The Bureau shall remain in office until the closure of the third session of the Conference. | UN | ويظل المكتب قائماً إلى حين اختتام الدورة الثالثة للمؤتمر. |
Although the report had focused on quantitative information, qualitative data would also be included in the report on progress to be prepared for the third session of the Conference. | UN | وعلى الرغم من أن التقرير قد ركّز على المعلومات الكمية، فإن التقرير عن التقدم المحرز الذي سيقدم إلى الدورة الثالثة للمؤتمر سيتضمن معلومات نوعية أيضاً. |
A procedure for inviting further comment was developed so that the proposals could be revised ahead of the third session of the Conference. | UN | ووضع إجراء للدعوة إلى تقديم المزيد من التعليقات حتى يمكن إعادة تعديل المقترحين قبيل الدورة الثالثة للمؤتمر. |
7. Venue and date of the third session of the Conference. | UN | 7 - مكان وموعد انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر. |
He said his country would be willing to prepare a new proposal for the third session of the Conference. | UN | وأضاف أن بلده سيكون على استعداد لإعداد مقترح جديد للدورة الثالثة للمؤتمر. |
One challenged manufacturers to compile a list of all the hazardous chemicals in all of their products and to publish it by the third session of the Conference. | UN | وطالبت إحدى الممثلات جهات التصنيع بوضع قائمة بجميع المواد الكيميائية الخطرة في جميع منتجاتها ونشر تلك القائمة في موعد أقصاه الدورة الثالثة للمؤتمر. |
He proposed, and was supported by other representatives, that the issue of adding nanotechnology to the Global Plan of Action be included in the agenda of the third session of the Conference. | UN | واقترح، وأيده في اقتراحه ممثلون آخرون، إدراج إضافة مسألة التكنولوجيا النانوية إلى خطة العمل العالمية في جدول أعمال الدورة الثالثة للمؤتمر. |
VIII. Venue and date of the third session of the Conference | UN | ثامناً - مكان وموعد انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر |
In that regard, he called for testing of paint in at least 50 additional countries before the third session of the Conference to provide a good baseline for any decisions that the Conference might take. | UN | ودعا في هذا الصدد إلى اختبار الطلاء فيما لا يقل عن 50 بلداً إضافياً قبل الدورة الثالثة للمؤتمر لتوفير خط أساس جيد لأي قرارات قد يتخذها المؤتمر. |
He drew attention to some of the most important issues on the agenda of the current meeting, expressing the hope that the representatives would be able to reach agreement on how to proceed and thereby ensure full preparation for robust discussions at the third session of the Conference. | UN | واسترعى الانتباه إلى بعض أهم المسائل المدرجة في جدول أعمال الاجتماع الحالي، وأعرب عن أمله في أن يتوصل الممثلون إلى اتفاق بشأن كيفية تسيير العمل، على نحو يكفل الإعداد الكامل لمناقشات جدية إبان الدورة الثالثة للمؤتمر. |
Another, speaking on behalf of a group of countries, suggested that the time was not yet ripe to engage in a detailed discussion of the outcome document of the process and that it would be better to consider the matter in detail at the third session of the Conference, after its consideration by the UNEP Governing Council at its twelfth special session. | UN | وأشار ممثل آخر، متكلماً نيابة عن مجموعة من البلدان، إلى أن الوقت لم يحن بعد للدخول في مناقشة تفصيلية للوثيقة الختامية للعملية وأنه من الأفضل النظر في هذا الموضوع بالتفصيل في الدورة الثالثة للمؤتمر بعد أن ينظر فيها مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية الثانية عشرة. |
The outcome of the workshop on the project held from 16 to 18 March 2011 had been a number of elements to be included in recommendations for consideration at the third session of the Conference. | UN | وكانت نتيجة حلقة العمل عن المشروع، والتي عقدت في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس 2011، إدراج عدد من العناصر في التوصيات لبحثها في الدورة الثالثة للمؤتمر. |
