ويكيبيديا

    "tienen la responsabilidad de respetar los derechos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مسؤولة عن احترام حقوق
        
    • تتحمل مسؤولية احترام حقوق
        
    Poniendo de relieve que las empresas transnacionales y otras empresas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, UN وإذ يؤكد أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان،
    Subrayando que las empresas transnacionales y otras empresas comerciales tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, UN وإذ يؤكد على أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان،
    Subrayando que las empresas transnacionales y otras empresas comerciales tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, UN وإذ يؤكد على أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان،
    Subrayando que las empresas transnacionales y otras empresas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, UN وإذ يؤكد أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان،
    Recordando que las empresas comerciales tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, tal como se estableció en los Principios Rectores sobre las Empresas y los Derechos Humanos: Puesta en Práctica del Marco de las Naciones Unidas para " Proteger, Respetar y Remediar " , UN وإذ تشير إلى أن مؤسسات الأعمال التجارية تتحمل مسؤولية احترام حقوق الإنسان، على نحو ما هو مبين في مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: تنفيذ إطار الأمم المتحدة المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف " ()،
    Recordando que las empresas comerciales tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, tal como se estableció en los Principios Rectores sobre las Empresas y los Derechos Humanos: Puesta en Práctica del Marco de las Naciones Unidas para " Proteger, Respetar y Remediar " , UN وإذ تشير إلى أن مؤسسات الأعمال التجارية تتحمل مسؤولية احترام حقوق الإنسان، على نحو ما هو مبين في مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: تنفيذ إطار الأمم المتحدة المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف " ()،
    Subrayando que las empresas transnacionales y otras empresas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, UN وإذ يؤكد أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان،
    Subrayando que las empresas transnacionales y otras empresas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, UN وإذ يؤكد أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان،
    Subrayando que las empresas transnacionales y otras empresas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, UN وإذ يؤكد أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان،
    Subrayando que las empresas transnacionales y otras empresas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos dondequiera que realicen sus actividades, UN وإذ يؤكد أن الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان بغض النظر عن مكان تنفيذ أعمالها التجارية،
    En ese sentido, en los Principios Rectores sobre las empresas y los derechos humanos se especifica que las empresas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos reconocidos a nivel internacional y que esa responsabilidad es independiente de las obligaciones del Estado. UN وهكذا، تشير المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان إلى أن المؤسسات التجارية مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان المعترف بها دولياً وأن هذه المسؤولية لا تتوقف على التزامات الدولة.
    El marco de " proteger, respetar y remediar " ha confirmado esos compromisos y el Consejo de Derechos Humanos, en su resolución 8/7, ha destacado concretamente que las empresas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos. UN وقد أكد إطار " الحماية والاحترام والانتصاف " هذه الالتزامات كما أن مجلس حقوق الإنسان في قراره 8/7 شدّد بالتحديد على أن مؤسسات الأعمال مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان.
    Las empresas comerciales, y en particular las empresas transnacionales, tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos de comunidades que podrían sufrir los efectos negativos de sus actividades. UN 28 - وتعد المشاريع التجارية، ولا سيما الشركات عبر الوطنية، مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان للمجتمعات التي قد تتأثر بصورة سلبية نتيجة لأنشطتها.
    El Principio Rector 11 dispone que las empresas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos, lo que significa que deben abstenerse de infringir los derechos humanos de terceros y hacer frente a las consecuencias negativas sobre los derechos humanos en las que tengan alguna participación. UN 18 - ينص المبدأ التوجيهي 11 على أن مؤسسات الأعمال التجارية مسؤولة عن احترام حقوق الإنسان. بما يعني أنه يجب عليها أن تتجنب انتهاك حقوق الإنسان للآخرين وأن تعالج ما تشارك في إحداثه من آثار ضارة بهذه الحقوق.
    Recordando que las empresas privadas tienen la responsabilidad de respetar los derechos humanos y de prevenir y mitigar las consecuencias negativas que tengan sus actividades en los derechos humanos, tal como se estableció, en particular, en los Principios Rectores sobre las Empresas y los Derechos Humanos: Puesta en Práctica del Marco de las Naciones Unidas para " Proteger, Respetar y Remediar " , UN وإذ تشير إلى أن المؤسسات الخاصة تتحمل مسؤولية احترام حقوق الإنسان ومنع ومعالجة ما قد ينتج عن أنشطتها من آثار سلبية على حقوق الإنسان، على نحو ما هو مبين لا سيما في مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان: تنفيذ إطار الأمم المتحدة المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف " ()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد