Mira Twinkie de mierda... tu fuiste quien tiraste nuestra hierba por la ventana, ¿sí? | Open Subtitles | إنظر أيتها العاهره تويكي أنت من رميت عشبنا من النافذة، هل فهمت؟ |
Cuando tiraste eso por la borda, creí que era un paracaídas de juguete. | Open Subtitles | عندما رميت ذلك الشيء خارج، اعتقدت كانة نوع من مظلة أو شيء. |
¡Tú tiraste la última bota, idiota! | Open Subtitles | لقد ألقيت بآخر حذاء نملكه أيها المعتوه اللعين |
tiraste dos reinas para juntar la escalera de color. Eso es mas que intuicion, amiga. | Open Subtitles | لقد رميتي ملكتين لتلتقطي أوراقاً متسلسلة ذلك يحتاج لأكثر من الحدس أيتها الفتاة |
No pude evitar notar que tiraste esos panecillos con la mano izquierda, jefe. | Open Subtitles | لا استطيع مساعدتك لكنني لاحظت انك ترمي اللفائف بيدك اليسرى |
Exactamente donde lo tiraste. En la basura. | Open Subtitles | حيث رميتها تماماً فى سلة القمامة |
tiraste a mi hermana de la azotea tan implacablemente ni siquiera tiramos un juguete tan implacablemente. | Open Subtitles | رميت أختي من السقف بدون رحمة حتى اللعبة لا يمكن أن ترميها بهذه القسوة |
Hola, estaba en la audiencia. tiraste mi saco. | Open Subtitles | أهلا , أنا كنت مع الجمهور قبل قليل , أنت رميت سترتي |
Y luego... justo cuando estoy a punto de irme, haces algo- como hoy cuando tiraste la cinta- y tengo un pequeño y breve atisbo del niño que hay en ti. | Open Subtitles | ثم عندما أكون علي وشك الرحيل, تفعل شئ ما مثل الليله, عندما رميت الشريط |
tiraste a ese vampiro como si fuera un pequeño vampirito. | Open Subtitles | لقد رميت ذلك المصاص الدماء وكأنه صغير الحجم |
Bueno, entonces, tiraste tu cartera porque anoche me pediste que te la guardara. | Open Subtitles | إذن لقد رميت محفظتك لانك قلت لي أن احفظها معي لاجلك في الليلة الماضية |
tiraste la carta. | Open Subtitles | في الحقيقة لأنك رميت الرسالة أليس كذلك ؟ |
Phoebe, tiraste sus cosas por toda la casa. | Open Subtitles | فيبي، لقد ألقيت ملابسه في كل أنحاء المنزل |
tiraste un leño quemado a mis pies. Me acuerdo. | Open Subtitles | لقد فهمت الآن لماذا ألقيت عليَّ الخشبة المحترقة |
tiraste mi cono de helado de chicle al suelo. | Open Subtitles | لقد ألقيت ببسكويت اللآيسكريم . الخاص بي إلى الأرض |
Sólo te tiraste a los pies de algún rico, como si fuera 1957. | Open Subtitles | لقد رميتي بنفسك فقط على رجــل غني كانه في 1957 |
Vamos, tiraste la mayor parte del pastel al final de la noche especialmente el de melocotón. | Open Subtitles | بالله عليك، فأنت ترمي أغلب الفطائر بنهاية الليلة بالذات فطائرة الخوخ |
Estaba en el piso de mi baño. ¿Tú la tiraste? | Open Subtitles | هذه المنشفة كانت على أرضية حمّامي هل رميتها هناك؟ |
Saben que cortaste a Tommy en pedacitos y saben que lo tiraste a la basura. | Open Subtitles | يعلمون أنك قطعتي تومي الى أجزاء ويعلمون أنك رميته في الحاوية |
Y me lo tiraste a la cara | Open Subtitles | و بعدها أنت ماذا .. ترميه على وجهي ، أليس كذلك ؟ |
Intentaste limpiarlos pero cuando no pudiste los tiraste. | Open Subtitles | لقد حاولتِ تنظيفهم وحينما لم تستطيعي ذلك رميتهم |
¿Recuerdas cuando me cuidabas y te dejé fuera de casa... y tiraste un ladrillo a la ventana del sótano... para volver a entrar? | Open Subtitles | هل تتذكرى عندما جالستنى وانا اغلقت عليك المنزل من الخارج وانت القيت بطوبة على شباك الطابق السفلى لكى تدخلى |
Era un buen avión. ¿Por qué lo tiraste? | Open Subtitles | . تلك كانت طائرة جيدة لماذا ألقيتها بعيداً ؟ |
Sí, yo pregunté, pero me tiraste una bomba y ni siquiera quieres hablar de ello. | Open Subtitles | ولكن .. بعد أن أسقطت تلك القنبلة لا تريد ان تعطيني أي تفاصيل |
Subiste la bandeja todas las escaleras y luego lo tiraste todo cuando llegaste a la habitación. | Open Subtitles | كنت ممسكا بالطبق طوال صعودك الدرج ومن ثم اسقطت كل شيئ عندما وصلت للسرير |
¿Recuerdas en que montículo de nieve tiraste el teléfono? | Open Subtitles | تَتذكّرُ أَيّ مصرفَ ثلجِ رَميتَ هاتفَي إلى؟ |
Bueno, si tiraste una cosa a la basura | Open Subtitles | حسناً , قد رميتِ شيئاً واحداً في المهملات |
La chica que te tiraste cuando estaba en cuarentena por algún motivo. | Open Subtitles | الفتاة التي ضاجعتها بينما كانت في الحجر الصحي لمرض لا نعلم ما هي ماهيته |