The Working Group recommended the adoption of the health sector strategy as a supplement to the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach at the third session of the Conference. | UN | 139- وأوصى الفريق العامل باعتماد استراتيجية القطاع الصحي بوصفها جزءاً مكملاً للاستراتيجية الجامعة للسياسات التابعة للنهج الاستراتيجي، في الدورة الثالثة للمؤتمر. |
Introducing the item, the President announced that the Bureau of the Conference had agreed that the third session of the Conference would take place in Nairobi from 17 to 21 September 2012. | UN | 149- أعلن الرئيس، عند تقديمه لهذا البند، عن أن مكتب المؤتمر قد وافق على أن تعقد الدورة الثالثة للمؤتمر في نيروبي خلال الفترة من 17 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2012. |
3. Also notes that further discussions will be needed at the third session of the Conference on the other activities in the proposal by the Government of Switzerland; | UN | 3 - يحيط علماً أيضاً بأنه سيتعين إجراء مزيد من المناقشات في الدورة الثالثة للمؤتمر بشأن الأنشطة الأخرى الواردة في اقتراح حكومة سويسرا؛ |
7. Requests that this compilation be made available to inform the discussions at the third session of the Conference on inclusion of activities related to nanotechnologies and manufactured nanomaterials in the Global Plan of Action. | UN | 7 - يطلب إتاحة هذا التجميع للاستنارة به في المناقشات التي ستُجرى في الدورة الثالثة للمؤتمر بشأن إدراج أنشطة تتعلق بالتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة في خطة العمل العالمية. |
The Chair drew attention to a conference room paper setting out a draft resolution on nanotechnologies and manufactured nanomaterials for consideration and possible adoption at the third session of the Conference. | UN | 14 - استرعى الرئيس الاهتمام إلى ورقة غرفة الاجتماعات التي تتضمن مشروع القرار بشأن التكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة للنظر واحتمال الموافقة عليه خلال الدورة الثالثة للمؤتمر. |
Subsequently, the representative of the International Society of Doctors for the Environment presented a revised version of the proposal in which the focus had shifted to chemicals in pharmaceutical products persistently released into the environment, and which would allow for further amendments from stakeholders in the period leading up to the third session of the Conference. | UN | 22 - وبعد ذلك، قدم ممثل الجمعية الدولية للأطباء في خدمة البيئة نسخة معدلة من المقترح تحاول فيه التركيز إلى المواد الكيميائية المتضمنة في المنتجات الصيدلانية التي تطلق باستمرار في البيئة، والتي قد تتعرض لمزيد من التعديلات من جانب أصحاب المصلحة خلال الفترة المؤدية إلى الدورة الثالثة للمؤتمر. |
In addition, since the third session of the Conference was not likely to take place until the second half of 2012, it agreed to reopen access to the electronic tool to enable more stakeholders to submit or supplement their data by the end of January 2012. | UN | ويضاف إلى ذلك، أنه نظراً لأنه من غير المحتمل أن تنعقد الدورة الثالثة للمؤتمر قبل النصف الثاني من عام 2012، فقد وافق الفريق على إعادة فتح مَنْفَذ الدخول إلى الأداة الإلكترونية لتمكين المزيد من أصحاب المصلحة من تقديم أو إضافة بياناتهم في موعد غايته نهاية كانون الثاني/يناير 2012. |
Representatives speaking on behalf of the European Union and its member States voiced full commitment to the Strategic Approach and expressed thanks to all those involved in organizing the current meeting, which would play an important role in preparing for the third session of the Conference. | UN | 20 - وأعرب الممثلون الذين تحدثوا باسم الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء عن التزامهم الكامل بالنهج الاستراتيجي، وتقدموا بالشكر إلى جميع من شاركوا في تنظيم الاجتماع الحالي الذي سيؤدي دوراً هاماً في إطار الإعداد للدورة الثالثة للمؤتمر. |