La segunda comunicación, relativa a cuatro casos sin resolver, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة بأربع حالات لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
La segunda no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
La segunda no pudo ser traducida a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تتسن ترجمة الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
Esas comunicaciones no pudieron traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم يتسن ترجمة هذين البلاغين في الوقت المناسب لإدراجهما في هذا التقرير. |
En la última comunicación, el Gobierno suministró información sobre 12 casos, que no pudieron traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | وفي الرسالة الأخيرة، قدمت الحكومة معلومات عن 12 حالة لم تتسن ترجمتها في وقت يسمح بإدراجها في هذا التقرير. |
344. La última comunicación no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en este informe. | UN | 344- ولم يتسن ترجمة البلاغ الأخير في الوقت المناسب لإدراجه في هذا التقرير. |
13. El 15 de mayo de 2012, el Gobierno transmitió una comunicación que no pudo procesarse a tiempo para su inclusión en el informe anual de 2012 (A/HRC/22/45 y Corr.1). | UN | 13- بعثت الحكومة في 15 أيار/مايو 2012 رسالة تَعذَّر تجهيزها في الوقت المناسب من أجل إدراجها في التقرير السنوي لعام 2012 (A/HRC/22/45 وCorr.1). |
La segunda comunicación no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير. |
La segunda comunicación, relativa al caso sin resolver, no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة بالحالة التي لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
La cuarta comunicación, que se refería a un caso ya esclarecido por la fuente, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تتسن ترجمة الرسالة الرابعة، التي تعلقت بحالة واحدة أوضحها المصدر فعلاً، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
La segunda comunicación, relativa también a los nueve casos sin resolver, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة أيضاً بتسع حالات لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
241. En la tercera comunicación, el Gobierno transmitió información que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | 241- في الرسالة الثالثة، أحالت الحكومة معلومات ولم يكن بالإمكان ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
Habida cuenta de que no se dispuso de información técnica a tiempo para su inclusión en el informe, esas tecnologías se evaluarán en una etapa posterior. | UN | ولأن تفاصيل المعلومات التقنية لم تكن متاحة في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير، فسيتم تقييم هذه التكنولوجيات في مرحلة لاحقة. |
131. La cuarta comunicación, de fecha 14 de junio de 2010, no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | 131- ولم تترجم الرسالة الرابعة، المؤرخة 14 حزيران/يونيه 2010، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
323. El 15 de mayo de 2009, el Gobierno transmitió una comunicación relativa a 24 casos sin resolver que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el informe A/HRC/13/31. | UN | 323- في 15 أيار/مايو 2009، أرسلت الحكومة رسالة تشير إلى 24 حالة لم يُبتّ فيها بعد، ولم تتسن ترجمتها في الوقت المناسب لإدراجها في التقرير A/HRC/13/31. |
411. La última comunicación, de fecha 27 de agosto de 2010, no se tradujo a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | 411- ولم تترجم الرسالة الأخيرة، المؤرخة 27 آب/أغسطس 2010، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير. |
Las respuestas no pudieron traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تتسن ترجمة الردين في الوقت المناسب لإدراجهما في التقرير. |
Las comunicaciones segunda y tercera no pudieron traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تتسن ترجمة الرسالتين الثانية والثالثة في الوقت المناسب لإدراجهما في هذا التقرير. |
La primera y la segunda comunicaciones no pudieron traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تتسن ترجمة الرسالتين الأولى والثانية في الوقت المناسب لإدراجهما في هذا التقرير. |
La tercera comunicación, de fecha 21 de octubre de 2009, no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | ولم تتسن ترجمة الرسالة الثالثة المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في وقت يسمح بإدراجها في هذا التقرير. |
591. El 27 de agosto de 2009, el Gobierno envió información sobre el caso sin resolver, que no pudo traducirse a tiempo para su inclusión en el presente informe. | UN | 591- في 27 آب/أغسطس 2009، أرسلت الحكومة معلومات تتعلق بالحالة التي لم يبت فيها بعد والتي تعذر ترجمتها في وقت يسمح بإدراجها في هذا التقرير. |