Recuerde Io que le dije a los niños. Debe tirarlo en el ángulo correcto. | Open Subtitles | لا تنسى ما أخبرت الأطفال بة لا تنسى رميها فى زاوية القائمة |
Puedo encenderlo y tirarlo en el piso y tratar de pisarlo. | TED | أستطيع تشغيلها و رميها على الأرض و أحاول حقاً أن أضع قدمي عليها. |
La única vez que toqué al periquito fue el día en que se murió y tuve que cogerlo y tirarlo a la basura. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن وضعت يدي على ذاك الببغاء إلا عندما حملته في اليوم الذي مات فيه توجّب علي التقاطه و رميه. |
No hicimos todo este camino para que pudieras tirarlo todo por la borda. | Open Subtitles | نحن لم نجيء كلّ هذا الطريق لذا أنت يمكن أن ترميه. |
No iba a tirarlo, podría conseguir unos chelines extra. | Open Subtitles | كنت على وشك أن أرميها و كان يمكنني أن أكسب بضعة قروش |
No tuviste el valor para tirarlo, ¿verdad? | Open Subtitles | أنت لم تستطع أن تأتي علي نفسك لكي ترميها بعيداً،أليس كذلك؟ |
No tengo una tarro para mear, o una ventana para tirarlo. | Open Subtitles | ليس لدي قدر لأبول فيه و لا نافذة أرميه منها |
Aun así, todavía no tiene los algoritmos sofisticados del "tail-sitter", lo que significa que para que vuele, tengo que tirarlo a la perfección. | TED | ومع ذلك، فليس لديها الخوارزمية المعقدة للجالسة على ذيلها، ما يعني أنه لجعلها تطير. ينبغي علي رميها بالشكل الصحيح |
Así que, si tienes un teléfono viejo, es posible que desees considerar sus opciones antes de tirarlo. | TED | إذاً، فإن كنت تملك هاتفاً قديماً، ربما قد ترغب في النظر في اختياراتك قبل رميها بعيداً. |
¿Prefieres tirarlo a la basura que dármelo a mí? | Open Subtitles | هل تفضلين رميها بالقمامة عوضا عن إعطائها لي؟ |
¿Podemos tirarlo por la ventana, como hizo el robot? Porque eso estuvo genial. | Open Subtitles | هل يمكننا رميه من النافذة كما فعلت الآلية لأن ذلك كان مدهشاً |
Lo pusieron así, no vinieron a tirarlo solamente. Fue pensado. | Open Subtitles | لقد تمّ وضعه بهذه الوضعية، ولم يتم رميه هنا إعتباطاً، هذا تصريح |
Bueno, si dejé algo aquí, no dudes, ya sabes, en conservarlo, tirarlo a la basura, lo que sea. | Open Subtitles | ،حسناً، إذا كنت تركت أي شيء هنا ،لا تتردد في الإحتفاظ به أو رميه بعيداً، أيا كان |
Debiste de golpearlo con una llave antes de tirarlo del tren. | Open Subtitles | لابد انك ضريته بمفتاح الربط قبل ان ترميه |
El número que te dio aquella noche. No pudiste tirarlo. | Open Subtitles | الرقم الذي أعطاه إياك في تلك الليلة،لم تستطع أن ترميه بعيداً. |
Sólo necesito saber si lavarlo o tirarlo cuando termines. | Open Subtitles | أريد أن أعرف فحسب أغسلها أو أرميها عندما تنتهي منها |
¡Ganamos ese viaje! ¿Y ahora tú solamente quieres tirarlo a la basura? | Open Subtitles | لقد ربحنا الرحله والأن أنت ترميها بعيداً؟ |
Mis amigos y yo podemos tirarlo por un paso elevado. | Open Subtitles | يمكنني أن أرميه أنا و أصدقائي من فوق جسر |
Todo el recorrido que queda, hay una chica con nosotros ¿cómo puedo tirarlo? | Open Subtitles | أمامنا طريق طويل ومعنا فتاة كيف لي أن ألقيها ؟ |
Y luego tirarlo por la escotilla, esperando así deshacernos de todo eso. | Open Subtitles | ونقوم بإلقائه عبر العادم الهوائي على أمل التخلص منه كله |
- Hice un pastel de crema de verdad... pero salió un poco raro en el centro. Decidí tirarlo y empezar de nuevo. | Open Subtitles | أعدت كعكة كريمة مضبوطة لكنها بدت غريبة من المنتصف فقررت التخلص منها و بدأت من جديد |
No podía dejarlo en el avión y no podía tirarlo. | Open Subtitles | لم أتسطع تركه في الطائرة أو إلقاؤه |
Probablemente debería tirarlo, eh te ha dado algun problema? | Open Subtitles | ربما علي أن ارميها هل تسبب لكِ في أي مشاكل ؟ |
¿No te parece que está mal tirarlo todo, como si borráramos su vida? | Open Subtitles | هذا أمر خاطيء، أن نرمي كل شيء كأننا نقوم بمحيها |
Ahí está la entrenadora austriaca. Parece que trata de tirarlo. ¡ah! ¡bien hecho! | Open Subtitles | هاهي المدربة الاسترالية تبدو كأنها تحاول أن تلقيه |
tirarlo a la basura parecería una blasfemia, pero devolverlo también sería un blasfemia. | Open Subtitles | أن أقوم برميه فهذا سيبدو كفرا، لكن إرجاعه سيبدو كذلك أيضـا. |
Algunos restaurantes lo hacen, ya saben, tirarlo por el sumidero o verterlo en el desierto. | Open Subtitles | احد لمطاعم, يقوم بسكب كمية كبيرةمنالنفايات... او يقومون برميها بالصحراء. |