Se lo dice un hombre que tiene tres. Wow ¿Qué podéis contarme de vuestro caso? | Open Subtitles | خذها من الرجل الذي لديه ثلاثة أذن، ماذا يُمكنكم أن تخبروني عن قضيتكم؟ |
El programa tiene tres vertientes y abarca cursos de orientación, cursos de sensibilización y desarrollo de aptitudes. | UN | ويتألف البرنامج من ثلاثة عناصر ويشمل: التدريب اﻹرشادي، والتدريب بغرض زيادة الوعي، والتدريب بغرض اكتساب المهارات. |
Pero la vida placentera tiene tres inconvenientes que hacen que la psicología positiva no sea la felizología y que no se acabe aquí. | TED | و لكن الحياة السارة لديها ثلاثة معوقات, و لهذا السبب علم النفس لا يعد علما للسعادة و لا يكترث بها, |
El tipo es un gángster terrible, y tiene tres hijos. | Open Subtitles | هذا الرجل من أشد رجال العصابات و لديه ثلاث أطفال |
Puesto que la música tiene tres voces, me limitaré a hablar de tres amantes. | Open Subtitles | بما أن الموسيقى احتوت على ثلاثة أصوات سأقصر حديثي على ثلاثة عشاق |
Si tiene tres o cuatro horas, nos encantaría que nos dijera todo lo que recuerde sobre cómo se produjo el show. | Open Subtitles | إن كان لديك ثلاث أو أربع ساعات سنكون مسرورين بأن نجلس معاً لتخبرنا بكل ما تتذكره عن طريقة إنجاز البرنامج |
La mayoría de las personas tienen dos fusionados, este tipo tiene tres. | Open Subtitles | معظم الناس لديهم إثنان ملتحمة معاً هذا الشخص لديه ثلاثة |
Para defender su seguridad y promover sus valores, la UE tiene tres objetivos estratégicos: | UN | ولكي يتمكن الاتحاد الأوروبي من الدفاع عن أمنه وتعزيز قيمته، لديه ثلاثة أهداف استراتيجية: |
Veamos qué hace. tiene tres patas, y aunque no se ve bien | TED | حسناً .. ماذا يفعل .. إن لديه ثلاثة أرجل .. ويمكن من الصعب رؤيتهم |
La acción del Ministerio, que sigue las instrucciones del Ministro de Relaciones Exteriores Dini, tiene tres objetivos: | UN | وتتألف اﻹجراءات التي اضطلعت بها الوزارة، حسب تعليمات السيد ديني، وزير الخارجية من ثلاثة عناصر: |
El programa tiene tres vertientes y abarca cursos de orientación, cursos de sensibilización y desarrollo de aptitudes. | UN | ويتألف البرنامج من ثلاثة عناصر ويشمل: التدريب اﻹرشادي، والتدريب بغرض زيادة الوعي، والتدريب بغرض اكتساب المهارات. |
Ella tiene tres hijos en Rio de los cuáles él no sabe. | Open Subtitles | هي لديها ثلاثة أطفال في ريو لا يعرف عنهم شيئًا |
tiene tres hijos que mandó a la escuela profesional, y además es líder de su chama local, o grupo de ahorro. | TED | لديها ثلاثة أبناء والتي قامت بتسجيلهم في مدرسة مهنية، وهي أيضاً زعيمة لحزب "التشاما" المحلي، أو مجموعات الإدخار. |
tiene tres opciones y ninguna es buena. | Open Subtitles | الآن ، لديه ثلاث خيارات ولا واحد فيهم جيد |
Entonces él tiene tres tumores y se nos pasaron todos. | Open Subtitles | لذا فهو لديه ثلاث أورام و لم نلحظ أي منهم |
tiene tres pilares: el desarme, la no proliferación y la cooperación internacional en el uso de la química con fines pacíficos. | UN | وهو يقوم على ثلاثة أعمدة: نزع السلاح، وعدم الانتشار، والتعاون الدولي في مجال استخدام الكيمياء لﻷغراض السلمية. |
tiene tres segundos o arrasaré a su ejército. | Open Subtitles | . لديك ثلاث ثواني او سأقوم بمسح جيشك من الوجود |
Y como nuestro universo sólo tiene tres dimensiones espaciales, puede contener fluídos. | TED | ولأن هذا الكون له ثلاث أبعاد مكانية فقط، لذلك، يمكنه حمل السوائل. |
¿Sabe que tiene tres pasajeros pagos a bordo... que son tan maltratados como el resto de la tripulación? | Open Subtitles | أتعلم أن لديك ثلاثة ركاب دفعوا ثمن التذاكر. . . |
Como el Tribunal sólo tiene tres salas, se sustanciaron tres juicios por la mañana y tres por la tarde. | UN | وحيث إن المحكمة لديها ثلاث قاعات فقط، فقد عُقدت ثلاث من جلسات المحكمة صباحا، وعُقدت ثلاث جلسات في فترة ما بعد الظهر. |
La prestación tiene tres niveles, uno para los niños en edad preescolar, otro para los niños de hasta 16 años en edad escolar, y otro más elevado para los niños mayores de 16 años que siguen escolarizados. | UN | وهناك ثلاثة مقادير ، أحدها للأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة وواحد للأطفال الملتحقين بالمدرسة حتى سن 16 عاما وأعلى مقدار من الاستحقاقات للأطفال الملتحقين بالمدرسة ويزيد عمرهم عن 16 عاما. |
La transición demográfica tiene tres etapas. | UN | ويشتمل التحول الديمغرافي على ثلاث مراحل. |
El Programa para la vigilancia de las desigualdades urbanas tiene tres objetivos concretos. | UN | ويتوخى برنامج رصد الفوارق في المناطق الحضرية تحقيق ثلاثة أهداف محددة. |
La calidad de vida del individuo, tal como la define la organización, tiene tres componentes: físico, psicológico y social. | UN | وينقسم تعريف المنظمة لنوعية معيشة الفرد إلى ثلاثة عناصر، هي العنصر المادي والعنصر النفسي والعنصر الاجتماعي. |