ويكيبيديا

    "tienen que ser" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يجب أن تكون
        
    • ويجب أن تكون
        
    • يتعين أن تكون
        
    • ويتعين أن تكون
        
    • يجب أن يتم
        
    • يجب أن يكونوا
        
    • يجب ان تكون
        
    • لابد أنهم
        
    • عليهم أن يكونوا
        
    • يلزم أن تكون
        
    • يتعين أن يكون
        
    • هم يجب ان يكونوا
        
    • ألا يقل
        
    • عليه أن يكون
        
    • يجب أن تكونوا
        
    Además, los instrumentos principales a disposición de la Organización tienen que ser políticos y diplomáticos. UN وباﻹضــافة إلى ذلك، فإن اﻷدوات الرئيسية المتاحة للمنظمــة يجب أن تكون سياسية ودبلوماسية.
    Sin embargo, estos motivos tienen que ser realmente apremiantes, según la Observación General No. 15. UN ومع ذلك يجب أن تكون هذه الدواعي إجبارية، وفقا للتعليق العام رقم 15.
    Las Naciones Unidas tienen que ser capaces de darle una prioridad política a la vida de la gente humilde y desposeída. UN ويجب أن تكون اﻷمم المتحدة قادرة على إعطاء اﻷولوية السياسية لتحسين معيشة المستضعفين والمحرومين.
    Dada la atmósfera que reina en el Consejo, según la descripción del Sr. Schmidt, el lenguaje y las acciones del Comité tienen que ser más directos y no demasiado diplomáticos. UN وفي ضوء الجو العام الذي يسود المجلس على حد وصف السيد شميدت، يتعين أن تكون لغة اللجنة وأفعالها مباشرة بصورة أكبر وألا تتسم بالدبلوماسية البالغة.
    Las actividades tienen que ser comprensibles para todos los ciudadanos y, por lo tanto, abarcar sus entornos concretos. UN ويتعين أن تكون التعهدات قابلة للفهم من جانب جميع المواطنين وأن تشمل بالتالي بيئاتهم المحددة.
    Verá, estos problemas con su padre, con su propia identidad con lo que realmente quiere para sí mismo estas cosas tienen que ser examinadas. Open Subtitles أترى, هذه المسائل مع والدك إضافة لهويتك الذاتية إضافة لما تريده حقاً لنفسك هذه الأمور, يجب أن يتم النظر بها
    ¿Las cosas entre nosotros tienen que ser incómodas ahora que estás con Casey? Open Subtitles هل يجب أن تكون الأشياء غريبة بيننا الآن لأنك تواعد كيسي؟
    Y yo sostengo que los funerales tienen que ser sobre la persona fallecida. Open Subtitles و أنا أعتقد أن الجنازات يجب أن تكون تتعلق بالشخص المتوفي
    Se cocinan más rápido que las zanahorias... así que al freírlas juntas, las zanahorias tienen que ser más pequeñas... de esa forma ambas se cocinan bien. Open Subtitles لهذا يطهونها أسرع من الجزر بالتالى عند طهوهما سوياَ يجب أن تكون قطع الجزر أصغر فى الحجم لتنضج سويا فى نفس الوقت
    Las culturas tienen que ser diferentes para permitir que el hombre, con sus derechos y deberes, sea un hombre y tenga esperanza. UN يجب أن تكون الثقافات مختلفة حتى يتمتع اﻹنسان بحقوقه ويؤدي واجباته، حتى يكون إنسانا ويتسم بسمات اﻷمل.
    Nuestra red de inteligencia y tecnología de detección tienen que ser perfectas, actualizadas y mejoradas constantemente. UN وبالتأكيد يجب أن تكون شبكة استخباراتنا وتكنولوجيا تعقب اﻷثر خاليتين من العيوب وأن يتم تحديثهما وتحسينهما باستمرار.
    Estos principios tienen que ser aplicables en todas las situaciones, incluido en los conflictos armados, y a todos los participantes. UN ويجب أن تكون هذه المبادئ واجبة التطبيق في جميع الحالات، بما فيها حالات النزاع المسلح، وعلى جميع اﻷطراف المعنية.
    tienen que ser un lugar donde todos sus Estados Miembros conduzcan los asuntos internacionales a partir de consultas y medios democráticos. UN ويجب أن تكون مكانا تدير فيه جميع دولها الأعضاء شؤونها الدولية بالمشاورات والوسائل الديمقراطية.
    Dado que el lugar de la construcción está situado a un nivel superior al del sistema de alcantarillado de la ciudad, las excavaciones tienen que ser profundas, de manera que el sistema de alcantarillado del parque pueda conectarse con el de la ciudad. UN ولما كان موقع البناء أعلى من مستوى شبكة الصرف الصحي بالمدينة، كان يتعين أن تكون أعمال الحفر عميقة بحيث يتسنى ربط شبكة الصرف الصحي بالمتنزه بشبكة صرف المدينة.
    Los derechos tienen que ser exigibles y justiciables para garantizar su real protección. UN ويتعين أن تكون الحقوق واجبة الأداء وقابلة للتقاضي بشأنها، ضمانا لحمايتها بشكل حقيقي.
    Bien, tienen que ser encontrados juntos, los dos muertos, así sus cuerpos lo dirán todo. Open Subtitles حسنا، يجب أن يتم العثور عليهم موتى معا حتى يتسنى لجثثهم قول القصة
    Trabajamos juntos para llenar esos vacíos, para reconocerlos, nombrarlos, para entender que no tienen que ser fuentes de vergüenza. TED نعمل معا بملء هذه الفراغات، للتعرف عليهم، وتسميتهم، وفهم أنهم لا يجب أن يكونوا مصادر للعار.
    Pero, dado que tienen que ser livianas y flexibles y cada una es diferente, no pueden producirse en masa, por desgracia. TED والتي يجب ان تكون خفيفة ومرنة وكل واحدة منها مختلفة لا يمكن صناعة كمية كبيرة منها لسوء الحظ
    El capullo con la rubia y la historia lastimera están en paradero desconocido, por lo que tienen que ser ellos. Open Subtitles ذلك المغفل و صديقته الشقراء و قصة العضو التناسلي العاطفية غير موجودين، لذلك لابد أنهم الفاعلين
    Pero, con mucho, lo peor que hacemos a los varones, haciéndoles sentir que tienen que ser duros, es que los dejamos con egos muy frágiles. TED إلا أن أسوأ ما نفعله بالذكور، بجعلهم يشعرون بأنه عليهم أن يكونوا حازمين، هو أننا نربي فيهم شعورًا جد هش بذواتهم.
    Pero debe insistirse en que las medidas que se adopten aún en el marco del tercer pilar no tienen que ser necesariamente militares. UN لكن ينبغي التشديد على أن الإجراءات التي تتخذ حتى في إطار الركيزة الثالثة لا يلزم أن تكون عسكرية بالضرورة.
    ii) ese desarrollo y diversificación tienen que ser sostenibles. UN `٢` يتعين أن يكون هذا التطوير والتنويع مستدامين.
    tienen que ser lo suficientemente resistente para soportar el gran peso. Open Subtitles هم يجب ان يكونوا اقوياء لمواجهة هذا القصف
    Por lo menos 5 de cada 10 miembros de los Consejos Locales y los Comités de desarrollo de los barrios tienen que ser mujeres. UN وينبغي ألا يقل عدد النساء عن خمس في المجالس المحلية ولجان تنمية الدوائر المؤلفة من عشرة أعضاء.
    Los niños espartanos son duros como una roca, tienen que ser capaces de dormir a la intemperie cuando está lloviendo e incluso nevando, deben buscar comida e incluso robarla. Open Subtitles الصبي الإسبارطي قاس كالمسمار, يجب عليه أن يكون قادراً على النوم في العراء في وقت المطر و حتى الثلج,
    Tengo picazón, así que tienen que ser considerados. Open Subtitles وكن أول الصف حالاً أنا عصبى اليوم لذا يجب أن تكونوا حريصين معى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد