ويكيبيديا

    "tibnit" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبنيت
        
    • كفرتبنيت
        
    • تبنين
        
    Durante el bombardeo resultaron muertos dos residentes del lugar y otros dos fueron heridos; además, dos viviendas de Kafr Tibnit sufrieron daños. UN وقد أدى القصف لاستشهاد مواطنين وإصابة مواطنين آخرين، وإصابة منزلين في كفر تبنيت.
    A las 8.30 horas, la milicia colaboracionista retiró a Ali Abd al-Majid Sharaf al-Din del cruce de Kafr Tibnit. Fue interrogado y puesto en libertad. UN - الساعة ٠٣/٨، أبعدت الميليشيا العميلة عن معبر كفر تبنيت المدعو علي عبد المجيد شرف الدين وتم التحقيق معه وأخلي سبيله.
    - Husayn Kamal Hayik, de la localidad de Kafr Tibnit UN حسين كمال حايك من بلدة كفر تبنيت
    En el cruce Kafr Tibnit, tres vehículos de civiles también fueron alcanzados por los disparos. UN كما أصيب على معبر كفرتبنيت ٣ آليات مدنية بطلقات نارية.
    Entre las 18.55 y las 19.20 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería hacia las afueras de Yatar, Bayt Yahun, Kafr Tibnit, Bra ' shit y Wadi al-Qaysiya, desde sus posiciones en los puestos de control de Bustan, Mays al-Ŷabal y Markaba. UN - ما بين الساعة 55/18 والساعة 20/19 أطلقت القوات الإسرائيلية من مراكزها في بوابات البستان - ميس الجبل - مركبا عدة قذائف مدفعية - خراج بلدات ياطر - بيت ياحون كفر تبنين - برعشيت ووادي القيسية.
    A las 14.30 horas, los helicópteros de combate israelíes dispararon ráfagas de ametralladora contra los alrededores de Nabatiya al-Fawqa y las cercanías del cruce de Kafr Tibnit. En esa localidad resultaron heridas dos personas. UN الساعــة ٣٠/١٤ قــام الطيــران المروحي اﻹسرائيلي بعملية تمشيط - خراج بلدة النبطية الفوقا - وقرب معبر كفر تبنيت مما أدى الى إصابة مواطنين بجراح أثناء وجودهما على المعبر المذكور.
    7 de julio de 1997 A las 6.00 horas la artillería israelí bombardeó la localidad de Kafr Tibnit, hiriendo a seis personas y ocasionando daños materiales en varias viviendas. UN ٧/٧/١٩٩٧ الساعة ٠٠/٦ تعرضت بلدة كفر تبنيت لقصف إسرائيلي مما أدى إلى إصابة ستة مواطنين وحصول أضرار مادية بعدة منازل.
    A las 7.45 horas la artillería israelí bombardeó las localidades de Ŷaba ' , Kafr Fila y Kafr Tibnit. UN الساعة ٤٥/٠٧ تعرضت بلدات جباع - كفر فيلا وكفر تبنيت لقصف مدفعي إسرائيلي.
    Los cruces de Bayt Yahun y Kafr Tibnit, controlados por la milicia de Lahad, permanecieron cerrados al tránsito de peatones y vehículos en ambas direcciones durante todo el día. UN - بتاريخه لم يفتح معبرا بيت ياحون وكفر تبنيت التابعين لميليشيا لحد بالاتجاهين أمام المشاة والسيارات.
    A las 21.45 horas elementos de la milicia mercenaria lanzaron dos bengalas luminosas sobre los alrededores de Kafr Tibnit desde su posición en la colina de Burŷ. UN - الساعة ٤٥/٢١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة البـرج قنبلتي إنارة فوق خراج بلدة كفر تبنيت.
    El cruce de Kafr Tibnit, controlado por la milicia, permaneció cerrado al tránsito de vehículos y peatones en ambas direcciones. UN - بتاريخه لم يفتح معبر كفر تبنيت التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة.
    Por razones que se desconocen, el cruce de Kafr Tibnit, controlado por la milicia mercenaria, permaneció cerrado al tránsito en ambas direcciones. UN - بتاريخه لم يفتح معبر كفر تبنيت التابع للميليشيا العميلة بالاتجاهين دون معرفة اﻷسباب.
