ويكيبيديا

    "tierra santa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأرض المقدسة
        
    • الأرض المقدّسة
        
    • الأراضي المقدسة
        
    • الاراضي المقدسة
        
    • الأرض المقدسه
        
    • الأرض المُقدسة
        
    • أرض مقدسة
        
    Mi amo y yo luchamos durante cinco años en la Tierra Santa. Open Subtitles . سيدى و أنا حاربنا خمس سنوات فى الأرض المقدسة
    No viajaste a la Tierra Santa para matar al rey por tu propia cuenta. Open Subtitles أنت لن تسافر إلى الأرض المقدسة . لتحاول قتل ملك إنجلترا بمفردك
    La Guerra en Tierra Santa es a 3000 km de aquí. No es problema. Open Subtitles الحرب فى الأرض المقدسة على بعد ألفى ميل ، هذه ليست مشكلتنا
    Cuando alguien visita Tierra Santa y sufre alucinaciones religiosas. Open Subtitles الذي يزور الأرض المقدّسة تعاني دينية الأوهام أقنعت بالرحلة.
    Esto es particularmente cierto en nuestro Levante árabe y en Tierra Santa. UN ويصح ذلك بالدرجة الأولى في مشرقنا العربي وفي الأراضي المقدسة.
    También expresó la esperanza de que los peregrinos continuaran acudiendo a Tierra Santa y forjaran vínculos con el pueblo palestino. UN ومن المأمول أيضا أن يواصل الحجاج توافدهم على الأرض المقدسة وأن يقيموا أواصر مع الشعب الفلسطيني.
    Asimismo nos ha brindado una esperanza verdadera de que la paz, la tranquilidad y la reconciliación acabarán prevaleciendo en Tierra Santa. UN كما منحنا أملا حقيقيا في أن يسود السلام والسكينة والمصالحة في نهاية المطاف في الأرض المقدسة.
    La escala de la violencia impide la peregrinación a la Tierra Santa y el acceso de los creyentes a los lugares de culto. UN وإن موجة العنف الحالية تمنع الحج إلى الأرض المقدسة وتمنع أصحاب المعتقدات المحليين من الوصول إلى أماكن عبادتهم.
    El mundo debe también defender la paz en la Tierra Santa. UN العالم يجب أن يقف صفا واحدا دعما للسلام في الأرض المقدسة.
    Esperamos que la reunión de Anápolis sea el principio del fin de la tragedia de Palestina y que dé paso a una nueva era de paz en la Tierra Santa. UN ونأمل أن يكون اجتماع أنابوليس بداية نهاية مأساة فلسطين، وأن يكون إيذاناً بحقبة من السلام في الأرض المقدسة.
    Es indudable que las distintas creencias religiosas en la Tierra Santa pueden contribuir de manera significativa a la solución del conflicto de la zona. UN ومن المؤكد أن باستطاعة العقائد الدينية المختلفة في الأرض المقدسة أن تقدّم إسهاماً كبيراً في حل النزاع هناك.
    Esa es una idea que está presente en las tres grandes religiones que se refieren a un pequeño lugar de nuestro planeta como la Tierra Santa. UN وهذا درس موجود في الديانات الثلاث الكبرى التي تصف جزءا صغيرا من الأرض بأنها الأرض المقدسة.
    La importancia de la rendición de cuentas y la reparación del daño causado es esencial para las tres religiones monoteístas que alberga la Tierra Santa. UN وتولي الأديان الموَحِّدة الثلاثة التي نشأت في الأرض المقدسة أهمية جوهرية للمساءلة والإنصاف من المظالم المرتكبة.
    Esa Tierra Santa seguirá siendo un símbolo de nuestras diferencias, y no de nuestra humanidad común. UN وستظل تلك الأرض المقدسة رمزاً لخلافاتنا، بدلاً من أن تكون رمزاً لإنسانيتنا المشتركة.
    Durante nuestra reciente visita a Tierra Santa, tuvimos la oportunidad de reunirnos con muchas familias de Beit Jala y de conocer su dolor y angustia. UN لقد التقينا العديد من أسر بيت جالا خلال زيارتنا الأخيرة إلى الأرض المقدسة واستمعنا إليهم يحدثوننا عن آلامهم وكربهم.
    Son normandos que vuelven de la Tierra Santa. Open Subtitles إنهم نورمانديون ، عائدين لتوهم من الأرض المقدسة
    "Quítate las sandalias, porque estás pisando Tierra Santa". Open Subtitles انزع نعليك، لأجل المكان الذي تقف عليه هو الأرض المقدّسة
    Me refiero por si planeas volver a Tierra Santa y matarle. Open Subtitles أعني، إذا أنت تخطّط للعودة إلى الأرض المقدّسة..
    Y no habrá otra oportunidad para que vuelvas a Tierra Santa. Open Subtitles لكن ليس هناك وقت لك للعودة إلى الأرض المقدّسة
    Solo con una paz justa y duradera podrán cumplirse las aspiraciones legítimas de todos los pueblos de Tierra Santa. UN ولا يمكن أن تتحقق التطلعات المشروعة لجميع شعوب الأراضي المقدسة إلا من خلال سلام عادل ودائم.
    Esta actividad se lleva a cabo a través de la Fundación Tierra Santa de la Orden de Malta. UN ويُدار هذا النشاط من خلال مؤسسة الأراضي المقدسة لجمعية فرسان مالطة.
    Bajo el nombre de "Arn de Gothia" viajarás primero a Roma y de ahí a Tierra Santa. Open Subtitles تحت اسم ارن الجرماني يجب عليك اولاً التوجة الى روما ومنها الى الاراضي المقدسة
    Los Templarios fueron creados para proteger la Tierra Santa. Open Subtitles ولكن منظمة*فرسان الهيكل* تم إنشاؤها لحماية (الأرض المقدسه)
    Los fantasmas no pueden salir, hoy no pueden caminar sobre la Tierra Santa. Open Subtitles نحنُ نعرف نٌقطة ضَعف المستذئب إنه لا يستطيع الخُروج فى ضوء النهار، و لايُمكنه الوقوف على الأرض المُقدسة.
    Estamos sobre Tierra Santa. Open Subtitles فنحن على أرض مقدسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد