¿Cuánto tiempo ha pasado desde que viste a tu hijo? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت على آخر مرة رأيتِ فيها ابنك؟ |
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que eran solo ella y tú solos en una quietud como esta... al lado del fuego? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ كنت انت وهي وحدكما في هدوء مثل هذا |
No sé cuánto tiempo ha pasado desde que hemos estado juntos en la misma unidad militar. | Open Subtitles | لا أعرف كم مضى من الوقت منذ أن كنا معاً في نفس الوحدة العسكرية آخر مرة |
- Gracias. Dígame, ¿cuánto tiempo ha pasado desde que notó algo peculiar en las acciones de su hermano? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن لاحظتِ تلك الغرابة فى تصرفات شقيقكِ ؟ |
Es un reloj de arena, no dice tiempo. Apenas cuánto tiempo ha pasado. | Open Subtitles | إنها ساعة رملية، وهي لا تخبر بالوقت تظهر فقط كم مر من الوقت |
Generalmente pongo mi cronómetro cuando estoy drogado así se cuanto tiempo ha pasado. | Open Subtitles | وعادة اضع المؤقت في الساعة عندما استخدم الحشيش لذا أعرف كم من الوقت مضى |
- ¿Cuánto tiempo ha pasado desde que su línea ferroviaria tuvo un robo? | Open Subtitles | ـ لا أستطيع فعل ذلك ـ كم مضى من الوقت منذ تعرض خط السكة الحديد الخاص بك للسرقة ؟ |
Me asusta pensar cuanto tiempo ha pasado. | TED | أحياناً يرعبني التفكير بكم مضى من الوقت على ذلك . |
¿Sabes cuánto tiempo ha pasado ya desde que no nadamos juntos? | Open Subtitles | أتعرف كم مضى من الوقت منذ سبحنا معا ؟ |
¿Cuánto tiempo ha pasado desde entonces? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت منذ ذلك الحين؟ |
Hombre, mira cuanto tiempo ha pasado. ¿Cómo lucen las cosas? | Open Subtitles | أنظر كم مضى من الوقت كيف تبدو الأوضاع |
Los rehenes no tendrían que estar preguntándose qué hora es, cuánto tiempo ha pasado. | Open Subtitles | ينبغي على الرهائن ألا تتساءل... ما الساعة الآن، أو كم مضى من الوقت. |
¿Cuánto tiempo ha pasado, pajarito? | Open Subtitles | كم مضى من الوقت يا عصفورتي الصغيرة ؟ |
Por lo tanto, averigua cuánto tiempo ha pasado, desde la hora en que empezó a funcionar. | Open Subtitles | إذاً إحسب كم مر من الوقت وتصرف حسب ذلك من حين بدأت |
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te ha dado lo que quieres? | Open Subtitles | كم مر من الوقت منذ أن أعطاكي ما تريدينه؟ |
Qué encantada estoy de verte. ¿Cuánto tiempo ha pasado? | Open Subtitles | كم تسرني رؤيتكِ - كم مر من الوقت منذ التقينا؟ |
¿Cuánto tiempo ha pasado? | Open Subtitles | اذا , كم مر من الوقت ؟ |
No puedo creer cuánto tiempo ha pasado desde que te traje a casa del hospital. | Open Subtitles | لا أصدّق كم من الوقت مضى منذ ولادتك. وبطريقة ما، |
Significa ¿cuánto tiempo ha pasado desde que estuviste así de cerca de eso? | Open Subtitles | أعنى. كم من الوقت مر... منذ أن كنت قريب من أحد.. |
- ¿Cuánto tiempo ha pasado? | Open Subtitles | كم مضى على ذلك ؟ |
¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te vi, Lloyd? | Open Subtitles | -كم مضى من الزمن منذ أن رأيتك؟ |
Y yo no te puedo decir ... cuánto tiempo ha pasado desde que alguien se esta agradable para mí. | Open Subtitles | وأنا لا أَستطيعُ إخْبارك... مُنْذُ مَتَى هو كَانَ منذ شخص ما كَانَ هذا اللطيفِ لي. |
Mi pequeña. Cuánto tiempo ha pasado. | Open Subtitles | يا صغيرتي , كل هذا الوقت قد مضى |
Me dijeron que estabas enfermo y... eso me recordó cuanto tiempo ha pasado desde la última vez que nos vimos. | Open Subtitles | ...سمعت بأنك مريض, و هذا ذكرني كم مضى من وقت طويل منذ أن إلتقينا ببعضنا |
El tiempo ha pasado, Viento ha llegado a la etapa final de su entrenamiento | Open Subtitles | لقد مر الوقت و"رياح "الآن فى المرحلة الأخيرة من تدريبه الشيطانى |
El tiempo ha pasado muy rápido. | Open Subtitles | لقد مضى الوقت بسرعة... |