    A consecuencia del bombardeo sobre la localidad de Kafr Tibnit, dos casas habitadas pertenecientes a los ciudadanos Adnan Ahmad Faqih y Abdu Zahra Zaytun resultaron alcanzadas por diversos disparos, que impactaron en sus paredes. UN وتبين أنه بنتيجة القصف على بلدة كفر تبنيت أصيب منزلان مأهولان عائدان للمواطنين عدنان أحمد فقيه وعبده الزهراء زيتون بعدة طلقات نارية في الجدران.
    Además de Tibnin, también fueron objetivos deliberados de bombardeos mediante municiones de racimo Nabatiyeh, Yahmor, Ayn Ibel, Yarun, Bent Ŷubayl, Qfar Tibnit y Suwan. UN وبالإضافة إلى تبنين، استهدف القصف المقصود بالقنابل العنقودية أيضاً كلاً من النبطية ويحمر وعين إبل ويارون وبنت جبيل وكفر تبنيت والصواني.
    Ciertas posiciones de las fuerzas de las Naciones Unidas quedaron expuestas a las incursiones israelíes y se disparó también contra posiciones del ejército del Líbano en Habbouch, Arbsalim, Maifadoun, Khartoum y Kfar Tibnit. UN - وتعرضت مواقع القوات الدولية للغارات الاسرائيلية وشمل القصف مواقع الجيش اللبناني في حبوش وعربصاليم وميفدون والخرطوم وكفر تبنيت.
    3 de diciembre de 1995 A las 13.30 horas, la artillería israelí bombardeó la región de Nabatiyah al-Fawqa - Kafr Tibnit - Kafr Rumman y el perímetro de los cuarteles del ejército, lo que causó daños en numerosos edificios. UN ٣/٢١/٥٩٩١ الساعة ٠٣/٣١: تعرض خراج بلدات النبطية الفوقا - كفر تبنيت - كفر رمان، ومحيط ثكنة الجيش لقصف مدفعي إسرائيلي مما أدى إلى إصابة عدة منازل بأضرار مادية.
    4 de diciembre de 1995 A las 2.00 horas, la artillería israelí bombardeó la región de Jarju ' - Ayn Bu Siwar - Arabsalim y las colinas de Mlita y Jabal Safi, así como los pueblos de Kafr Tibnit y Kafr Rumman, mientras la aviación militar israelí sobrevolaba la región de Nabatiyah. UN ٤/٢١/٥٩٩١ الساعة ٠٠/٢: تعرض خراج بلدات جرجوع - عين بوسوار - عربصاليم وتلال مليتا وجبل صافي وبلدتي كفر تبنيت وكفر رمان لقصف مدفعي إسرائيلي وترافق ذلك مع تحليق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة النبطية.
    A las 15.00 horas, la artillería israelí bombardeó la región de Nabatiyah al-Fawqa y el perímetro de los cuarteles abandonados por el ejército libanés (Zawtar al-Gharbiyah, Kafr Tibnit y Kafr Rumman), pero no hubo víctimas. UN الساعة ٠٠/٥١: تعرض خراج بلدات النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة، وزوطر الشرقية وزوطر الغربية وكفر تبنيت وكفر رمان لقصف مدفعي إسرائيلي ولم يبلغ عن وقوع إصابات.
    A las 11.30 horas miembros de la milicia del mercenario Lahad impidieron a los habitantes de Tayyiba cruzar a las zonas liberadas por el paso de Kafr Tibnit. UN - الساعة ٣٠/١١ مشطت ميليشيا العميل لحد أهالي بلدة الطيبة من العبور عبر معبر كفرتبنيت باتجاه المناطق المحررة.
    A las 16.40 horas elementos de la milicia de Lahad abrieron fuego sobre Kafr Tibnit, Zawtar al-Garbiya y Ŷabal Safi, desde sus posiciones en Zafata. UN - الساعة ٤٠/١٦ أطلقت عناصر ميليشيا لحد من الزفاتة قذائف مدفعية باتجاه بلدات كفرتبنيت - زوطر الغربية وجبل صافي.
    A las 12.50 horas, elementos de la milicia de Lahad impidieron el tránsito en ambos sentidos de vehículos y peatones por la intersección de Kafr Tibnit. UN - الساعة ٥٠/١٢ أقفلت ميليشيا العميل لحد معبر كفرتبنيت بالاتجاهين أمام السيارات والمشاة.
    14 de diciembre de 1995 A las 6.30 horas, la artillería israelí bombardeó la región de Kafr Tibnit y Nabatiyah al-Fawqa, así como el perímetro de los cuarteles abandonados por el ejército libanés. UN ٤١/٢١/٥٩٩١ الساعة ٠٣/٦: تعرض خراج بلدتي كفر تبنين والنبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة فيها لقصف مدفعي إسرائيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد