ويكيبيديا

    "tiene derecho a la libertad de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الحق في حرية
        
    • حق التمتع بحرية
        
    • حق في حرية
        
    • الحق في التمتع بحرية
        
    Reafirmando también que todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión, UN وإذ تؤكد من جديد أيضاً أن لكل فرد الحق في حرية الرأي والتعبير،
    De conformidad con lo dispuesto en el artículo 40 de la Constitución, toda persona tiene derecho a la libertad de conciencia, religión y pensamiento. UN ووفقا للمادة ٤٠ من الدستور، فإن لجميع اﻷشخاص الحق في حرية الضمير والدين والفكر.
    El artículo 20 de la Declaración Universal de Derechos Humanos establece que toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas. UN وتنص المادة 20 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص الحق في حرية التجمع السلمي والانضمام إلى التجمعات؛
    Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir y difundir informaciones y opiniones y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión. UN لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفى التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود.
    2. Toda persona tiene derecho a la libertad de expresión; este derecho comprende la libertad de buscar, recibir y difundir informaciones e ideas de toda índole, sin consideración de fronteras, ya sea oralmente, por escrito o en forma impresa o artística, o por cualquier otro procedimiento de su elección. UN " ٢- لكل انسان حق في حرية التعبير. ويشمل هذا الحق حريته في التماس مختلف ضروب المعلومات واﻷفكار وتلقيها ونقلها إلى اﻵخرين دونما اعتبار للحدود، سواء على شكل شفوي أو مكتوب أو مطبوع أو في قالب فني أو بأية وسيلة أخرى يختارها.
    De conformidad con su legislación, toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión. UN إذ تنص تشريعات أوزبكستان على أن لكل شخص الحق في حرية الفكر والضمير والمعتقد.
    Además, todo ciudadano tiene derecho a la libertad de expresión, reunión, asociación, ocupación y movimiento. UN وإضافة إلى ذلك، لكل مواطن الحق في حرية التعبير، والاجتماع، وتكوين الجمعيات، واختيار المهنة، وحرية التنقل.
    Todo ciudadano tiene derecho a la libertad de circulación y residencia en el territorio de Turkmenistán. UN وتنص المادة 26 على أن لجميع المواطنين الحق في حرية الحركة واختيار مكان الإقامة داخل حدود تركمانستان.
    De hecho, Cuba, al igual que todos los Estados Miembros, tiene derecho a la libertad de comercio y de navegación internacionales. UN والواقع أن لكوبا، شأنها شأن جميع الدول الأعضاء، الحق في حرية التجارة والملاحة الدوليتين.
    9.7 De conformidad con el artículo 19, toda persona tiene derecho a la libertad de expresión. UN ٩-٧ وبموجب المادة ١٩ من العهد، لكل إنسان الحق في حرية التعبير.
    " Toda persona tiene derecho a la libertad de religión y de conciencia. UN " لكل إنسان الحق في حرية الدين والوجدان.
    54. El artículo 13 de la Constitución dispone que todo ciudadano tiene derecho a la libertad de expresión, lo que coincide con lo dispuesto en la Convención. UN ٥٤- وتنص المادة ١٣ من دستور لبنان على أن لكل مواطن الحق في حرية التعبير، مما يتمشى مع الاتفاقية.
    El artículo 20 de la Declaración de Derechos Humanos dispone que: " Toda persona tiene derecho a la libertad de reunión y de asociación pacíficas " . UN تنص المادة ٠٢ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان على أن " لكل شخص الحق في حرية الاشتراك في الاجتماعات والجمعيات السلمية " .
    La Conferencia Internacional pidió también que se contrarrestara la intolerancia y la violencia conexa basada en la religión o las creencias, reconociendo que toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, conciencia, expresión y religión, y condenó la práctica de la limpieza étnica. UN وقد دعا المؤتمر العالمي أيضا إلى التصدي للتعصب وما يتصل به من عنف يرتكز على الدين أو المعتقد، مسلما بأن لكل فرد الحق في حرية الفكر والضمير والتعبير والدين، وأدان ممارسة التطهير العرقي.
    " El ciudadano tiene derecho a la libertad de creencias, de religión y de profesar o no profesar cualquier religión. UN " للمواطن الحق في حرية المعتقد والدين واعتناق أو عدم اعتناق أي عقيدة.
    474. Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión. UN 475- لكل إنسان الحق في حرية الفكر والوجدان والدين.
    Recordando también el artículo 18 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en los que se proclama que toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión, UN وإذ تشير أيضا إلى المادة 18 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والمادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية اللتين تنصان على أن لكل شخص الحق في حرية الفكر والوجدان والدين،
    9.1. Toda persona tiene derecho a la libertad de circulación y a escoger su propio lugar de residencia. UN 9-1 لكل إنسان الحق في حرية التنقل والحق في اختيار مكان إقامته.
    El artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos estipula que todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión. UN وتنص المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على أن لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير؛ وهو يشمل الحق في حرية اعتناق آراء دون مضايقة، وفى التماس المعلومات والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود.
    Artículo 19. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión. UN المادة 19 - لكل شخص حق التمتع بحرية الرأي والتعبير، ويشمل هذا الحق حريته في اعتناق الآراء دون مضايقة، وفي التماس الأنباء والأفكار وتلقيها ونقلها إلى الآخرين، بأية وسيلة ودونما اعتبار للحدود.
    Artículos 1 y 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos: " Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de ... manifestar ... sus creencias, individual o colectivamente ... " ; párrafo 3 del artículo 33 del Cuarto Convenio de Ginebra. UN ⇐ المادتان ١ و ١٨ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية: " لكل انسان حق في حرية الفكر والعقيدة والدين وهذا الحق يوليه حرية اﻹعراب عنه استقلالا أم صحبة " ؛ والفقرة ٣ من المادة ٣٣ من اتفاقية جنيف الرابعة
    32. Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión, reunión pacífica y asociación. UN 32- لكل شخص الحق في التمتع بحرية الرأي والتعبير والتجمع وتكوين الجمعيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد