ويكيبيديا

    "tiro en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رصاصة في
        
    • الرماية في
        
    • صور في
        
    • طلقة في
        
    • بعيار ناري في
        
    • رصاصة فى
        
    • رصاصه في
        
    • عليه الرصاص في
        
    • عليه النار في
        
    • بطلقة في
        
    • برصاصة في
        
    • بالرصاص في
        
    • الطلقة على
        
    • الرصاصة في
        
    • فيداواي
        
    Segundo, Ricardo sabe que ser leal a Pablo significa un tiro en la cabeza. Open Subtitles ثانياً ، ريكاردو يعرف أن الولاء تجاه بابلو يعني رصاصة في رأسه
    Uno de los manifestantes asesinados había recibido un disparo en el cuello y otro manifestante había muerto de un tiro en la cara. UN وتلقى أحد القتلى رصاصة في العنق في حين تلقاها ثان في الوجه.
    ¿Y práctica de tiro en el centro de la ciudad? Open Subtitles ماذا عن التدريب على الرماية في مركز المدينة؟
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados tiene previsto abrir una oficina de registro en tiro en las próximas semanas. UN وتعتزم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين فتح مكتب تسجيل في صور في الأسابيع المقبلة.
    ¿Un contribuyente boca abajo, tiro en la nuca en su cama? Open Subtitles دافع الضرائب طلقة في مؤخرة الراس وانا ايضا في بولفارد
    Un tiro en la cabeza golpes en la cara y tirado en excrementos. Open Subtitles أُصيب بعيار ناري في الرأس، لُكم في الوجه, ووضع في البراز
    Un tiro en la cabeza a todos. Si no es hoy, será mañana. Open Subtitles رصاصة فى راس كل من هنا ان لم يكن اليوم فغدا
    No necesitaba un tiro en la cadera para saber que no me gustaba. Open Subtitles لم اكن مضطرا لتلقي رصاصه في وركي لاعرف ان الشعور بها لن يعجبني
    Se puso su uniforme de gala, cogió una pistola cromada y se disparó un tiro en la boca. Open Subtitles ارتدى زيه العسكري كاملاً وقف في وسط غرفته و أخرج مسدساً من جرابه و أطلق رصاصة في فمه
    Una chica de veinte años, en un tiroteo, recibe un tiro en la cabeza. Open Subtitles فتاة في العشرين من عمرها ، علقت وسط إطلاق نار ، فتلقت رصاصة في رأسها
    No podía dejar que ese cabrón te diera un tiro en el hombro bueno o nunca regresarías a trabajar. Open Subtitles لم أستطيع أن أترك الوغد أن يضع رصاصة في كتفك الجيد أو قد لا تعود للعمل قطّ
    "escondiendo su teléfono móvil, "pero acabó con un tiro en la puta cabeza". Open Subtitles بمحاولة إخفاء هاتفه الخليوي و لكن توضح فيما بعد أنه سيتلقى رصاصة في رأسه
    MO: un tiro en la cabeza, dos en el cuerpo. Open Subtitles أسلوب التنفيذ: رصاصة في الرأس, واثنتين في الجسم.
    Tomando nota con satisfacción que como consecuencia del cierre del polígono de tiro en Vieques, entre otras, el Gobierno de los Estados Unidos decidió cerrar y desmantelar la Base Naval de Roosevelt Roads en Ceiba, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح أنه، نتيجة لإغلاق حقل الرماية في فييكس، قررت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، في جملة أمور ، إغلاق قاعدة روزفلـت رودز البحرية في سييبا وتفكيكها،
