعمله.
    the independent expert was also informed that some cultural practitioners were not allowed to participate. UN كما أُحيطت الخبيرة المستقلة علماً بأن بعض الأخصائيين الثقافيين قد منعوا من المشاركة في هذه المهرجانات.
    REPORT SUBMITTED BY the independent expert ON EXTREME POVERTY, ANNE-MARIE LIZIN, ON HER UN تقـرير قدمته السيدة آن - ماري ليزان، الخبيرة المستقلة المعنية بالفقر المدقع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد