Con el impulso del mercado y posiblemente también de decisiones políticas, se espera que se exploten más depósitos en tierra firme. | UN | ومن المتوقع أن يجري تطوير مزيد من الرواسب الموجودة على اليابسة بفعل وضع السوق وكذلك بفعل قرارات سياسية. |
Nathaniel Philbrick escribió en un relato fascinante del desastre que estos hombres estaban tan lejos de tierra firme como era posible en la Tierra. | TED | في تقريره المُبهِر عن الكارثة كتب ناثانيل فيلبريك أنّ أبعد من اليابسة كما لو كانت مستحيلة بأن تكون على الأرض |
Dicen que si lees las marcas de la niña, te conducirán hacia tierra firme | Open Subtitles | يقولون ان رأيت العلامات على الطفلة فسيدلونك على طول الطريق الى اليابسة |
La más cercana a la tierra firme, el más fanático de los combates. | Open Subtitles | والقاعدة أنه كلما أقتربت من البر الرئيسى كلما أزدادت شراسة القتال |
Contigo en tierra firme y yo en el agua, podemos detenerlo fácilmente. | Open Subtitles | أنت من البر, وأنا من البحر يمكننا أن نوقف ذلك. |
-Me quedaría en tierra firme y que siguieran retando. | Open Subtitles | كنت لأبق على أرض صلبة وأدعهم يتحدون بعيدا عني. |
Comeremos, señora, pero nuestros estómagos son pequeños y nuestros pies apenas han tocado tierra firme. | Open Subtitles | سوف نأكل يا سيدتي ، لكن بطوننا صغيرة وأقدامنا بالكاد لمست اليابسة الجافة |
La protección de estos valores científicos y ecológicos es de la máxima prioridad. La región abarca aproximadamente la décima parte de la superficie de tierra firme del planeta. | UN | وهذه القيم العلمية والبيئية ذات أولوية عالية من حيث الحماية، وتضم المنطقة حوالي عُشر مساحة اليابسة في الكرة اﻷرضية. |
Un objetivo enemigo sobrevoló tierra firme, de sur a norte | UN | فوق اليابسة من الجنوب باتجاه الشمال هدف واحد |
La totalidad del territorio abarca aproximadamente 859,000 km2, de los que tan sólo 300 km2 son tierra firme. | UN | وتغطي الأراضي بكاملها قرابة ٠٠٠ ٨٥٩ كيلومتر مربع تشكّل اليابسة منها مساحة قدرها ٣٠٠ كيلومتر مربع فقط. |
Quisiera empezar esta noche con algo completamente diferente, pidiéndoles que me acompañen, alejándose de tierra firme y lanzándose al océano por un momento. | TED | أود أن أبدأ هذه الليلة من شيء مختلف تماما، بأن أطلب منكم الانضمام لي لترك اليابسة والقفز في المحيطات المفتوحة للحظة. |
60 días, cada paso nos aleja de la seguridad de la tierra firme a través de un océano congelado. | TED | ستون يوماً، كل خطوة تبعدنا عن السلامة على اليابسة عبر محيط متجمد. |
Vinieron a la tierra firme hace 1.300 millones de años, y luego las plantas varios cientos de millones de años después. | TED | أتوا إلى اليابسة منذ ١،٣ مليار سنة ثم تبعتها النباتات بعد مئات الملايين من السنين |
Una manera de resolver estos problemas es criando peces en tierra firme mediante sistemas perfectamente controlados. | TED | إحدى الطرق لحل هذه المشكل هي باستزراع الأسماك على اليابسة ضمن أنظمة محتواة بالكامل. |
Como consecuencia de ello, el Grupo recomienda que no se otorgue ninguna indemnización con respecto a las instalaciones en tierra firme. | UN | ونتيجة لذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المرافق الواقعة على البر الرئيسي. |
Ello pone de manifiesto la necesidad de adoptar un enfoque que integre las respuestas operacionales en el mar y en tierra firme. | UN | وهذا يبرز الحاجة إلى تحديد نهج متكامل بين عمليات التصدي في البحر وتلك المضطلع بها في البر. |
La polución que proviene de tierra firme puede tener efecto similar. | TED | يمكن أن يؤدي تلوث البر إلى تأثيرات مشابهة. |
Cuando la tempestad amaina la mayoría acabará sus días en el mar pero unos pocos muy afortunados caerán en tierra firme. | Open Subtitles | عندما تخمد العاصفة, معظمهم سوف يذهب لقبره المائي و لكن قلة محظوظة جداً جداً سوف تهبط على أرض صلبة |
Se obtendrá el mismo resultado -una carrera de armamentos en el espacio ultraterrestre y, con toda probabilidad, una nueva carrera de armamentos nucleares en tierra firme. | UN | وستكون النتيجة واحدة لا تتغير، وهي حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ويرجح حدوث سباق تسلح نووي جديد على الأرض. |
Sólo sé que la tierra firme queda por ahí... y cuanto más tiempo nos quedamos aquí, más nos alejamos. | Open Subtitles | هناك يابسة يوجد انه هو اعرفه الذي الشئ هنا الجلوس اطلنا كلما اليابسة عن بعيدا القارب بنا تحرك كلما |
- Lynley se ahogó en tierra firme y Dolly ha muerto de miedo. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو أنَّ لينلي غرق في أرض جافة, ودوللي ماتت من الخوف |
En una situación como ésta relájate y deja que la corriente te lleve de regreso a tierra firme. | Open Subtitles | بموقف كهذا عليك أن تسترخي وتدع التيار يوصلك لليابسة |
En tierra firme, Kuwait opera en una zona llamada Wafra, que incluye los yacimientos petrolíferos de Wafra, South Umm Gudair y South Fuwaris. | UN | أما في المناطق البرية فتعمل الكويت في منطقة تسمى الوفرة، وهي تشمل حقول نفط الوفرة وجنوب أم قدير وجنوب فوارس. |
Seréis hecho pedazos antes de que llegue a poner un pie en tierra firme. | Open Subtitles | ستقطع إرباً قبل أن يضع رجله علي اليابسه |
Tú sigue recto y llegarás a tierra firme. | Open Subtitles | إستمر في القيادة بخطٍ مستقيم وستصطدم باليابسة |
Tal vez haya una balsa que pueda llevarnos de regreso a tierra firme. | Open Subtitles | ربما يكون هناك زورقاً يمكننا أن نعود على متنه للبر الرئيس |
No pueden abordar un ferry así no más, o marchar a tierra firme en semejante caos. | Open Subtitles | لا يمكنهم ركوب العبارة , وينطلقون إلى البرّ الرئيسي بسبب فوضى ضعيفة |