A principios de 2006 se expidió, hizo pública y ejecutó una orden de detención del Sr. Thomas Lubanga Dyilo. | UN | وصدر أمر بإلقاء القبض ضد توماس لوبانغا دييلو، وفُضّت أختامه وجرى تنفيذه في أوائل عام 2006. |
En Bunia, las fuerzas del Comandante Thomas Lubanga incluyen un gran número de niños soldados. | UN | وفي بونيا، جنّدت قوات القائد توماس لوبانغا عددا كبيرا من الأطفال. |
Que Thomas Lubanga sustituye a Mbusa Nyamwisi en Ituri, etc. | UN | وأن توماس لوبانغا سيحل محل مبوسا نيامويسي في إيتوري، وهلم جرا. |
Se crea la UPC bajo el liderazgo de Thomas Lubanga. | UN | إنشاء اتحاد الوطنيين الكونغوليين تحت قيادة توماس لوبانغا. |
Por lo tanto, el caso de Thomas Lubanga Dyilo es el primero en llegar ante los jueces de la Corte. | UN | وبالتالي، تشكل قضية السيد توماس لوبانغا ديلو أول قضية تُعرض على قضاة المحكمة. |
Sin embargo, ese mismo día, esa Sala revocó la decisión de la Sala de Primera Instancia en cuanto a la liberación inmediata de Thomas Lubanga. | UN | غير أن تلك الدائرة ألغت في نفس اليوم قرار الدائرة الابتدائية بشأن الإفراج عن توماس لوبانغا. |
- Es fundamental adoptar medidas para luchar contra la impunidad; varios oradores se refirieron a la adopción de medidas adicionales por la Corte Penal Internacional y al traslado de Thomas Lubanga. | UN | تعد التدابير الرامية إلى مكافحة الإفلات من العقاب أساسية؛ وأشار عدد كبير من المتكلمين إلى خطوات إضافية اتخذتها المحكمة الجنائية الدولية وإلى عملية نقل توماس لوبانغا. |
Como se refleja en el informe de la Corte, la protección de testigos es motivo de gran preocupación en la causa El Fiscal c. Thomas Lubanga Dyilo. | UN | وكما يذكر تقرير المحكمة، فإن حماية الشهود موضع اهتمام مركزي في قضية المدَّعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو. |
El Fiscal c. Thomas Lubanga Dyilo y el Fiscal c. Germain Katanga y Mathieu Ngudjolo Chui | UN | قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو، وقضية المدعي العام ضد جيرمان كاتانغا وماثيو نغودجولو شوي |
Su primer proceso, sobre el Sr. Thomas Lubanga Dilo, está llegando a su fin. | UN | وتقترب أول محاكمة تجريها المحكمة من نهايتها، وهي محاكمة السيد توماس لوبانغا دييلو. |
En la causa El Fiscal c. Thomas Lubanga Dyilo se ha concluido la presentación de la prueba y se espera que se dicte sentencia para el fin del año. | UN | وفي قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو، فقد انتهى عرض الأدلة ويتوقع صدور حكم بحلول نهاية هذه السنة. |
El Fiscal c. Thomas Lubanga Dyilo y El Fiscal c. Germain Katanga y Mathieu Ngudjolo Chui | UN | قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو، وقضية المدعي العام ضد جيرمان كاتانغا وماثيو نغودجولو تشوي |
El 14 de marzo de 2012, la Corte Penal Internacional pronunció su veredicto en el caso del Fiscal c. Thomas Lubanga Dyilo. | UN | 235 - في 14 آذار/مارس 2012، أصدرت المحكمة الجنائية الدولية حكمها في قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو. |
La Corte dictó su primer fallo el 14 de marzo de 2012 en la causa Fiscalía c. Thomas Lubanga Dyilo. | UN | وأصدرت المحكمة في 14 آذار/مارس 2012 أول حكم لها في قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو. |
La primera sentencia de la Corte Penal Internacional, en el caso de Thomas Lubanga, constituyó otro hito. | UN | ومن الإنجازات التاريخية الأخرى إصدار المحكمة الجنائية الدولية أول حكم لها في قضية توماس لوبانغا. |
A este respecto, señaló que en la primera causa contra Thomas Lubanga Dyilo se había prestado especial atención a la acusación de haber reclutado niños como soldados. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت إلى أن القضية الأولى المرفوعة ضد توماس لوبانغا دييلو ركزت على اتهامه بتجنيد الأطفال في صفوف الجيش. |
2. Thomas Lubanga, UPC | UN | توماس لوبانغا - اتحاد الوطنيين الكونغوليين |
El 31 de diciembre de 2002 Thomas Lubanga visitó Kigali por primera vez. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، قام توماس لوبانغا بزيارة كيغالي لأول مرة. |
Parece asimismo que cuando Thomas Lubanga y otros oficiales de alto rango de la UPC huyeron de Ituri en marzo de 2003, fueron evacuados a Rwanda por aire. | UN | ويبدو أيضا أن توماس لوبانغا وغيره من كبار ضباط اتحاد الوطنيين الكونغوليين تم إجلاؤهم جوا إلى رواندا لدى فرارهم من إيتوري في آذار/مارس 2003. |
Después de su retirada forzosa de Bunia, la UPC y su dirigente Thomas Lubanga se establecieron en primer lugar en Bule, para después trasladarse a Blukwa y a Drodro. | UN | وبعد اضطرار اتحاد الوطنيين الكونغوليين إلى الانسحاب من بونيا، انتقل الاتحاد وزعيمه توماس لوبانغا أول الأمر إلى بولي، ثم إلى بلوكوا ودرودرو. |
Su Excelencia el Presidente de la República de Uganda convocó una reunión del dirigente de la CCD-ML Mbusa Nyamwisi y el dirigente de la UPC Thomas Lubanga. | UN | عقد فخامة رئيس جمهورية أوغندا اجتماعا بين مابوسا نيامويسي قائد التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية - حركة التحرير وتوماس لوبانغا قائد اتحاد الوطنيين الكونغوليين. |
Desde principios de la semana en curso, Mahagi, Aru, Mandro y otras aldeas han sido víctimas de los actos de violencia perpetrados por elementos de la Unión de Patriotas Congoleños (UPC) del Sr. Thomas Lubanga. | UN | فمنذ بداية هذا الأسبوع، شهدت قرى ماهاغي، وآرو، وماندرو وغيرها من القرى أعمال عنف ارتكبتها عناصر اتحاد الوطنيين الكونغوليين بقيادة السيد توما لوبانغا. |