Esas mismas autoridades celebran desde hace poco conversaciones con los representantes del pueblo tibetano con miras a encontrar una solución política al problema del Tibet. | UN | ومنذ وقت قريب، بدأت هذه السلطات نفسها محادثات مع ممثلي شعب التبت من أجل إيجاد حل سياسي لمشكلة التبت. |
La oradora afirma también conceder una gran importancia a la preservación de la cultura y la identidad religiosa del pueblo tibetano. | UN | وقالت إن النرويج تعلق أهمية كبيرة أيضا على المحافظة على ثقافة شعب التبت وهويته الدينية. |
China debe garantizar que se respeten los derechos humanos del pueblo tibetano y de otras minorías. | UN | وأضاف إنه يتعين على الصين ضمان احترام حقوق الإنسان لشعب التبت والأقليات الأخرى. |
Y si nos vamos del reino marino al reino del espíritu de la imaginación llegaríamos al reino del Budismo tibetano. | TED | وإذا انتقلنا من ممكلة البحر إلى مملكة روح الخيال فإننا ندخل إلى المملكة البوذية التبتية |
Ha participado activamente en las grandes luchas, como el apoyo al pueblo tibetano o la resistencia contra el apartheid en Sudáfrica. | UN | وتشارك بنشاط في معارك رئيسية مثل دعم شعب التيبت أو مقاومة الفصل العنصري في جنوب أفريقيا. |
Un tibetano no pensaría en empujarse así hacia adelante. | Open Subtitles | المعدل التيبتي لا يَعتقدَ لدَفْع نفسه بهذه الطريقِة. |
Técnica deductiva, método tibetano, instinto y suerte. | Open Subtitles | تقنيات استنتاجية، طريقة "التبت"، والغريزة والحظ. |
El primer rey tibetano que adoptó el dharma fue el rey Hathatha Rignamputsan. | Open Subtitles | أول ملك من "التبت" يتواصل مع الطبيعة كان الملك "هاثاثا ريغنامبوتسان". |
Es un articulo acerca de un Templo tibetano que juegan al basquet con otros monjes en Arizona. Dice que se pelearon con unos publicistas enfrente a unos chicos. | Open Subtitles | إنه موضوع عن شجار لراهب من التبت يلعب كرة السلة برفقة رهبان آخرون في أريزونا |
Los macaca tibetana huangsanenses, extraños descendientes del macaco tibetano son una especie única de estos valles donde disfrutan de una estricta protección oficial. | Open Subtitles | قردة هوانشان، أحفاد نادرة لقردة التبت في غرب الصين تتواجد هنا في الوديان الجبلية حيث يتمتعون بالحماية الرسمية الصارمة |
Tíbet ha sido una provincia de China por más de 50 años sin embargo, tiene un carácter único conformado por más de 1000 años de budismo tibetano. | Open Subtitles | التبت كانت محافظة صينيه لأكثر من 50 سنة، رغم ذلك لها شخصية فريده، شكلت قبل أكثر من 1,000 سنة من البوذية التبتية. |
Lanzastéis el símbolo tibetano correcto en la mezcla, | Open Subtitles | أضف الرمز المناسب من التبت إلى هذا الخليط، |
Hodgins encontró restos de bambú tibetano en el cráneo de la víctima. | Open Subtitles | وجدت هودجينز آثار التبت الخيزران في الجمجمة الضحية. |
Centro tibetano para los Derechos Humanos y la Democracia | UN | مركز التبت لحقوق الإنسان والديمقراطية |
¿Así que estás hablando a Bardo en budismo tibetano o indio? | Open Subtitles | لذلك أتتحدثين الباردو في البوذية أو التبتية أو الهندية ؟ |
Gracias a las mejoras en la gestión y el éxito de las campañas de sensibilización, junto con la estricta labor de observancia se logró evitar la extinción del antílope tibetano. | UN | فقد أدت تحسن الإدارة والنجاح في حملات إزكاء الوعي إلى جانب الجهود المبذولة للإنفاذ الصارم إلى منع انقراض الظباء التبتية. |
Culpan de todo a un grupo separatista tibetano. | Open Subtitles | يرمون الأمر كله على جماعة منشقة من التيبت. |
El " gobierno tibetano en el exilio " lleva mucho tiempo dedicado a la tarea de dividir al Tibet de China. | UN | ولطالما كرست " حكومة التيبت في المنفى " جهودها لفصل التيبت عن الصين. |
Cerca de ahí, el ejército tibetano practica maniobras. | Open Subtitles | في مكان قريب، الجيش التيبتي زاولَ مناوراتُه. |
La palabra entierro en tibetano significa "dar ofrendas a la aves" un acto de generosidad en línea con el concepto de compasión hacia todos los seres. | Open Subtitles | كلمة الدفن في اللغة التيبتية تعني اعطاء الطيور عروض جديده فعل الكرم وتمشيا مع مفهوم الرحمه لجميع الكائنات |
27. Según otras comunicaciones, en enero de 1999 la Propaganda del partido comunista tibetano de Lhasa había lanzado una campaña de tres años de duración destinada a fomentar el ateísmo con el fin de socavar la influencia del budismo y del Dalai Lama. | UN | 27- وأفادت رسائل أخرى بأن دعاية الحزب الشيوعي التبتي في لهاسا شنت في كانون الثاني/يناير 1999 حملة ستدوم ثلاث سنوات لتشجيع الإلحاد بهدف إضعاف تأثير البوذية والدالاي لاما. |
:.. Monje tibetano ..: | Open Subtitles | عمر فهمي شتات تعديل : |
Aun así podría ser tibetano. | Open Subtitles | ما زال بإمكانه أن يكون شيوعى. |
5. Según la fuente, un ciudadano chino de origen tibetano en exilio, Ngawang Choephel, se trasladó al Tíbet en julio de 1995 para efectuar investigaciones sobre la música tradicional tibetana. | UN | 5- ويفيد المصدر بأن مواطناً صينياً من أصل تيبتي اسمه انغاوانغ شوبهل كان يعيش في المنفى وقد قرر السفر في شهر تموز/يوليه 1995 إلى التيبت للقيام ببعض الأبحاث في ميدان الموسيقى التيبتية التقليدية. |