    Pocos meses antes del arresto él se sentó conmigo y me explicó que en los últimos fines de semana, él y algunos amigos, habían estado yendo a entrenamiento de tiro en Long Island, para practicar. TED قبيل بضعة أشهر من اعتقاله، أجلسني و شرح لي أنه خلال عطل نهاية الأسابيع الماضية، كان وبعض من أصدقائه يذهبون لتمارين الرماية في "لونغ آيلند" من أجل التمرن على الأهداف.
    Con ese fin, la FPNUL y las autoridades del Líbano crearon un centro conjunto de coordinación de actividades humanitarias en dos localidades: en Tiro, en el oeste, y en Maryaiyun, en el este. UN ولهذا الغرض، أنشأت البعثة والسلطات اللبنانية مركز تنسيق مشترك للأنشطة الإنسانية في موقعين: صور في الغرب ومرجعيون في الشرق.
    En otro incidente, el 22 de agosto, cuatro cohetes fueron disparados hacia Israel, desde un emplazamiento al sudeste de tiro en el Líbano meridional, dos de los cuales causaron daños materiales en Israel. UN وفي سياق منفصل، أُطلقت في 22 آب/أغسطس أربعة صواريخ من موقع في جنوب شرق صور في جنوب لبنان في اتجاه إسرائيل، تسبب اثنان منها بأضرار مادية في إسرائيل.
    Un tiro en su espalda, entonces lo tendrías fuera del camino en un santiamén. Open Subtitles طلقة في ظهره و سنقضي عليه و يبعد عن طريقنا بلحظة
    - 22 años de edad, de sexo masculino, tiro en la izquierda inferior de la espalda, sin orificio de salida. Open Subtitles ذكر 22 سنه أصيب بعيار ناري في الجهة اليسرى أسفل الظهر، لا يوجد جرح لخروج الرصاصه.
    Murió con un tiro en la cabeza después de 53 puñaladas con un cuchillo de 15 centímetros. Open Subtitles مات جراء رصاصة فى رأسه. بعدها طعن 53 طعنة بواسطة سكين يبلغ طوله 6 بوصة.
    Probablemente me torturen durante semanas y me dejen para que pudra hasta que finalmente se dignen a pegarme un tiro en la cabeza. Open Subtitles أن من المحتمل سأتعذب لأسابيع و من ثم أترك لأتعفن حتى يتنازلون أخيراً و يضعون رصاصه في جمجمتي
    Poco después recibió un tiro en la cabeza delante de su apartamento, al parecer para evitar que pudiera declarar contra el Gobierno del Iraq. UN وقد أطلق عليه الرصاص في رأسه أمام شقته، كما تفيد التقارير، وذلك لمنعه فيما يبدو من أن يشهد ضد حكومة العراق.
    Jorge Bitiba Ndembe presuntamente recibió un tiro en el estómago y luego fue apuñalado. UN وقيل إن خورخي بيبيتا نديمبي قد أطلق عليه النار في معدته ثم طعن.
    Yace en la carretera de Decatur con un tiro en la cabeza. Open Subtitles إنه يرقد في طريق ديكيتور مصاباً بطلقة في رأسه
    Al agente de SIN que manejaba le dieron un tiro en la cabeza. Open Subtitles عميل الإستخبارات القومية الذي كان يقود أصيب برصاصة في رأسه
    Uno de ellos, un enfermero de Rafah, recibió un tiro en la parte posterior de la cabeza cuando prestaba asistencia médica de urgencia a un joven herido. UN إذ قتل أحدهما، وهو ممرض من رفح أيضاً، بعد أصابته بالرصاص في مؤخرة رأسه أثناء قيامه بتقديم مساعدة طبية طارئة لشاب جريح.
    Supongo que ese tiro en mi auto fue una bala perdida porque te conozco, Ted. Open Subtitles وأعتقد بأن تلك الطلقة على سيارتي كانت عن طريق الخطأ لأني أعرفك تيد
    ¡Y pégueme un tiro en la nuca! Open Subtitles ضعوا الرصاصة في مؤخرة رأسي تماماً
    Quizás quieres considerar el tiro en suspensión. Open Subtitles "ربما عليك ان تفكر بـ"فيداواي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد