| Es una langosta hecha de plastilina que tiene miedo de la oscuridad. | TED | إنه سرطان البحر مصنوع من بلايدووغ يخاف من الظلام. |
| No, él no quiere que ella lo sepa, tiene miedo de su reacción. | Open Subtitles | لا. إنه لا يريدها أن تعرف. إنه خائف من ردة فعلها. |
| Si tiene miedo de ser reconocida, puede registrarse en un municipio diferente. | UN | وإذا كانت تخشى التعرف عليها، بإمكانها التسجيل في بلدية مختلفة. |
| La señora se queda sola por un momento tiene miedo de ser descubierta y entonces me pasa un paquete inofensivo. | Open Subtitles | السيدة العجوز كانت وحيدة من المرافقين لفترة إنها خائفة من اكتشاف أمرها قامت بإعطائي ظرفاً غير مجدي |
| Ella tiene miedo de los germenes tu tienes miedo al compromiso | Open Subtitles | هي تخاف من الجراثيم، وأنت تخاف من الإلتزام. |
| ¿No tiene miedo de que venga alguien y te lleve? | Open Subtitles | أليس خائفاً من أن يأتى أحدهم ويأخذكِ منه ؟ |
| Los mecanismos de corrección ya no funcionan como es debido y la gente tiene miedo de que se les llame la atención por conductas aberrantes o alteración del orden. | UN | فآليات الإصلاح لم تعد تعمل بصورة صحيحة والناس يخشون أن يلوم بعضهم البعض على الضلال أو التشويش. |
| Pero, hasta que la gente tiene miedo de presentar quejas, ifs imposible. | Open Subtitles | ولكن، حتى الناس يخافون من الشكاوى ملف، فإنه من المستحيل. |
| Le garantizo que ahora el sacerdote abrirá la puerta. Todo el mundo tiene miedo de la prensa. | Open Subtitles | أضمن لك بأن القس سيفتح الباب الكل يخاف من الصحافة |
| Este es mi hermano hermoso aquí, que es gracioso, no tiene miedo de nada. | Open Subtitles | هذا هو أخي جميل هنا، الذي هو مضحك، لا يخاف من أي شيء. |
| Le diré a cada hombre que existe alguien que no tiene miedo de detener a Rottinghan. | Open Subtitles | سأقول للجميع بأن هنالك شخص لا يخاف من الوقوف بوجه رونتغهام |
| Ya no es bueno en el ruedo. ¡Tiene miedo de un rasguño! | Open Subtitles | فلم يعد يؤدى بطريقة جيدة فى الحلبة إنه خائف من ان يعود لنقطة الصفر |
| Srta. Edwina, ¿no tiene miedo de ese barriga azul? | Open Subtitles | الآنسة إدوينا، لَيستْ أنت خائف من ذلك البطنِ الأزرقِ؟ |
| ¿Tiene miedo de defenderse sin sus hombres? | Open Subtitles | هل انت خائف من الابتعاد عن رجالك , من الدفاع عن نفسك؟ |
| Muchas veces, en casos de violencia doméstica la joven tiene miedo de hablar. | Open Subtitles | في الكثير من حالات إزعاج الجيران فإن الشابة الصغيرة تخشى الكلام |
| Y hace bromas porque tiene miedo de tomar las cosas en serio. | Open Subtitles | و تطلق المزحات لأنك تخشى أن تأخذ أي شئ بجدية |
| tiene miedo de que él pueda haber herido a esas mujeres, ¿no? | Open Subtitles | انت خائفة من احتمال انه يؤذي تلك النسوة اليس كذلك؟ |
| He oído que todo Mumbai tiene miedo de Sultán Mirza. | Open Subtitles | سمعت ان مومباي كلها تخاف من سلطان ميرزا. |
| Muy bien. Si Ud. tiene miedo de decírselo, yo lo haré. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت خائفاً من إخباره، سأخبره أنا |
| Al parecer, en muchos casos la población tiene miedo de denunciar a los culpables de actos de violencia debido a la escasa confianza que le producen la policía o la justicia. | UN | ويبدو، في كثير من الحالات، أن السكان يخشون التظلم من مرتكبي أعمال العنف بسبب قلة الثقة في الشرطة أو العدالة. |
| Gente que tiene miedo de abrazarse por no coger alguna enfermedad nueva. | Open Subtitles | رفاق يخافون من احتضان بعضهم البعض بسبب مرض جديد ما |
| tiene miedo de salir, lo cual es una enfermedad que se llama homofobia. | Open Subtitles | إنه يخشى الخارج وذلك مرض يطلق عليه الهوموفوبيا |
| Ma dijo que recibió una paliza en el molino, ahora tiene miedo de salir. | Open Subtitles | قال بأنّه تعرّض للضرب في المصنع إنه خائف جدا لأن يخرج الآن |
| tiene miedo de que si la gente se enterara, podría perder su trabajo. | Open Subtitles | هو يخشى من أن الناس لو عرفوا فقد يخسر وظيفته |
| ¿Tiene miedo de no encontrar a un hombre o qué dirá la gente? | Open Subtitles | خائفة من ان لاتحصلين على رجل اخر, هل هذا هو الامر؟ تخشين من ماقد يقوله الناس؟ |
| ¿Y si otra persona tiene miedo de hacerlo? | Open Subtitles | وماذا إذا ما كان شخصا آخر خائفا من أن يفعلها؟ |
| Creo que ella tiene miedo de lo que representas para él. | Open Subtitles | انا اعتقد انها كانت خائفه من فكره التفكير بكي |