La mala es que no sé cuánto tiempo nos queda aquí arriba. | Open Subtitles | الأخبار السيّئة هي، لا أعلم كم لدينا من الوقت هُنا. |
No sé cuanto tiempo nos queda; sólo sé que el tiempo que nos queda es finito. | UN | وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا. إن ما أعرفه فقط هو أن ما تبقﱠى لنا من الوقت أصبح محدودا. |
La pregunta es: ¿Cuánto tiempo nos llevará llenarlo? | TED | السؤال هو: كم من الوقت ستستغرق لكي تملؤه بالماء؟ حسنًا؟ |
Simplemente, ¿Cuánto tiempo nos tomará llenarlo? | TED | كم من الوقت ستستغرق لكي تملؤه، وهذا كل ما هنالك. |
ENTRAN COMO NIÑOS Y SALEN COMO HOMBRES ¿Cuánto tiempo nos mantendrán aquí? | Open Subtitles | "ادخلوا فتياناً وغادروا رجالاً" لكم من الوقت سيبقون علينا هنا؟ |
Quizás alguien en algún lugar sepa cuánto tiempo nos queda. | Open Subtitles | ربما هناك أحد ما بمكان ما يعرف كم أمامنا من الوقت |
¿Cuánto tiempo nos tomará ser sinceros entre nosotros? | Open Subtitles | كم سيأخذ ذلك من الوقت لنكون صادقين مع بعضنا ؟ |
Genial. ¿Cuánto tiempo nos dio esta vez? | Open Subtitles | رائع حسنا، كم منحنا من الوقت هذه المرّة؟ |
¿Cuánto tiempo nos vas a tener sentados aquí antes de que te estimules? | Open Subtitles | كم من الوقت علينا الجلوس هنا قبل أن تتحفّز؟ |
Quién sabe cuánto tiempo nos queda aquí, George. | Open Subtitles | من يعلم كم من الوقت تبقى لنا هنا يا جورج |
Aún no sabemos cuánto tiempo nos queda. | Open Subtitles | نحنلانعلم كم تبقى لدينا من الوقت |
Oh, yo... me preguntaba cuánto tiempo nos llevará esto, porque Ron y yo tenemos que ir a una reunión muy importante. | Open Subtitles | أنا اتسائل كم من الوقت سيتغرق هذا لفعله لأننا أنا و رون لدينا أجتماع مهم معاُ |
No sabemos por cuánto tiempo nos iremos, y no esperéis que os llamemos para controlarnos. | Open Subtitles | لا نعلم كم من الوقت سنغيب و لاتتوقعوا أتصالاً منا للعودة |
¿Cuánto tiempo nos llevaría organizar un viernes de pizza para los estudiantes? | Open Subtitles | كم من الوقت تحتاج لتجهيز بيتزا يوم الجمعه للاولاد؟ |
Ya sabes, esto va a ser la mayor cantidad de tiempo nos hemos hecho alguna vez pasamos juntos . | Open Subtitles | أتعلمين ، هذه ستكون أطول فترة من الوقت أمضيناها معاً على الأطلاق |
¿Recuerdas cuánto tiempo nos llevó poner el nombre a Jimmy? | Open Subtitles | هل تذكرين لكم من الوقت إستغرقنا حتى نسمي جيمي؟ |
Bien, ha pasado suficiente tiempo, nos vamos. | Open Subtitles | حسناً يافتاة, لقد أمضيت ما يكفى من الوقت فى الغابة, لنخرجكِ من هنا |
Cuanto más tiempo nos demoremos, más tiempo habrá pasado. | Open Subtitles | ال يعد نحن نطيل قد ذهب لمزيد من الوقت من قبل. |
Bien, ha pasado suficiente tiempo, nos vamos. | Open Subtitles | حسناً يافتاة, لقد أمضيت ما يكفى من الوقت فى الغابة, لنخرجكِ من هنا |
Por lo tanto, recomiendo que procedamos con la lista de oradores, veamos cuánto tiempo nos queda y quizás luego, según la sugerencia del distinguido representante del Reino Unido, y si todos están de acuerdo, debatamos hoy la cuestión del programa de trabajo y alcancemos, eso espero, un entendimiento. | UN | وبناء عليه، أوصي بأن نبدأ بقائمة المتكلمين، ثم ننظر كم سيبقى لنا من الوقت وربما نتمكن، وفق اقتراح ممثل المملكة المتحدة، من مناقشة مسألة برنامج العمل هذا اليوم، وإذا ما وافق الجميع فسنناقش هذه المسألة على أمل التوصل إلى اتفاق. |